Слушать сказки онлайн для детей колобок: Аудио сказка Колобок. Слушать онлайн или скачать
Аудиосказки для детей онлайн — Детские аудио сказки
Война в Украине
Коронавирус
Эксклюзивы
Аудиосказки
Пан Коцький (аудіоказка)
Аудиосказки
Весняні казки: Як весна зиму прогнала (аудіоказка)
Аудиосказки
Різдвяні казки: Різдво Ялиночки (аудіоказка)
Аудиосказки
Капці для святого Миколая (аудіоказка)
Аудиосказки
Де живе Святий Миколай (аудіоказка)
Аудиосказки
Аудіоказка про безпечний інтернет для дітей від 4-х років «Хаппі та її суперсила»
Українська народна казка «Розум та щастя»: аудіоказка
Аудиосказки
Аудіоказка на ніч: «Заяча наречена» — казка братів Грімм
Аудиосказки
Казки народів світу: Лицарів син (аудиосказка)
Аудиосказки
Іванко і царева дочка (аудіоказка)
Аудиосказки
Горобине Різдво (аудіоказка)
Аудиосказки
Аудиосказки для детей 5-9 лет слушать онлайн
АудиосказкиАудиосказки для детей 1-4 лет слушать онлайн
Аудиосказки
Аудиосказки для детей онлайн на kolobok.
uaАудиосказки
Грицева шкільна наука (аудіоказка)
Аудиосказки
Мудрі казки: Осінні пахощі (аудіоказка)
Аудиосказки
Нахаба (аудіоказка)
Аудиосказки
Бабуся (слухати аудіоказку)
Аудиосказки
Червона шапочка (аудіоказка)
Родиннi казки: Що таке зима? (аудiоказка)
Помочь журналистам
Популярное на сайте
Как себя вести при взрывах: советы врача
Інститут Амосова та «Твоя Опора» закликають проводити дітям профілактичну перевірку сердця
Идем за новым телевизором: на что обратить внимание
Така неприємна лупа: як позбавитися та запобігти появі проблеми
Полезное на сайте
Как себя вести при взрывах: советы врача
Інститут Амосова та «Твоя Опора» закликають проводити дітям профілактичну перевірку сердця
Идем за новым телевизором: на что обратить внимание
Така неприємна лупа: як позбавитися та запобігти появі проблеми
Tweets by ua_kolobok
Детская аудиосказка на английском Johnny-Cake (Колобок) сказки на английском
Johnny-Cake — аудио сказка. С переводом слов и упражнениями.
Послушать сказку сейчас:
Once upon a time there was a little boy called Leo who lived in a big farmhouse with his mother and father. His mother spent all her days baking, and people would come far and wide to buy her delicious bread and cakes.
One morning Leo’s mother made a very special cake. It was called a Johnny-Cake, and she put it into the oven to bake.
“Now you be a good boy and watch the cake while we work in the garden,” said Leo’s mother.
But while his father and mother were working, Leo didn’t watch the cake all the time. In fact, he forgot about the cake for a few minutes and started playing with his pet dog.
“You boy, come here, come here!”
Then all of a sudden he heard a noise. Little Leo’s bumped round his chair and saw that the outer door was open and Johnny-Cake had jumped out.
“Come back, Johnny-Cake!” shouted Leo.
But in a flash Johnny-Cake had rolled right across the kitchen floor and then quickly made his way towards the front door and out of the house. Leo sped to the front door as fast as he could and tried to close it before the Cake could escape, but he wasn’t’ quick enough. Johnny-Cake had already rolled out of the door and down the path. Leo raced after him with his little pet-dog following behind.
“Come back, you, Cake!”
As he was running, he noticed his mother and father in the garden and shouted out to them: “Johnny-Cake has escaped from the oven!” Stop him, somebody!”
And when his father and mother saw what was happening, they left the work and joined the chase. So the great cake chase whizzed on.
“Come back, Johnny-Cake!” they all cried.
But Johnny-Cake wasn’t let them catch him. He didn’t want to end up in little slices on the plate.
But, of course, these words made Johnny-Cake roll faster than ever. And then Mr Cake felt so sure that they wouldn’t catch him that he chuckled as he rolled: “Ha! Ha! Ha!”
“Stop that cake!”
Past all the houses in the village, they ran but Johnny-Cake rolled too fast for all of them and it soon rolled so far that he was out of sight.
“Let’s stop and catch our breath!” said Leo’s father.
The all three agreed that they could run no more. So they gave up the chase and sat down on a village green to rest for a while.
“Oh, I can’t go further!
“Oh, I am too. I am completely out of breath!”
“Oh, what a funny cake!”
And still Johnny-Cake kept rolling. Soon he came upon two men who were digging a well. And when they saw him, one of them said:
“Where are you going, Johnny-Cake?”
“I am not going anywhere in particular. Ha! Ha! Ha!” said Johnny-Cake. “But I am a match for any man who wants to chase me. I’ve already outran an old man, an old woman and a little boy…” he cried out chickly to the men. “Come on! Catch me if you can! Ha! Ha! Ha!”
“Do you think if a dough little cake can outrun us?” said one of the diggers.
And they both threw down their picks and gave chase.
“Come on! Come on! Chase me!”
And the chuckling Cake rolled on the tremendous space. And after the two well diggers ran about a mile they were both completely out of breath and had to stop at the nearest inn for a jug of ale.
“It’s impossible … well, well, well. This is a thirsty work.”
On rolled Johnny-Cake, and soon came across two men who were digging a ditch.
“Where are you going, Johnny-Cake?” said the man.
“I might be going to the end of the earth,” said Johnny-Cake. “But if you want to find out you can catch me first.
So the ditch diggers took up Johnny-Cake’s invitation, put down their spades and gave chase. But Johnny-Cake soon rolled out far into the distance, and they ran so fast and were so exhausted that they knew that they would never catch up with him. So pushing and panting they sat down on the nearest tree stump and had a rest.
“Not to catch this one. It’s too fast for me!”
But Johnny-Cake didn’t need a rest. On and on he rolled. He felt that he could roll forever.
“Ha! Ha! Ha!”
Soon he rolled into the forest and there he met a bear. The bear was surprised to see a cake travelling at some speed and he called out to him: “Where are you going, Johnny-Cake?”
“I may be travelling to the moon. But if you want to find out, you’ll have to catch me first. I’ve outrun an old man, an old woman, a little boy, two well diggers, and two ditch diggers and… I can outrun you, too! Come on! Catch me if you can! Ha! Ha! Ha!” was Johnny-Cake’s reply.
“You are no match for a bear like me!” said the bear.
So the bear started running after Johnny-Cake. But it was a big bear, and he was so fat that he could hardly run, and Johnny-Cake was so far ahead that the bear might just as well of giving up as the men.
The bear wouldn’t give up chasing him because his idea of tasty cake for his tea was too much to resist, so he kept on running. But Johnny-Cake rolled on such a pace that the bear was soon lagging far behind.
“Oh, no one bear can go more enough! Poor idea!”
Johnny-Cake kept on to him: “Come on! You can catch me!” he said. “Just run a bit faster!”
But the poor bear was too exhausted to even reply. The bear ran as far as he possibly could but eventually he had to give up the chase. So he stretched himself out and went to sleep on the roadside. He couldn’t run any more. Johnny-Cake had bitten him.
But Johnny-Cake certainly wasn’t bitten yet. He rolled through the woods still keeping up the same fast pace which he had when the chase had begun.
Eventually Johnny-Cake came across a fierce-looking wolf.
“Where are you going, Johnny-Cake?” said the wolf.
“I could be going to the sun,” said Johnny-Cake. “But if you really want to find out, you’ll have to catch me first! I’ve outrun an old man, an old woman, a little boy, two well diggers, two ditch diggers and a bear. And I can outrun you, too! Come on! Catch me if you can! Ha! Ha! Ha!”
“You think you can outrun me? You, honestly think a wolf like me won’t be able to catch you?” said the wolf. “Well, we’ll soon see about that!”
So the hungry wolf chased after Johnny-Cake who kept rolling so fast that the wolf with his half of hearts knew that he would never overtake him. In the end the wolf gave up and laid down on the roadside for the rest.
“So, who cares? I wasn’t hungry at all.”
And still Johnny-Cake got on rolling. Soon he came across a sneaky-looking fox who was sitting by a fence. The fox cried out: “Where are you going, Johnny-Cake?”
This was Johnny-Cake’s reply: “My own business. If you want to find it out you’ll have to catch me first. I’ve outrun an old man, an old woman, a little boy, two well diggers, two ditch diggers, a bear and a wolf! Ha! Ha! Ha! I can outrun you, too! Come on! Catch me if you can!”
The fox was the crafty old fox and he looked at Johnny-Cake and said: I am a little deaf, Johnny-Cake and can’t quite hear you. Come a little closer and repeat what you’ve just said.”
At last Johnny-Cake stopped rolling and he went a little closer to the fox and shouted out at the top of his voice:
“I’ve outrun an old man, an old woman, a little boy, two well diggers, two ditch diggers, a bear and a wolf! I can outrun you, too! Come on! Catch me if you can! Ha! Ha! Ha!”
After although the crafty fox had heard Johnny-Cake’s tones perfectly well, he pretended that he hadn’t.
“I still can’t quite hear you,” said the fox to the Cake. “Can you come just a little closer?”
Johnny-Cake rolled closer and looking straight at the fox he screamed:
“I’ve outrun an old man, an old woman, a little boy, two well diggers, two ditch diggers, a bear and a wolf! I can outrun you, too! Come on! Catch me if you can!”
Just as Johnny-Cake had finished shouting out this, the fox snapped up the Cake in his sharp teeth. And that was the end of Johnny-Cake.
Grammar Practice
Review the grammar material on the following items:
1.Present Simple, Past Simple
2.Present Perfect and Past perfect
3.Gerund
Vocabulary Practice
Pre-Reading Exercises
Study the vocabulary and clear up difficulties using a dictionary if necessary:
from far and wide
to make a special cake
to put something into the oven to bake
to haul potatoes
to make one’s way
to speed
to be on
to end up in slices
to catch somebody
to catch one’s breath
a chase
to be out of sight/breath
to race after somebody
to join the chase
to give up something
to dig a well (a ditch)
to be a match for somebody
to outrun somebody
to find something out
puffing and panting
to keep on doing something
at a tremendous pace
to lag behind
to be exhausted
to stretch out
to beat somebody
with half a heart
a sneaky-looking fox
to be crafty
to scream
to snap up something in one’s teeth
to overtake somebody
Speaking Practice
After-Reading Exercises
Vocabulary Practice
Find the English equivalents of the Russian ones looking through the text
приготовить особый пирог
отовсюду
поставить пирог в духовку для выпечки
выкапывать картофель
мчаться, нестись
поймать кого-либо
погоня
исчезнуть из вида
бросить что-то делать, отказаться от участия в чем-либо
копать колодец, канаву
перегнать кого-либо
выяснить что-либо
пыхтя и задыхаясь
задыхаться
на огромной скорости
отставать
выбиться из сил
победить кого-нибудь
быть соперником кому-то
вытянуться
лукавый, хитрый
подлый
неохотно
догнать кого-нибудь
подхватить
отдышаться
Translate the following English phrases into Russian
from far and wide
to make one’s way
to roll out of the door and down the path
in a flash
to race after somebody
to be out of sight
to catch one’s breath
to chuckle
to give up chasing
to be a match for somebody
at a tremendous pace
to outrun somebody
to overtake somebody
to get on rolling
to snap up something in one’s teeth
Reading Comprehension
Answer the following questions
1. Where did Leo live with his father and mother?
2.What did Leo’s mother make?
3.Leo didn’t watch the cake all the time, did he?
4.How did Johnny-Cake make his way out of the house?
5.Who took part in the cake chase?
6.Johnny-Cake rolled so far that he soon was out of sight, didn’t he?
7.What did Johnny-Cake cry out to the well diggers?
8.Did Johnny-Cake manage to outrun two ditch diggers?
9.Was Johnny-Cake bitten by the Bear?
10.Johnny-Cake came across a sneaky-looking fox, didn’t he?
11.What did he cry out to the Fox?
12.What was the end of Johnny-Cake?
Choose the proper alternative to complete the following sentences according to the text:
1.One morning Leo’s mother made ___________.
a)a delicious bread
b)a special cake
c)very tasty buns
2.___________ sang as they worked because they were happy people.
a)Leo’s mother and father
b)The two well diggers
c)The two ditch diggers
3.Johnny-Cake didn’t want to end up in ____________.
a)little slices on the plate
b)in the Bear’s mouth
c)in the Wolf’s stomach
4.So puffing and panting _______sat down on the nearest tree stump and had a rest.
a)the well diggers
b)the two ditch diggers
c)Leo and his parents
5. Soon he rolled into the __________ and there he met a bear.
a)village
b)forest
c)farm house
6.So _________ started running after Johnny-Cake, but he was so fat that he could hardly run.
a)the Wolf
b)the Bear
c)the Fox
7.Eventually Johnny-Cake ____________ a fierce-looking wolf.
a)outran
b)came across
c)caught
8.Soon Johnny-Cake came across a sneaky-looking fox sitting _____________.
a)by an inn
b)on the stump
c)by a fence
9.The Fox said: “I am a little _______, Johnny-Cake, and can’t quite ______ you.”
a)blind / see
b)deaf / hear
c)tired / help
10.The _________ snapped up the cake in his sharp teeth.
a)Bear
b)Wolf
c)Fox
Agree or disagree with the following statements according to the text. Correct the wrong ones:
1.Leo’s mother never spent all her days baking.
2.One day Leo’s father made a special cake.
3.Little Leo watched the cake all the time.
4.Johnny-Cake wanted to end up in little slices on the plate.
5.Soon Johnny-Cake was out of sight and Leo and his parents were out of breath.
6.Johnny-Cake rolled down at a low pace and the two well diggers caught him in a flash.
7.The two ditch diggers didn’t need a rest, but Johnny-Cake was completely exhausted.
8.Johnny-Cake wasn’t a match for the Bear.
9.Johnny-Cake kept rolling so fast that the Wolf was sure that he would never overtake him.
10.Johnny-Cake had a happy end.
Language Focus
Translate the following sentences into English
1.Отовсюду приходили люди, чтобы попробовать такие вкусные пироги.
2.Мать Лео поставила особый пирог в духовку для выпечки.
3.Мальчик увидел, что дверца духовки открыта, а Колобок катится вдоль дорожки прочь от дома.
4.Все бросились вдогонку за ним.
5.Он бежал с такой огромной скоростью, что вскоре исчез из виду.
6.Им пришлось остановиться и отдышаться, так как они выбились из сил.
7.Пыхтя и задыхаясь, они уселись на лужайку, чтобы немного отдохнуть.
8.Никто не мог соперничать с ним.
9.Неохотно они признались, что проиграли и отказались догонять его.
10.Лукавый и хитрый лис схватил Колобка и был таков.
Listening Comprehension
Listen to a passage from the tape and do the following:
1.Describe a scene.
2.Act out a play in characters.
Oral Practice
Discuss or debate the following
1.Out of the flying pan into the fire.
2.Every man has a fool in his sleeve.
3.No flying from fate.
4.What’s lost is lost.
5.Saying and doing are two different things.
6.Self-praise is no recommendation.
7.A fool’s tongue is long enough to cut his own throat.
Tales of Faerie: апрель 2011 г.
«Красные туфельки» Ганса Христиана Андерсена — довольно стандартная сказка, в которой девушку наказывают за то, что она напрасно носила красные туфельки. Перейдя от бедности к более комфортной ситуации, Карен носит свои новые красные туфли в неподходящих ситуациях; однажды она идет танцевать, а туфли не перестают танцевать. Ей нужно отрезать ноги, прежде чем она сможет восстановить контроль, и после этого она станет кающейся христианкой, поклявшейся в простоте.
Карен раньше-мелкая и тщеславная
Карен, впоследствии раскаявшаяся и исправившаяся (обе иллюстрации Кэтрин Камерон)
Андерсен, очевидно, сильно переживал по поводу красных туфель. И хотя большинство согласится с тем, что тщеславие может зайти слишком далеко, наказание намного перевешивает преступление. Хотя сама по себе красная обувь уже не является табу, концепция оценки людей по тому, что они предпочитают носить, по-прежнему очень распространена (привет, популярное шоу TLC «Что не носить»).
Я чувствую, что имею право поделиться своими мыслями по этому вопросу, так как я прошел полный круг по этому вопросу. Когда я была маленькой, я любила носить платья и была настоящей девчонкой. Когда я училась в средней и старшей школе, я считала себя слишком феминисткой, чтобы потворствовать поверхностным ожиданиям мужчин, что женщины должны одеваться только так, как им нравится. Я уже твердо верил в смысл «Красавицы и Чудовища», если не судить по внешности, и на меня также сильно повлияли детские книги, в том числе такие сказки, как Робин Маккинли, в которых героиня изгой, потому что она не вписывается в ее обычно викторианское общество, но спортивна, общительна и не заботится о переодевании. Эту героиню всегда ценит за внутреннюю красоту самый желанный мужской персонаж книги.
Пока я был на этом этапе, я полностью осуждал красивых, популярных девушек. Сейчас я понимаю, оглядываясь назад, что ревновал; но я полагал, что девушки, которые носили модную или модную одежду, были мелкими и снобистскими. В своем протесте против осуждения я сам вынес приговор.
Во время учебы в колледже я пережил переломный момент. Я все еще считаю, что мы не должны судить о людях по таким поверхностным стандартам, как внешность, но я поняла, что мне действительно нравится носить женственную одежду, как я это делала, когда была маленькой. Для меня подбор одежды — это творческая отдушина. С тех пор, как я стал так одеваться, я иногда боюсь, что люди смотрят на меня свысока, как я раньше смотрел на других свысока.
Так вот, к этой сказке я отношусь со смешанными чувствами (это относится и к Красавице и Чудовищу, в котором Красавица противопоставляет своих сестер, которые заботятся только об одежде и украшениях за счет отца; тогда как Красавица не заботится о материальном вещи и вместо этого любит своего отца и ценит розы и другие формы природы — как будто эти страсти не могут сосуществовать). Часть меня возмущается, а также осознает резкие изменения в культуре и ожиданиях в моде со времен Андерсена. Но часть меня понимает, что я трачу слишком много денег и обуви, одежды и аксессуаров, и что моя внешность может стать для меня слишком важной. И часть меня просто защищается от сказок, которыми, кажется, так много злоупотребляют.
Как вы понимаете эту сказку?
Ле Реле де Фомон
Парковка на 30 мест для клиентов
Salle de 45 couverts au Design Charmant et Couverts
Terrasse de 60 couverts autour de ses Terras de Pétanque
Предыдущий Следующий
~ Le restaurant vous accueille ~Lundi
с 12 до 14 часов
Mardi
с 12 до 14 часов
Mercredi
12h à 14h
Jeudi
12h à 14h 19h à 21h
Vendredi
12H à 14h 19h à 21H
Samedi
(Repas Privates)
(Repas Privates)
(Repas Privates)
(Repas PrivatiS)
(Repas PrivatiS)
(Repas PrivatiS)
Le RELAIS de FAUMONT~ История сына ~
Le Relais de Faumont расположен в квартале Бужон, на национальной дороге. ФОМОН
Devenu propriétaire de cet établissement qui marque l’histoire du village depuis
toujours, Ив Петитпре, старый
Maître Restaurateur sur Lille, ресторанчик и ресторанчик, возродивший свою жизнь и жизнь
de partage au sein de cette commune.
L’équipe Vous Invite в Salle de 45 Couverts au Design Charmant et
уютный durant les longs mois d’hiver, ou sur sa magnifique терраса 60
couverts qui permet de profiter du calme et du soleil autour de ses
террасы для игры в петанк.
Un парковка на 30 мест est reservé à la clientèle.
La kitchen raffinée, gourmande et authentique est retravaillée chaque mois pour Offeringr
une carte de saison où les produits locaux et les saveurs du terroir sont mis à
l’honneur avec une touche de modernité.
L’équipe dynamique et chaleureuse vous accueille tous les midis ainsi que le vendredi soir pour vous faire profiter d’un moment de partage et de convivialité au sein de cet établissement d’exception.
- Ле Буассон
~
Je souhaite reserver une table ~Le relais de Faumont vous предлагает зарезервировать столик за столиком в ресторане et de l’ensemble de l’établissement.
Leave a Reply