Скороговорка на букву а для детей: Скороговорки на букву А
Скороговорки на букву А — Стихи, картинки и любовь…
У короля Кларика краля,
У королевы Карлайлы карлик.
Карлик — Карл, а краля — Клара,
У Клары кларнет, у Карла кораллы.
Клара украла кораллы у Карла,
А Карл у Клары украл кларнет.
Нет кларнета у Клары, но есть кораллы.
У Карла — кларнет, а кораллов нет.
Королева Карлайла карала Клару
За кражу кораллов у карлика Карла,
А Кларик король Карла карал,
Того, кто кларнет у крали украл.
Если бы Карл не крал у Клары,
Клара тогда бы не крала кораллы,
Слушал бы Кларик кларнет своей крали,
А Карл подарил кораллы Карлайле.
(Буква: А)
*****
Аты-баты, акробаты
Выбегали из ворот —
Аты-баты, бородаты,
Аты-баты, без бород.
Аты-баты, в полминуты
Забирались на батуты.
Акробату акробат
Придвигал покатый мат.
На батутах, аты-баты,
Кувыркались акробаты.
Дружно прыгали на маты
И садились на шпагат!
(Буква: А)
*****
Алеет за лесом закат.
Алые аисты к лесу летят.
Астры зарделись на клумбах в саду,
Алыми стали кувшинки в пруду,
Алые утки по пруду скользят…
Жаль, что уже догорает закат!
Аллигатор азбуку получил.
Аллигато азбуку изучил,
Аллигатор знания поглотил,
А потом и азбуку проглотил.
(Буква: А)
*****
Астроном, адвокат и один альпинист,
Архитектор, аптекарь и даже артист
Сели однажды на карусели.
Не удержались и вниз полетели:
Аптекарь, артист, акробат, астроном.
Кто из них вам еще не был знаком?
(Буква: А)
*****
Аист крылья расправляет,
Аист книгу раскрывает.
В книге — буквы и слова.
Аист видит букву А.
И, надев, очки на нос,
Он читает:
— АБ-РИ-КОС.
(Буква: А)
*****
У Карла кораллы. У Клары кларнет.
Клара у Карла украла кораллы,
У Карла кораллов нет,
У Клары кларнета нет
(Буквы: А К Л Р)
*****
Граф Пато играет в лото
Графиня Пато знает про то, что граф Пато играет в лото,
А граф Пато не знает про то, что графиня Пато знает про то, что граф Пато играет в лото.
(Буквы: А О Р)
*****
Буква А, буква А —
Алфавита голова.
Знает Вова, знает Света,
А похожа на ракету.
(Буква: А)
*****
Араб Абу сказал рабу:
— Али, в Рабат гони арбу, —
Но раб Али был глуховат,
Арбу пригнал он на Арбат.
(Буква: А)
*****
Буква А, где тетя Аня?
Дочку Аню парит в бане.
Баня Аню прогревает,
Аня баню обожает.
(Буква: А)
*****
А у нас — ананас,
А у нас — арбуз как раз,
А у нас — в горах Алтая —
(Буква: А)
*****
Буква А, где тетя Аня?
Дочку Аню парит в бане.
Баня Аню прогревает,
Аня баню обожает.
(Буква: А)
*****
Променяла Прасковья карася
На три пары полосатых поросят.
Побежали поросята по росе,
Простудились поросята, да не все.
(Буквы: А О П Р С)
*****
Были галчата в гостях у волчат.
Были волчата в гостях у галчат.
Нынче волчата галдят, как галчата,
И, как волчата, галчата молчат.
(Буквы: А Г Л О Ч)
*****
Топали да топали,
Дотопали до тополя,
До тополя дотопали
Да ноги все истопали.
(Буквы: А Д О П Т)
*****
Дом побежал.
Все сказали: — Автобус!
Дом полетел.
Все кричат: — Аэробус!
(Буква: А)
*****
Осип охрип, а Архип осип.
Осип Архип, а Осип охрип.
Архип охрип, а Осип осип.
(Буква: А)
*****
Клава клала клад в колоду.
Клад уплыл от Клавы в воду.
Не плыла за кладом Клава,
А колода уплывала.
(Буквы: А К Л О)
*****
Антилопе к именинам
Подарили апельсины,
Абрикосы, ананасы
И ещё бочонок кваса.
(Буква: А)
*****
Вёз корабль карамель
Наскочил корабль на мель
И матросы три недели
Карамель на мели ели.
(Буквы: А Б К Л М О Р)
*****
Не жалела мама мыла.
Мама Милу мылом мыла.
Мила мыла не любила,
Мыло Мила уронила.
(Буква: А)
*****
На дворе дрова, за двором дрова, под двором дрова, над двором дрова,
дрова вдоль двора, дрова вширь двора, не вмещает двор дров!
(Буквы: А В Д О Р)
*****
Сшит колпак, да не по-колпаковски,
вылит колокол, да не по-колоколовски.
Надо колпак переколпаковать, перевыколпаковать.
Надо колокол переколоколовать, перевыколоколовать.
(Буква: А)
*****
Выговаривая скороговорки,
Ломала я язык ломала, переламывала…
Да не выломала.
(Буквы: А Л М О)
*****
Косарь косил, косу носил.
Коси, коса, пока роса.
Роса долой — косарь домой.
(Буквы: А К О С)
*****
А мне не до недомогания.
Архип осип, Осип охрип.
(Буква: А)
*****
Алла астры собирала
Из астра букеты составляла.
(Буква: А)
*****
Апельсин, арбуз, айва —
Аппетитные слова.
(Буква: А)
*****
Астронавты на орбите.
Акробаты на Арбате.
(Буква: А)
*****
Корова Красотка кормила крота
Морковкой, капустой, калиной с куста.
(Буква: А)
*****
На дворе трава, на траве дрова.
Не руби дрова на траве двора.
(Буквы: А В Д О Р Т)
*****
Алеша Ульяне сигнал подает,
Ульяна услышит — Алешу найдет.
(Буква: А)
*****
Не хочет косой косить косой,
Говорит: «коса коса».
(Буквы: А О С)
*****
Фаина с Наиной играли на пианино,
А Арина с Алиной растили георгины.
(Буква: А)
*****
Маланья-болтунья молоко болтала,
Выбалтывала, да не выболтала.
(Буквы: А Л М О)
*****
Парад Победы порадовал после Победы.
После победы рады Параду победы.
(Буква: А)
*****
Отворяй, Варвара, ворота, коли не враг за воротами,
А врагу да недругу от Варвариных ворот — поворот.
(Буквы: А В О Р)
*****
У того, кто не банкрот полон банкомат банкнот,
у того же, кто банкрот в банкомате нет банкнот.
(Буква: А)
*****
Мама Ромы моет раму,
На районе роют яму.
(Буква: А)
*****
Пособи сапоги, пособи сапожки
Мастеру скорей пошить босоногой блошке.
(Буквы: А О П С)
*****
Чебурашка черепашку
Попросил раскрасить чашку.
(Буква: А)
*****
У попа папа кок,
У кока папа поп.
(Буква: А)
*****
Комар кусался, кровь он пил,
Комар в крапиву угодил.
(Буква: А)
*****
Ай, вы львы, не вы ли выли у Невы?
(Буква: А)
*****
У Аграфены и Арины растут георгины.
(Буквы: А)
*****
У Аграфены и Арины растут георгины.
(Буква: А)
*****
Раз дрова, два дрова, три дрова.
(Буква: А)
*****
Королева Клара строго карала Карла за кражу коралла.
(Буква: А)
*****
Фараонов фаворит на сапфир сменил нефрит.
(Буквы: А О Р Ф)
*****
Алый отблеск Гималаев на поля Непала пал.
(Буква: А)
*****
Идут три брата: брат Клим брит, брат Глеб брит, а брат Игнат бородат.
(Буква: А)
*****
Малосольный огурец сын солил, а съел отец.
(Буквы: А Л М О С)
*****
На горе Арарат рвала Варвара виноград.
(Буква: А)
*****
Плакала лейка, а лайка лакала.
(Буква: А)
*****
Вставай, Архип, петух охрип!
(Буквы: А О Р Х)
*****
Раз дрова, два дрова, три дрова.
(Буквы: А В О Р)
*****
Ал лал, бел алмаз, зелен изумруд.
(Буква: А)
*****
Варвара варила, варила, да не выварила.
(Буква: А)
*****
У ежа ежата, у ужа ужата.
(Буква: А)
*****
На меду медовик, да мне не до медовика.
(Буквы: А М Н)
- Коллекции стихов
- Стихи
Азбука скороговорок и чистоговорок для развития речи. Буквы А-Й
Треугольник
21.06.2015Азбука скороговорок. Буквы К-У
29.06.2015Азбука скороговорок для развития речи поможет в постановке правильной дикции, а благодаря ярким интересным картинкам, ребёнок с лёгкостью запомнит буквы и стихи.
Вопросы и задания- Сколько имён на букву А ты знаешь?
- Какие слова на букву А ты знаешь?
- Нарисуй для Ани игрушки, которыми можно играть в бане.
- Какую еду на букву Б ты знаешь?
- Какие слова на букву Б ты знаешь?
- Как ты думаешь, почему Бориска спрятался с барбариской?
- Чем ещё на букву В баба Вера может угостить внучку?
- Какие слова на букву В ты знаешь?
- Нарисуй для буквы В разные овощи для винегрета
- Расскажи о вкусной груше, которую ты кушал.
- Какие слова ты знаешь на букву Г?
- Кто пришёл на обед?
- С кем ты любишь обедать?
- Какие слова на букву Д ты знаешь?
- Как ты думаешь, зачем Елене нужна ель?
- Нарисуй для буквы Е и ели несколько ёлочных игрушек
- Как ты думаешь, почему ёжику удобно мыть себя ершом?
- Что удобно мыть ёршиком на кухне?
- С кем дружит буква Ж?
- Изобрази, как жужжат жук, жучиха и жучата.
- Какие ещё слова ты знаешь на букву Ж?
- Как ты думаешь, почему буква З звала зайцев?
- Изобрази голосом, как звонит звонок у буквы З.
- Какие слова ты знаешь на букву З?
- Как букве И прогнать икоту?
- Угадай, какие предметы на букву И любят дети больше всего? (Игрушки)
- Какие ещё слова на букву И ты знаешь?
- Ты любишь йогурт? Если да, то какой?
- Придумай историю о том, как буква И одела шляпу и превратилась в букву Й.
Скороговарки на буквы алфавита
Скороговорки на буквы алфавита
буква А
1)Алла астры собирала
Из астра букеты составляла.
2) Астроном, адвокат и один альпинист,
Архитектор, аптекарь и даже артист
Сели однажды на карусели.
Не удержались и вниз полетели:
Аптекарь, артист, акробат, астроном.
Кто из них вам еще не был знаком?
3) Аист крылья расправляет,
Аист книгу раскрывает.
В книге – буквы и слова.
Аист видит букву А.
И, надев, очки на нос,
Он читает:
— АБ-РИ-КОС
буква Б
1) Ой, беда! Пропал Бориска,
И исчезла барбариска.
Буква Б, скажи Бориске, —
Стынет борщ в бордовый миске.
2) Бык буянил перед дубом,
Тряс под дубом бурым чубом.
Дуб схватил его за чуб.
-Не буянь! – воскликнул дуб.
3) Бык бодается с быком.
Убегают все кругом.
Береги, бегун, бока
От бодливого быка.
4) Приходил Борис к Барбосу
Карамель Барбосу бросил
Карамельку «Барбарис»
Барбос быстренько разгрыз
буква В
1) Вера в сквер вчера ходила
Вера веер уронила
Разыщите веер в сквере
И верните веер Вере.
2) Выдрав с выдры
В тундре гетры
Вытру выдрой ядра кедров
Вытру гетрой выдре морду
Ядра в вёдра
Выдру в тундру!
буква Г
1) Голубь гладил галстук длинный
Галстук белый голубиный
Голубь выгладил все складки
Получился галстук гладкий.
2) Га-га-га — у коровушки рога,
Го-го-го — скачет зайка высоко,
Гу — гу — гу — скачет пони на лугу,
Ги — ги — ги — встали мы не стой ноги.
3) Громко гром прогрохотал
Горожан гром разогнал
Гром грохочет, гром гремит
На кого же гром сердит?
буква Д
1) Даже шею, даже уши ты испачкал в черной туши.
Становись скорей под душ, смой с ушей под душем тушь.
Смой и с шеи тушь под душем, после душа вытрись суше.
Шею суше, суше уши, и не пачкай больше уши.
2) Дворник дверь два дня держал, деревянный дом дрожал.
Ветер дёргал в доме дверь, дворник думал – это зверь.
3) Дятел, дятел- мой приятель
Дуб долбит, как долотом.
Помоги мне, дядя дятел,
Для скворцов построить дом.
буква Е
1) Еле-еле Елизар,
Едет-едет на базар.
А с базара, а с базара,
Не догонишь Елизара
2) Еле-еле два енота
Тёрли пемзой бегемота.
Но едва отмыли спину,
Как нырнул чистюля в тину
3) Я сегодня был в восторге
От затейника Егорки,
За его скороговорки
Я поставил бы пятёрки
4) Встретил в чаще ёж ежа,
— Как погода, ёж?
— Свежа.
И пошли домой, дрожа,
сгорбясь, съёжась, два ежа
буква Ё
1) Ветеp ёлками шумит,
Ёжик наш домой спешит.
А на встpечу ему волк,
На ежа зубами щёлк.
Ёж иголки показал,
Волк со стpаху убежал.
2) Ёлка, ёлка, ёлочка, колкая иголочка.
Жалко Ёлку: – думал ёжик,
Не побегать ей без ножек».
Удивлялась ёлка: «Ёж,
Без корней ты как живёшь?
буква Ж
1) Жук с жучихой не тужили,
Крепко с буквой Ж дружили.
Буква Ж к ним приходила,
Их жучат жужжать учила.
2) Прожорливый жук над лужайкой жужжал –
Он ужин желанный давно поджидал,
И вот прожужжала жучиха: «Дружок,
Живее лети, пожуем творожок!»
3) Жадный жук жевал картошку,
Пережадничал немножко:
Съел большущий корнеплод…
У жука болит живот!!!
буква З
1) Буква З звонок купила,
И с утра в него звонила.
Зайцев в гости зазывала,
Завтраком их угощала
2) Звездочёт звезду задул.
Заяц в заводь завернул.
Зритель в зале замерзал.
И замедленно зевал
3) Как-то Зебра стих зубрила —
Стих про то, как Зубра брила.
Рядом с Зеброй Зубр зубрил
Стих про то, как Зебру брил.
буква И
1) Долго буква И икала,
От икоты изнывала:
В горло к ней забрался «Ик»,
К букве И он вмиг привык.
2) Лилии полили ли,
Иль увяли лилии
буква Й
1) Огорченная сорока
Возвращается с урока.
Весь урок болтала с сойкой,
И домой вернулась с двойкой.
2) Слов на «Й» совсем немного:
Йогурт, йод, и слово йога.
«Й» в конце обычно пишем:
Чай, случайный, тайный, лишний.
буква К
1) Варит буква К картошку
Для козленка и для кошки.
Кошки не едят картошку,
Дайте кашки ей немножко.
2) Кукушка кукушонку купила капюшон.
Надел кукушонок капюшон,
Как в капюшоне он смешон!
3) Косарь косил, косу носил,
Коси, коса, пока роса.
Роса долой — косец домой.
Коса косит гладко,коса любит лопатку,
Лопатка песочек, косец — пирожочек.
буква Л
.
1) Лера с Лорой и Лариса
Маме делают сюрпризы:
Режут, варят, трудятся,
Вот какие умницы.
2) Валя на проталинке промочила валенки.
Валенки у Валеньки сохнут на завалинке.
3) Карл у Клары украл кораллы,
А Клара у Карла украла кларнет.
буква М
1) Мыла Мила мишку мылом,
Мила мыло уронила.
Уронила Мила мыло,
Мишку мылом не домыла
2) Шла мартышка в гости к мышке.
Что несла она под мышкой?
Может, плюшевого мишку?
Букву М в нарядной книжке.
буква Н
1) Нашей Нине нужны нитки
Но их снова нет в корзинке.
Их унес настырный кот
Где же Нина их найдет
2) Носит Сеня в сени сено,
Спать на сене будет Сеня
буква О
1) На опушке рос орешник,
Подарил он нам орешек.
Ели с буквой О орешек,
Вспоминали про орешник
2) Откуда на просеке просо?
Просыпали просо здесь просто.
Про просо просянки прознали.
Без спроса все просо склевали.
буква П
1) Поле буква П сама
Написала два письма.
Почерком прямым, понятным,
Поле их читать приятно.
2) Петр Петрович,
по прозванью Перов,
поймал птицу пигалицу;
понес по рынку,
просил полтинку,
подали пятак,
он и продал так.
3) За посёлком у просёлка
В поле пела перепёлка.
Перепел прилетел,
Перепёлку перепел.
буква Р
1)Рака буква Р нашла,
Раку ракушку дала.
Как пришел к реке рыбак.
Вполз в ракушку бедный рак.
2) Грачиха говорит грачу:
«Слетай с грачатами к врачу,
Прививки делать им пора
Для укрепления пера!
буква С
1) Букву С Светлана знает,
Сказки буква сочиняет.
К Свете буква С идет,
Сказки в сумочке несет.
2) Сидел воробей на сосне.
Заснул — и свалился во сне.
Если б он не свалился во сне —
До сих пор бы сидел на сосне.
3) Сыр сорока раздобыла
Сорок дырок в сыре было
Сыр сорока поклевала
Сыра с дырками не стало.
4) Скaзaлa со смехом
соседке синицa:
«Стaть сaмой скpипучей соpокa стpемится!»
буква Т
1) Нужен топору забор,
А забору друг – топор.-
Строит буква Т забор,
Тук-тук-тук стучит топор.
2) По дороге топал тополь.
Тополь топал в Севастополь,
Ну а рядом топал Сева.
Тополь справа, Сева слева.
Где же Сева с тополем?
Уж под Севастополем.
3) Под деревом тетерев тетерева встретил:
«Тетерев, тетерев!Как твои тетеревята?»
Тетерев тетереву в ответ:
«Мои тетеревята — здоровые ребята,
Твоим тетеревятам от них привет!»
буква У
1) Ужа ужалила ужица.
Ужу с ужицей не ужиться.
Уж от ужаса стал уже
– Ужа ужица съест на ужин.
2) Даже шею, даже уши
Ты испачкал в черной туши.
Становись скорей под душ,
Смой с ушей под душем тушь.
Смой и с шеи тушь под душем.
После душа вытрись суше.
Шею суше, суше уши,
И не пачкай больше уши.
буква Ф
1) У филина Фили
Два филинёнка —
Филька и Филимонка.
Филин с филинихой
Лелеют филинят.
Фильке с Филимонкой
Клеваться не велят.
2) В огороде Фекла ахала и охала,
Уродилась свекла не на грядке — около.
Жалко Фекле свеклу, жалко свекле Феклу,
Жаловалась Фекла: -Заблудилась свекла!
буква Х
1) Был в саду переполох
— Там расцвел чертополох.
Чтобы сад твой не заглох,
Прополи чертополох.
2) Хвастун похвалялся-
хвастался, похвалялся-
хвастался, да и выхвалился,
да и выхвастался.
3) Захар сахар запасал.
Закрома им заполнял.
Захаровы закрома засахарены сполна.
буква Ц
1) Цып-цыпленок нацарапал
Письмецо для цыпа-папы:
«Вы отец — большой певец.
До свидания. Цып. Конец»
2) Зачерпнула цапля чашкой
Чай целебный из ромашки.
Целый чан у цапли чая.
Цапля-врач больных встречает.
3) Гусеница цепко
Цепляется за ветку
От скворцов скрывается
Ей скворцы не нравятся.
буква Ч
1) Четыре чёрненьких, чумазеньких, чертёнка
Чертили чёрными чернилами чертёж
Чрезвычайно чисто.
2) В четверг четвертого числа
В четыре с четвертью часа
Четыре черненьких чумазеньких чертенка
Чертили черными чернилами чертеж.
Чрезвычайно чисто.
3) У пчелы, у пчелки
Почему нет челки?
Отвечаю почему:
— Челка пчелке на к чему.
буква Ш
1) Мышонку шепчет мышь:
«Ты все шуршишь, не спишь».
Мышонок шепчет мыши:
«Шуршать я буду тише».
2) Мышки сушек насушили,
Мышки мышек пригласили.
Мышки сушки кушать стали
Зубы сразу же сломали.
3) Шелест шелестит листвой.
Шепот шепчется с травой.
Тишь затихла в тишине.
«Тише, тише…», — слышно мне.
буква Щ
1) За щекой у щуки щетки.
Щетки у щуки за щекою.
Щука глаза прищуривает,
Да не прищуриваются.
2) Щекотал своих щеглят,
А щеглиха-щеголиха
И щеглята-щеголята
По щеглиному пищат.
3) Тучи гуще, гуще, гуще,
капли чаще, чаще, чаще,
дождик пуще, пуще, пуще.
буква Ъ
1) Объявленье объявляет, —
Твердый знак нам объясняет.
Мы читаем объявленья,
Не нужны нам объясненья.
2) Знаем, есть и въезд и съезд,
Есть подъём, и есть подъезд,
Нам без них нельзя никак,
Очень важен …твёрдый знак
буква Ы
1) А вот шагает буква Ы,
Без Ы не выучитесь вы.
И бедняжка буква Ы
Бродит с палочкой, увы. (А. Шибаев)
2) Буква Ы купила мыло,
Им она посуду мыла.
Мыло мылилось и мыло,
Много сил у мыла было.
3) Крысы быстро рыли ход,
Чтоб не знал об этом кот,
Чтобы мыши из буфета
Сыр таскали и конфеты.
буква Ь
1) Мелет меленка ячмень
С Мягким знаком целый день.
Знатный мельник Мягкий знак.
Ценит мельник этот злак.
2) Мягкий знак стоит в сторонке,
Не мешает никому,
Но тихонько и легонько
Обращаются к нему.
Соль зовет, и день, и пень —
А помочь ему не лень!
3) Все короче наша тень,
Это значит — скоро день.
Тень растет, уходит прочь,
Это значит — скоро ночь.
буква Э
1) Есть у буквы Э машина,
У нее ползет резина.
Это вам не экскаватор,
Это длинный эскалатор.
2) Эльфы и эхо в прятки играли:
Пряталось эхо, а эльфы искали.
Эх, ну и трудно найти его было!
Разве что эльфам такое под силу.
3) Эскимосы, эскимосы
Эскимо едят в морозы,
И за это эскимосов
Эскимосами зовут.
буква Ю
1) Буква Ю юлу купила,
Чтобы Юля не грустила.
Юленька юлу взяла,
Завертелась вмиг юла.
2)Утка — юннатка
Ютится в палатке.
Не ютись там утка —
Жить в палатке жутко.
3)Юла поёт: «Не устаю
Юлить я и крутиться.
Пока танцую — я стою,
И не хочу свалиться.
буква Я
1) Ямки буква Я копала,
Я в них яблоньки сажала.
Яша с Яной отдыхали
И о яблочках мечтали.
2) Ящерица неспроста
Появилась без хвоста,
Днём на ярмарке гуляла,
Хвост на яблоки сменяла.
3) Призадумалось ЯЙЦО:
Кто же я, в конце концов?
Лебедь, утка, или я
Ядовитая змея?
Английские скороговорки на букву A(a) для тренировки дикции
Рекомендовано для студентов с любым уровнем английского:
A0, A1, A2, B1, B2, C1, C2
81 093
- Главная страница
- Полезный блог
- Тренировать говорение и аудирование
- Английские скороговорки для детей и взрослых
- Скороговорки на букву A
A big black bug bit a big black dog on his big black nose!
Перевод:
Большой черный жук укусил большую черную собаку.
A big black bug bit the big black bear,
but the big black bear bit the big black bug back!
Перевод:
Большой черный жук укусил большого черного медведя,
но большой черный медведь укусил большого черного жука в ответ.
A big bug bit a bold bald bear and the bold bald bear bled blood badly.
Перевод:
Большой жук укусил смелого лысого медведя, а жирный лысый медведь сильно кровоточил.
A bitter biting bittern
Bit a better brother bittern,
And the bitter better bittern
Bit the bitter biter back.
And the bitter bittern, bitten,
By the better bitten bittern,
Said: «I’m a bitter biter bit, alack!»
Перевод:
Злая кусачая выпь укусила собрата, который намного лучше неё, и обозлившаяся выпь сильнее куснула злобную кусунью в ответ, и злобная выпь, будучи укушенной укушенным собратом сильнее, сказала «Я немного горькая, увы!».
A bitter biting bittern
Bit a better brother bittern,
And the bitter better bittern
Bit the bitter biter back,
And the bitter bittern, bitten,
By the better bitten bittern,
Whined and viciously bit him in his back.
Перевод:
Злая кусачая выпь укусила собрата, который намного лучше неё, и обозлившаяся выпь сильнее куснула злобную кусунью в ответ, и злобная выпь, будучи укушенной укушенным собратом сильнее, заскулила и зло укусила его в спину.
A black bug’s blood.
Перевод:
Кровавый черный жук.
A bloke’s bike back brake block broke.
Перевод:
Задний тормозной тормоз велосипеда сломался.
A box of biscuits, a batch of mixed biscuits.
Перевод:
Коробка печенья, партия смешанного печенья.
A canner can can anything that he can,
But a canner can’t can a can, can he?
Перевод:
Работник консервного завода имеет право законсервировать всё, что он может,
Но он не может законсервировать консервную банку, не так ли?
A certain young fellow named Beebee
Wished to marry a lady named Phoebe
«But,» he said. «I must see
What the minister’s fee be
Before Phoebe be Phoebe Beebee».
Перевод:
Один чувак по имени Биби
Захотел жениться на леди по имени Фиби
Но, — сказал он — должен я знать,
Сколько платить священику
Перед тем как Фиби станет Фиби Биби.
A cheap ship trip.
Перевод:
Дешевое путешествие на корабле.
A cricket critic.
Перевод:
Критик крикета.
A cup of proper coffee in a copper coffee cup.
Перевод:
Чашка настоящего кофе в медном кофейнике.
A cupcake cook in a cupcake cook’s cap cooks cupcakes.
Перевод:
Кекс-повар в кепке готовит кексы.
A dozen double damask dinner napkins.
Перевод:
Дюжина двойных булатных салфеток.
A fat thrush flies through thick fog.
Перевод:
Толстый дрозд летит сквозь густой туман.
A flea and a fly flew up in a flue.
Said the flea, «Let us fly!»
Said the fly, «Let us flee!»
So they flew through a flaw in the flue.
Перевод:
Блоха и муха влетели в дымоход.
Блоха сказала: «Давай летать!»
Муха ответила: «Давай убежим!»
Так они пролетели сквозь дыру в дымоходе.
A fly and flea flew into a flue,
Said the fly to the flea «What shall we do?»
«Let us fly» said the flea
Said the fly «Shall we flee»
So they flew through a flaw in the flue.
Перевод:
Муха и блоха влетели в дымоход,
Муха сказала блохе «Что же нам делать?»
«Давай летать!», ответила блоха
Муха спросила «Должны ли мы бежать?»
Так они пролетели сквозь щель в дымоходе.
A gazillion gigantic grapes gushed gradually giving gophers gooey guts.
Перевод:
Тысячи гигантских виноградин разливались и постепенно делали кишки сусликов липкими.
A gentle judge judges justly.
Перевод:
Вежливый судья судит справедливо.
A good cook could cook as much cookies as a good cook who could cook cookies.
Перевод:
Хороший повар способен готовить столько булочек, как хороший повар, умеющий готовить булочки.
A haddock!
A haddock!
A black-spotted haddock!
A black spot
On the black back
Of a black-spotted haddock!
Перевод:
Пикша! Пикша!
Черная пятнистая пикша!
Чёрное пятно на чёрной спине чёрной пятнистой пикши!
A knapsack strap.
Перевод:
Ремешок для рюкзака.
A lady sees a pot-mender at work at his barrow in the street.
«Are you copper-bottoming them, my man?»
«No, I’m aluminiuming ‘em, Mum»
Перевод:
Дама видит на улице ее горшочного мастера с тележкой.
«Ты покрываешь их медью, мой мастер?»
«Нет, я делаю их алюминиевыми, мэм».
A laurel-crowned clown.
Перевод:
Лавровый венценосный клоун.
A loyal warrior will rarely worry why we rule.
Перевод:
Верный воин редко будет волноваться, почему мы правим.
A lump of red leather, a red leather lump.
Перевод:
Лоскут из красной кожи, красный кожаный лоскут.
A lusty lady loved a lawyer and longed to lure him from his laboratory.
Перевод:
Похотливая дама любила адвоката и хотела выманить его из своей лаборатории.
A missing mixture measure.
Перевод:
Недостающая мера смеси.
A mother to her son did utter
«Go, my son, and shut the shutter»
«The shutter’s shut» the son did utte
«I cannot shut it any shutter!»
Перевод:
Мать своему сыну произнесла:
«Иди, сын мой, и закрой ставни»
«Затвор закрыт», сказал сын
«Я не могу закрыть ни одну ставню!»
A nurse anesthetist unearthed a nest.
Перевод:
Медсестра-анестезиолог обнаружила гнездо.
A pack of pesky pixies.
Перевод:
Упаковка надоедливых эльфов.
A pessimistic pest exists amidst us.
Knife and a fork bottle and a cork that is the way you spell New York.
Chicken in the car and the car can go, that is the way you spell Chicago.
Перевод:
Пессимистический вредитель существует среди нас.
Нож, вилка, бутылка и пробка – это то, как это произносят в Нью-Йорке.
Цыпленок в машине и машина может ехать – это то, как это произносят в Чикаго.
A pleasant place to place a plaice is a place where a plaice is pleased to be placed.
Перевод:
Приятное место для размещения камбалы – это место, где приятно размещать камбалу.
A proper cup of coffee from a proper copper coffee pot.
Перевод:
Чашка настоящего ароматного кофе из медной турки.
A purely rural duel truly plural is better than a purely plural duel truly rural.
Перевод:
Полностью деревенская дуэль по-настоящему во множественном числе лучше, чем полностью множественная по-настоящему сельская дуэль.
A rough-coated, dough-faced, thoughtful ploughman strode through the streets of Scarborough;
after falling into a slough, he coughed and hiccoughed.
Перевод:
Задумчивый грязный слабохарактерный крестьянин шагал по улицам Скарборо; затем, упав в трясину, он кашлянул и икнул.
A skunk sat on a stump.
The skunk thunk the stump stunk
And the stump thunk the skunk stunk.
Перевод:
Скунс сел на пенек
Скунс грохнул вонючий пень,
И пень начал вонять скунсом вонючим.
A slimey snake slithered down the sandy Sahara.
Перевод:
Слизистая змея скользила по песчаной Сахаре.
A smart fella, a fella smart.
It takes a smart fella to say a fella smart.
Перевод:
Умный парень, парень умный.
Требуется умный парень, чтобы сказать умный парень.
A tidy tiger tied a tie tighter to tidy her tiny tail.
Перевод:
Опрятный тигр завязал галстук, чтобы привести в порядок ее крошечный хвост.
A tree toad loved a she-toad
Who lived up in a tree.
He was a two-toed tree toad
But a three-toed toad was she.
The two-toed tree toad tried to win
The three-toed she-toad’s heart,
For the two-toed tree toad loved the ground
That the three-toed tree toad trod.
But the two-toed tree toad tried in vain.
He couldn’t please her whim.
From her tree toad bower
With her three-toed power
The she-toad vetoed him.
Перевод:
Древесная жаба любила жабу
Кто жил на дереве.
Он был двуногой жабой
Но жабой с тремя пальцами была она.
Двуногая древесная жаба пыталась победить
Сердце трёхпалой жабы,
За двуногую древесную жаба полюбила землю
Это трёхпалое дерево жаба наступило.
Но двуногая древесная жаба попробовала напрасно.
Он не мог удовлетворить ее прихоть.
Из ее дерева жаба вышла в беседку
С ее трехпалой силой
Жаба наложила на него вето.
A truly rural frugal ruler’s mural.
Перевод:
Подлинная фреска сельского скромного правителя.
A turbot’s not a burbot, for a turbot’s a butt, but a burbot’s not.
Перевод:
Турбо – это не налим, а для налима, но налицо – нет.
A tutor who tooted the flute
Tried to tutor two tooters to toot
Said the two to the tutor
«Is it tougher to toot
Or to tutor two tooters to toot?»
Перевод:
Учитель по флейте пытался обучить игре двух других учителей.
Те сказали учителю: «Что тяжелее, свистеть на флейте, или научить двух учителей это делать?»
A twister of twists once twisted a twist
And the twist that he twisted was a three twisted twist
Now in twisting this twist, if a twist should untwist,
Would the twist that untwisted untwist the twists
Перевод:
Один умелец (или торнадо) накрутил всяких завитушек, что их теперь не раскрутить.
A woman to her son did utter,
«Go my son, and shut the shutter».
«The shutter’s shut», the son did utter,
«I cannot shut it any shutter».
Перевод:
Женщина сказала своему сыну:
«Иди, сын мой, и закрой ставни»
«Затвор закрыт», сказал сын
«Я не могу закрыть ни одну ставню!»
Amidst the mists and coldest frosts,
With stoutest wrists and loudest boasts,
He thrusts his fists against the posts,
And still insists he sees the ghosts.
Перевод:
Среди туманов и самых холодных морозов,
С самыми сильными запястьями и самыми громкими хвастовствами
Он толкает кулаки напротив постов,
И до сих пор настаивает, что видит призраков.
Ah shucks, six stick shifts stuck shut!
Перевод:
Ах, чёрт возьми, шесть засовов застряли!
Alice asks for axes.
Перевод:
Алиса просит дать ей топоры.
All I want is a proper cup of coffee
Made in a proper copper coffee pot.
You can believe it or not,
But I just want a cup of coffee
In a proper coffee pot.
Tin coffee pots
Or iron coffee pots
Are of no use to me.
If I can’t have
A proper cup of coffee
In a proper copper coffee pot,
I’ll have a cup of tea!
Перевод:
Все, что я хочу, это чашку хорошего кофе,
Сваренную в качественной медной турке.
Ты можете верить этому или нет,
Но я просто хочу чашку кофе
В настоящей турке.
Жестяных турках,
Или железных турках,
Бесполезных для меня.
Если у меня не будет
Чашки настоящего крепкого кофе
В качественной медной турке,
Я буду пить чай!
Aluminum, linoleum, aluminum, linoleum, aluminum, linoleum.
Перевод:
Алюминий, линолеум, алюминий, линолеум, алюминий, линолеум.
Am I and Amy aiming anemic anemonies on my many enemies?
Перевод:
Я и Эми нацеливаем анемичные анемии на моих многочисленных врагов?
An elephant was asphyxiated in the asphalt.
Перевод:
Слона закатали в асфальт.
An undertaker undertook to undertake an undertaking.
The undertaking that the undertaker undertook was the hardest undertaking the undertaker ever undertook to undertake.
Перевод:
Предприниматель обязался выполнить обязательство. Обязательство, которое взяло на себя предприятие, было самым трудным обязательством, которое предприниматель когда-либо брал на себя ранее.
Ann and Andy’s anniversary is in April.
Перевод:
Годовщина Ани и Энди в апреле.
Announcement at Victoria Station, London:
Two to two to Tooting too!
Перевод:
Объявление на станции Виктория, Лондон:
Два к двум к Тутингу тоже!
Any noise annoys an oyster, but a noisy noise annoys an oyster more!
Перевод:
Любой шум раздражает устрицу, но шумный шум раздражает устрицу больше!
Ape Cakes, Grape Cakes.
Перевод:
Обезьяньи пирожные, виноградные пирожные.
Are our oars oak?
Перевод:
Наши весла дубовые?
Argyle Gargoyle.
Перевод:
Аргайл Горгулья.
As he gobbled the cakes on his plate, the greedy ape said as he ate, the greener green grapes are, the keener keen apes are to gobble green grape cakes, they’re great!
Перевод:
Когда он съел пирожные на тарелке, жадная обезьяна сказала во время еды, что она ела самый зеленый виноград когда-либо, и что остроумные обезьяны пожирают зелёные виноградные пирожные, потому что они великолепны!
As one black bug, bled blue, black blood.
The other black bug bled blue.
Перевод:
Когда один черный жук, кровоточил синей, черной кровью.
То другой черный жук кровоточил синей.
Awful old Ollie oils oily autos.
Перевод:
Ужасное старое масло Олли.
Tongue twisters: скороговорки на английском языке
Скороговорки — это challenge (вызов) на любом языке. Даже на русском не все без запинки могут произнести сложные скороговорки, что уж говорить об английском? На самом деле, это совсем не скучно и, более того, рекомендуется для тренировки произношения. Так что давайте разомнем язык и немного повеселимся.
В этой статье мы расскажем, какие бывают скороговорки на английском языке, приведем перевод некоторых из них и откроем пару секретов о том, как научиться произносить английские скороговорки.
То, что для русского человека скороговорка — для англичанина tongue twister или patter. Первый вариант наиболее употребляемый. Существует даже International tongue twister day (международный день скороговорок), который отмечается каждое второе воскресенье ноября. Праздновать его нужно устраивая словесные дуэли с друзьями на предмет того, кто чище и без запинок произнесет ту или иную скороговорку.
В первую очередь скороговорки полезны тем, чья работа связана с речью: ораторам, политикам, дикторам, ведущим новостей, актерам и многим другим. Как артисты распеваются перед выходом на сцену, так и актеры перед тем, как выйти на сцену повторяют не только заученный текст, но и разминают язык скороговорками.
Согласно Книге Рекордов Гиннеса, самой сложной для произношения скороговоркой на английском языке считается The sixth sick sheikh’s sixth sheep’s sick» из-за обилия шипящих звуков, которые трудно произнести подряд без ошибок.
Кстати, как вы мысленно перевели эту скороговорку на английском? «Шестая овца шестого больного шейха больна». «What?!», — скорее всего подумали вы, и мы прекрасно понимаем это замешательство.
Довольно странное занятие — приводить скороговорки на английском языке с переводом, потому что многие из них нелогичны, ведь они созданы для того, чтобы потренировать произношение и не обладают глубоким смыслом.
Вспомните даже русские скороговорки: «Ехал Грека через реку, видит Грека — в реке рак. Сунул Грека руку в реку, рак за руку Греку цап». Стоит только живо представить эту картину, как скороговорка въедается в память. Во всяком случае, большинство из них запоминаются именно благодаря своей нелепости.
Давайте рассмотрим некоторые английские скороговорки с переводом, чтобы вы поняли, что мы имеем в виду.
Начнем с, пожалуй, самой известной английской tongue twister о Питере Пайпере: «Peter Piper Picked a Peck of Pickled Peppers». Говорят, что это не просто фольклорный персонаж, а реальный человек, который прославился своим изысканным вкусом в специях.
Переводится это скороговорка как «Питер Пайпер собрал много маринованных перчиков». Мало кто знает, но у нее есть целое продолжение, можно даже сказать, стишок:
Peter Piper picked a peck of pickled peppers.
A peck of pickled peppers Peter Piper picked.
If Peter Piper picked a peck of pickled peppers,
Where’s the peck of pickled peppers Peter Piper picked?
Питер Пайпер собрал много маринованных перчиков.
Много маринованных перчиков Питер Пайпер собрал.
Если Питер Пайпер собрал много маринованных перчиков,
То где же та куча маринованных перчиков, которые Питер Пайпер собрал?
Еще одна из известных скороговорок на английском — это «She sells sea shells at the sea shore, the shells she sells are the sea-shore shells, I’m sure» на сложную для произношения букву «s». Часто уже к середине скороговорки звуки сливаются и человек просто «шипит и свистит» вместо того, чтобы четко выговаривать слова.
Кстати, переводится эта tongue twister как «Она продаёт морские ракушки на берегу моря; ракушки, которые она продаёт — это морские ракушки, я уверен».
Еще один известный персонаж из английских скороговорок — Бетти Боттер, которая купила горькое масло. Это целый стишок для тренировки тем, у кого проблемы с произношением буквы «b»:
Betty Botter bought some butter
But, said she, the butter’s bitter.
If I put it in my batter,
it will make my batter bitter.
But a bit of better butter
will make my bitter batter better.
So she bought some better butter,
better than the bitter butter,
put it in her bitter batter,
made her bitter batter better.
So it was better
Betty Botter bought some better butter.
Бетти Боттер купила немного масла,
Но, сказала она, масло горькое.
Если я добавлю его в свое тесто,
Это сделает мое тесто горьким.
Но кусочек лучшего масла
Сделает мое горькое тесто лучше.
Так что она купила немного лучшего масла,
Лучше, чем горькое масло,
Добавила его в свое горькое тесто,
Сделав горькое тесто лучше.
Так что было хорошо, что
Бетти Боттер купила немного лучшего масла.
Английские скороговорки только на первый взгляд могут показаться сложными. На самом деле, если следовать нескольким простым правилам, то скоро они легко будут отскакивать у вас от зубов.
Итак, чтобы быстро выучить скороговорку на английском языке, нужно сначала послушать ее в оригинале. Найдите аудио с текстом, прочитанным носителем языка и внимательно прослушайте его несколько раз. Затем немного разомнитесь, потренируйтесь произнести звуки, на которые направлена скороговорка, отдельно много раз подряд и с разной скоростью. Снова медленно прослушайте аудио, повторяя за говорящим. Проделайте это несколько раз. Выключить запись и продолжайте произносить скороговорку, с каждым разом увеличивая темп речи. Ну и тренируйтесь до тех пор, пока не перестанете сбиваться на другие звуки, а все слова будут четко различимы на слух.
Все скороговорки можно условно разбить на группы по звукам, на тренировку которых они направлены. Приведем еще несколько примеров с переводом. Например, с одним из самых сложных для не носителей языка звуком «th» можно поупражняться в следующих скороговорках:
I thought a thought. But the thought I thought wasn’t the thought I thought I thought.
Перевод: Я думал мысль. Но мысль, которую я думал, была не той мыслью, о которой я думаю, что я думал.
Thirty thousand thirsty thieves thundered through the thicket.
Перевод: Тридцать тысяч жаждущих воров прогремели сквозь чащу. The thirty-three thieves thought that they thrilled the throne throughout Thursday.
Перевод: Тридцать три вора думали, что они приводили престол в восторг в течение всего четверга.
These brothers bathe with those brothers,
Those brothers bathe with these brothers.
If these brothers didn’t bathe with those brothers,
Would those brothers bathe with these brothers?
Перевод:
Эти братья купаются с теми братьями,
Те братья купаются с этими братьями.
Если бы эти братья не купались с теми братьями,
Купались бы те братья с этими братьями?
А как насчет того, чтобы потренировать букву «s»?
Six sick sea-serpents swam the seven seas.
Перевод: Шесть больных морских змей проплыли семь морей.
I saw Susie sitting in a shoe shine shop.
Where she sits she shines,
And where she shines she sits.
Перевод:
Я видел Сьюзи, сидящей в обувном магазине.
Где она сидит, там она сияет,
А где она сияет, там она сидит.
She slits the sheet she sits on.
Перевод: Она режет простыню, на которой сидит.
Shy Shelly says she shall sew sheets.
Перевод: Застенчивая Шелли говорит, что она будет шить простыни.
Тренируем звук «f»:
Four furious friends fought for the phone. Перевод: Четыре яростных друга боролись за телефон. Fat frogs flying past fast. Перевод: Жирные лягушки быстро мимо пролетали. Five fat friars frying flat fish. Перевод: Пять толстых монахов жарили плоских рыб. There was a young fisher named Fisher who fished for a fish in a fissure. Перевод: Жил молодой рыболов по имени Фишер, который ловил рыбу в проруби.
Fresh French fried fly fritters. Перевод: Свежие французские жареные оладьи.
Как насчет сложного звука «ch»?
How much wood could a woodchuck chuck if a wooodchuck could chuck wood? A woodchuck could chuck as much wood as a woodchuck would chuck if a woodchuck could chuck wood. Перевод: Сколько дров мог бы заготовить сурок, если бы сурок мог пилить дрова? Сурок заготовил бы столько дров, сколько бы смог, если бы сурок мог пилить дрова.
Ну и напоследок — еще несколько коротких и не очень скороговорок на английском языке, которые помогут вам потренировать самые разные звуки. Выбирайте любую из них.
Around the rugged rocks the ragged rascal ran.
Betty and Bob brought back blue balloons from the big bazaar. Betty better butter Brad’s bread.
A big black bug bit a big black bear, made the big black bear bleed blood.
Brad’s big black bath brush broke.
Brisk brave brigadiers brandished broad bright blades, blunderbusses, and bludgeons — balancing them badly.
Can you imagine an imaginary menagerie manager imagining managing an imaginary menagerie?
Cows graze in groves on grass which grows in grooves in groves.
The crow flew over the river with a lump of raw liver.
Can you can a canned can into an uncanned can like a canner can can a canned can into an uncanned can?
How can a clam cram in a clean cream can?
If a dog chews shoes, whose shoes does he choose?
Don’t pamper damp scamp tramps that camp under ramp lamps.
Each Easter Eddie eats eighty Easter eggs.
Excited executioner exercising his exercising powers excessively.
Fred fed Ted bread, and Ted fed Fred bread.
Freshly fried flying fish, freshly fried flesh.
Friendly Frank flips fine flapjacks.
Gertie’s great-grandma grew aghast at Gertie’s grammar.
Gobbling gorgoyles gobbled gobbling goblins.
The great Greek grape growers grow great Greek grapes.
Three gray geese in the green grass grazing. Gray were the geese and green was the grass.
How much ground would a groundhog hog, if a groundhog could hog ground? A groundhog would hog all the ground he could hog, if a groundhog could hog ground.
I can think of six thin things and of six thick things too.
I wish to wash my Irish wristwatch.
Lesser leather never weathered wetter weather better. Lily ladles little Letty’s lentil soup.
Near an ear, a nearer ear, a nearly eerie ear.
Once upon a barren moor
There dwelt a bear, also a boar.
The bear could not bear the boar.
The boar thought the bear a bore.
At last the bear could bear no more
Of that boar that bored him on the moor,
And so one morn he bored the boar
That boar will bore the bear no more.
If you notice this notice, you will notice that this notice is not worth noticing.
How many cookies could a good cook cook If a good cook could cook cookies? A good cook could cook as much cookies as a good cook who could cook cookies.
A pleasant place to place a plaice is a place where a plaice is pleased to be placed.
A proper cup of coffee from a proper copper coffee pot.
Red lorry, yellow lorry.
Roberta ran rings around the Roman ruins.
Send toast to ten tense stout saints’ ten tall tents.
Six sick hicks nick six slick bricks with picks and sticks.
Seven sleazy shysters in sharkskin suits sold sheared sealskins to seasick sailors.
I saw a saw that could out saw any saw I ever saw saw. If you happen to see a saw that can out saw the saw I saw saw I’d like to see the saw you saw saw.
Six shimmering sharks sharply striking shins.
Twelve twins twirled twelve twigs.
The two-twenty-two train tore through the tunnel.
There those thousand thinkers were thinking how did the other three thieves go through.
You know New York, you need New York, you know you need unique New York.
Vincent vowed vengeance very vehemently.
We surely shall see the sun shine soon.
What noise annoys a noisy oyster? A noisy noise annoys a noisy oyster.
What time does the wristwatch strap shop shut?
Which witch wished which wicked wish?
If two witches were watching two watches, which witch would watch which watch?
I wish to wish the wish you wish to wish, but if you wish the wish the witch wishes, I won’t wish the wish you wish to wish.
Надеемся, что вы нашли немало интересных скороговорок на английском языке для себя в этой статье. Предложите друзьям выучить несколько сложных и запутанных tongue twisters и устраивайте соревнования кто чище и правильнее произнесет скороговорку. Не забывайте о том, что главное в изучении языка — это ежедневная практика и позитивный настрой. И все получится.
Скороговорки на букву г 🥝 для детей, короткие, длинные, на русском
В данной статье представлены чистоговорки и скороговорки на букву г для детей. Изучайте каждую из них со звуком г, чтобы увеличить эффективность занятий с логопедом. Для этого также подойдет и загадка про пригорок, где явно присутствует г буква.
- Были галчата в гостях у волчат.
Были волчата в гостях у галчат.
Нынче волчата галдят, как галчата,
И, как волчата, галчата молчат. - Галка села на забор грач услышал разговор.
- Испугался грома Рома.
Заревел он громче грома.
От такого рева гром
Притаился за бугром.
Краб крабу сделал грабли.
Подал грабли крабу краб: «сено граблями, краб, грабь!» - Кто хочет разговаривать,
Тот должен выговаривать
Все правильно и внятно,
Чтоб было всем понятно.
Мы будем разговаривать
И будем выговаривать
Так правильно и внятно,
Чтоб было всем понятно. - Однажды галок поп пугая,
в кустах увидел попугая.
И говорит тот попугай:
«Пугать ты галок, поп, пугай,
но галок поп в кустах пугая,
пугать не смей ты попугая». - От города да города Звенигорода,
на такси не дорого до другого города. - Повстречались две подружки, две подружки — две болтушки,
Говорили-говорили, говорили-говорили, говорили-говорили, да не выговорились. - Сшит колпак, да не по-колпаковски;
Вылит колокол, да не по-колоколовски.
Надо колпак переколпаковать, перевыколпаковать;
Надо колокол переколоколовать, перевыколоколовать,
Надо все скороговорки переговорить, перевыскороговорить
И тогда так заговоришь,
Словно реченька зажурчишь. - Шакал шагал,
Шакал сказал,
А что сказал никто не знал. - Га-га-га ‒ у коровушки рога,
Го-го-го ‒ скачет зайка высоко,
Гу — гу — гу ‒ скачет пони на лугу,
Ги — ги — ги ‒ встали мы не стой ноги. - У Агафона ‒ магнитофон.
- У Ангелины ангина,
Ангина у Ангелины. - Бабе Яге маги
Не помогают магией. - Гена, гони гиену!
- По дороге едут дроги,
Дроги едут по дороге. - Изгиб дороги ‒ подереги ноги!
- Гонец с галер сгорел.
- На грядке у пряхи росли гречка и просо.
- Собирала Маргарита
Маргаритки на горе.
Потеряла Маргарита
Маргаритки во дворе. - Как на горке, на пригорке,
Стоят тридцать три Егорки. - Небогат Игнат,
Игнат небогат. - Могу догнать, да не догоню.
Могу обогнать, да не обгоню. - Угадать ‒ не угодить,
Угодить ‒ не угодать. - Пугало напугало на лугу иволгу.
- Лягу на лугу.
- В углу угли.
- Гога убегал от дога,
А Геннадий от бульдона. - Бегу по берегу.
- Галера горела.
- Погуляю на лугу и прилягу.
- Ольга ‒ подруга Олега,
А у Евгения ‒ подруга Евгения. - У дороги огород,
В огороде виноград. - Грачиха говорит грачу:
‒ Слетай с грачатами к врачу,
Прививки делать им пора
Для укрепления пера! - Гуси на лугу
Прячутся в стогу.
Кричу я: «Кто в стогу?»
А гуси – ни гу-гу. - Га-га-га! –
Гогочет гусь, —
Я семьей своей горжусь!
На гусят и на гусыню
Все гляжу –
Не нагляжусь! - Гусь Гога
И гусь Гага
Друг без друга
Ни шага! - На горе гогочут гуси,
Под горой огонь горит. - До города дорога в гору,
От города с горы. - Груздь на солнце греет бок.
В кузовок иди, грибок! - Грачиха говорит грачу:
«Слетай с грачатами к врачу,
Прививки делать им пора
Для укрепления пера!» - Были галчата в гостях у волчат,
Были волчата в гостях у галчат.
Нынче волчата галдят, как галчата,
И, как волчата, галчата молчат. - Галдят грачата на галчат,
Глядят галчата на грачат. - На иве галка.
На берегу – галька. - Купили Егорке
Салазки для горки.
Всю зиму, Егорка,
Катайся на горке. - Гриша грыз коржик,
Орешки грыз Жоржик,
А Гарик – сухарик.
На гармошке громко
Заиграл Еремка. - Испугался грома Рома,
Заревел он громче грома.
От такого рева гром
Притаился за бугром. - В огороде рос горох,
А за речкой – гречка.
Старый наш козел Тимоха
В огороде рвал горох,
Гречку рвал за речкой. - Груша гусениц не любит,
Грушу гусеница губит. - Шлепают гуськом
Гусак с гусаком.
Смотрит свысока
Гусак на гусака.
Ой, выщиплет бока
Гусак у гусака. - До города дорога в гору, от города с горы.
Это были скороговорки с буквой г. Каждая из них направлена на коррекцию речи. Прочитайте скороговорки запишите их ставя знаки препинания.
Скороговорки для развития детей — Математика для детей Мама7я
Скороговорки для развития речи для детей
Скачать скороговорки для детей вы сможете у нас на сайте. Скороговорки для детей дошкольного возраста. Скороговорки для старших детей. Скороговорки для детей бесплатно помогут развить речь не хуже детского центра по развитию речи и дикции. Скороговорки для детей можно распечать и читать вместе с ребенком, так у ребенка будет формироваться такой навык как чтение сложных текстов, что способструет улучшению скорости чтения, так и развитие дикции и речи в целом. Цель скороговорки для детей. Попросите ребенка привести пример скорогворки для детей после того, как расскажите ребенку основную суть скороговорок.
Скороговорки для дикции для детей
Скороговорки для развития дикции для детей. Стихи скороговорки для детей.
Скороговорки для развития дикции и речи детей. Скороговорки для улучшения речи для детей служат одним из ключевых основ формирования восприятия речи и речевого навыка в целом. Узнайте у детей, какие известные скороговорки они уже знают. Вот и ответ на вопрос — для чего нужны скороговорки детям. Итак, приступим к изучению скороговорок для детей.
Короткие скороговорки для детей
Знакомить детей со скороговорками лучше всего с легкими и короткими, чтобы вызвать интерес у ребенка, ведь трудные скорогворки могут отбить желание тренировать речь, поэтому стоит тренировать речь ребенка по нарастающей степени сложности. Знаменитые скороговорки для детей улучшат речь ребенка. Запишитие несколько аудио конда ребенок будет рассказывать скороговорку и через несколько занятий сделайте аудио запись снова. Это поможет понять как ваши уроки продвинудись вперед и что стоит еще закрепить. Помните, что начинать нужно с несложных скороговорок для детей.
Детские скороговорки для детей
Скороговорки для детей детского сада
Скороговорки на английском для детей
Скороговорки на английском языке для детей. Чтобы ребенок хорошо усвоил скороговорки на английском языке, то на этот случай у нас есть скороговорки на английском для детей с переводом.
Смешные скороговорки для детей
Веселые скороговорки для детей.
Скороговорки на Р для детей
Скороговорки на букву Р для детей. Скороговорки для детей на звук Р даются не с первого раза и вызывают трудности при произношении. Но натренировов звур Р через скороговорки ребенку будет легко овладеть данным звуком.
Скороговорки с буковой С для детей
Легкие скороговорки для детей
Простые скороговорки для детей. Интересные скорогвоорки для детей всегда любимы детям, ведь они учатся весело и быстро в форме игры.
Логопедические скороговорки для детей
Скороговорки на букву Л для детей
Скороговорки для детей звук Л.
Скороговорки на английские звуки для детей
Скороговорки для детей с картинками
Сложные скороговорки для детей
Скороговорки для детей шипящие
Скороговорки на шипящие звуки для детей.
Скороговорки на твердую Л для детей
Скороговорки для детей на Ж
Скороговорки на Ж Ш для детей
Скороговорки звук З для детей
Скороговорки на букву З для детей.
Считалки скороговорки для детей
Скороговорки на Ч для детей
Скороговорки на букву Ч для детей.
Скороговорки от заикания для детей
Скороговорки на французском для детей
Скороговорки про животных для детей
Скороговорки на немецком для детей
Скороговорки на немецком языке для детей
Скороговорки со звуком С для детей
Скороговорки на букву Г для детей
- Гришка грыз коржик,
Орешки грыз Жоржик,
А Гарик грыз сухарик. - Краб крабу сделал грабли, подарил грабли крабу. Грабь граблями гравий краб.
- Груша гусениц не любит: грушу гусеницы любят.
- Топают гуськом гусак за гусаком. Смотрит свысока гусак на гусака.
- Голубь в голубой горжетке
Голубику ел на ветке. - До города дорога в гору,
От города — с горы. - Из города на гору, с горы на дорогу,
С дороги в огород, с огорода в гору,
И наоборот,
С горы в огород, с огорода на дорогу,
С дороги в гору, с горы в город - Гуси на лугу
Прячутся в стогу. - У Аграфены и Арины растут георгины.
- На иве галка, на берегу галька.
- На горе гогочут гуси, под горой огонь горит.
- С горы — не в гору, в гору — не с горы.
- До города — в гору, от города — с горы.
- Груша — девочка мала грушу-дерево трясла. С груши груши градом, Груша грушам рада.
- Пал град на пять гряд.
- На бобра из-за ели глазеют глаза газели.
- Испугался грома Рома, заревел он громче грома. От такого рёва гром притаился за бугром.
- Гриша рисовал Грушин портрет
Груша посылал Грише привет. - Громко, громко грянул гром
Вздрогнул и подпрыгнул гном. - Дуб в сугробе греет ноги, снега много на дороге.
- Гриша в гудок очень громко гудит.
Грозно на Гришу Галя глядит. - За горою есть пригорки,
За пригорком нету горки.
Горы, горе наш Егорка
Говорит скороговоркой. - Груша Грушеньку растила Груша груши ей дарила. Буква Г поможет Груше Груши собирать и кушать.
- В огороде рос горох, а за речкой – гречка.
- Гуси на лугу
Прячутся в стогу.
Кричу я: «Кто в стогу?»
А гуси – ни гу-гу. - Граф Пото играл в лото. Графиня Пото знала про то, что граф Пото играл в лото, а граф Пото не знал про то, что графиня Пото знала про то, что граф Пото играл в лото.
- Гром гремел и грохотал.
- Галка села на забор,
Грач завел с ней разговор. - Громко гром прогрохотал
Горожан гром разогнал
Гром грохочет, гром гремит
На кого же гром сердит? - В грозу, в грязи от груза арбузов развалился кузов.
- Лезут козы в гpозу в лозу — лозу козы в гpозу гpызут.
- Как на горке, на пригорке стоят тридцать три Егорки.
- Грачиха говорит грачу:
«Слетай с грачатами к врачу,
Прививки делать им пора
Для укрепления пера!» - Летела гагара над амбаром, а в амбаре сидела другая гагара.
- Гриша грыз коржик,
Орешки грыз Жоржик,
А Гарик – сухарик.
На гармошке громко
Заиграл Еремка. - Га-га-га! –
Гогочет гусь, —
Я семьей своей горжусь!
На гусят и на гусыню
Все гляжу –
Не нагляжусь! - Га-га-га — у коровушки рога,
Го-го-го — скачет зайка высоко,
Гу — гу — гу — скачет пони на лугу,
Ги — ги — ги — сосчитать всех помоги. - Гоге дога не догнать,
И догу Гогу не догнать. - Гроза грозна, грозна гроза.
- Наш голова вашего голову головой переголовал, перевыголовил.
- Из года в год, негодная погода.
- Гули-голуби гуляли, голубику собирали.
- Тащил Авдей мешок гвоздей, Тащил Гордей мешок груздей. Авдей Гордею дал гвоздей, Гордей Авдею дал груздей.
- Гордится графиня
Граненым графином.
Граненый графин
У графини один. - Были галчата в гостях у волчат,
Были волчата в гостях у галчат.
Нынче волчата галдят, как галчата,
И, как волчата, галчата молчат. - Когда-то галок поп пугая,
В кустах заметил попугая,
И говорит тут попугай:
«Пугать ты галок, поп, пугай.
Но только галок, поп, пугая,
Не смей пугать ты попугая!» - Собрала Маргарита маргаритки на горе, потеряла Маргарита маргаритки во вдворе.
- Голубь гладил галстук длинный
Галстук белый голубиный
Голубь выгладил все складки
Получился галстук гладкий. - Гусеницам грусть:
сгрыз грызун груздь. - Гусь Гога и гусь Гага
Без друга не шага. - Грабли – грести, метла – мести, вёсла – везти, Полозья — ползти.
- Неугомонного гнома никак не угомонить.
- Старый наш козёл Енох, в огороде рвал горох, гречку рвал за речкой.
- Гогочут гуси у луга, громко грачи галдят, голуби нежно воркуют, грифы строго глядят.
Скороговорки на Ц для детей
- Летит скворец — зиме конец.
- Белая цапля в корытце не может водицы напиться.
- Невелика птица синица, да умница.
Умница-разумница птица-синица. - Цапля в цирке танцевала, Цапля цугом гарцевала.
- Ты, молодец, скажи молодцу, пусть молодец молодцу скажет, пусть молодец телёнка привяжет.
- Маме не спится в свой выходной, надела из ситца халатик цветной.
- Зачерпнула цапля чашкой
Чай целебный из ромашки.
Целый чан у цапли чая.
Цапля-врач больных встречает. - Не станет, стоя на крыльце, писать цыплёнок букву Ц.
- Зацепила из криницы краса-девица водицы.
- Пёс тоскует на цепи, а попробуй отцепи
- Очень часто бьются у Танечки блюдца.
- Цыплята просят проса,
Цыплятам на подносе
Выносит просо Фрося,
Все косы Фроси в просе - В цветнике цветут цветы.
- Циркач умеет гарцевать,
Зверей и птиц дрессировать. - Стоит воз овса, возле воза – овца.
- Шильце, мыльце, кривое веретенце,
Шелковое полотенце — на крыльце под дверцей. - Циркач циркачке Зиночке
Подарил косыночку. - Цокнул сзади конь копытцем,
Под копытцем пыль клубится. - Бегают две курицы прямо на улице.
- Цыпленок и курица пьют водицу на улице.
- Шильце, мыльце, кривое веретенце, шёлковое полотенце на полке за дверцей.
- Чайные блюдца легко бьются.
- Стоит воз овса, возле воза — овца.
Зачем овце воз овса? Хочется овце овса. - Цып-цыпленок нацарапал
Письмецо для цыпа-папы:
«Вы отец — большой певец.
До свидания. Цып. Конец». - На сцене лисица собак не боится.
- Две овцы среди цветов пасутся в цветнике.
- Буква Ц цветы растит, Без цветов она грустит. Весь цветник благоухает, В нем цветочки расцветают.
- Скворцы и синицы — веселые птицы.
- Куцая лисица в платьице из ситца мучицу из пшеницы сеет через ситце.
- Цыпленок цапли цепко цеплялся за цепь.
- У лесного болотца цапля весело смеётся.
Весело смеётся цапля у болотца. - У цапли – цыпленок, у белки – бельчонок.
- Любовалась цыплятами курица: что ни цыплёнок, то умница.
- Молодец у молодицы попросил воды напиться.
- Во дворце у царя и царицы
Красуются жар-птицы. - Из соседнего колодца целый день водица льется.
- Цветок к земле прицепился корнями, цыплюнок клювиком к курице маме.
- Цыган подходит на цыпочках и на цыпленка: «Цыц!»
- Молодец у молодицы попросил воды напиться.
- И цыплята всей семьей побежали мыться.
Только Цып стоит в сторонке, не желает мыться,
Потому что, как огня, он воды боится.
И сказала мама строго:»Мыться дети все должны.
Цып играть не будет с нами. Нам грязнули не нужны!» - Из соседнего колодца
Целый день водица льётся. - Цокнул сзади конь копытцем,
Под копытцем пыль клубится. - Две разноцветные курицы бегают по улице.
- Над кузницей, мельницей вьтся метелица, по лесу танцует и по полю стелется.
- На мельнице пшеницу мелят в рукавицах.
- Птица синица в певицы не годится.
- Гусеница цепко
Цепляется за ветку
От скворцов скрывается
Ей скворцы не нравятся. - Утица и курица возятся на улице
Утица с утятами, курица с цыплятами. - Огурец цветет в теплице
Он морозца не боится. - Цветет у птичника цветок-
Цветок на паре тонких ног.
Цветок пушист и звонок…
-Цветок, ты кто?
-Цыпленок! - Из колодца принесла курица водицы,
Цы-цы-цы,цы-цы-цы отогнали? молодцы!
Це-це-це,це-це-це вот вам сказка о яйце. - На цветке пыльца у цветка овца
На носу овцы целый слой пыльцы. - Жили были три цыпленка: Як, Як Цыдрак, Як Цыдрак Цыдрони. Жили были три цып-цыпки: Цыпа, Цыпа Дрыпа, Цыпа Дрыпа Лямпомпони. Вот жинился Як на Цыпе,Як Цыдрак на Цыпе Дрыпе, Як Цыдрак Цыдрони на Цыпе Дрыпе Лямпомпони. Родилось у них по сыну: У Яка с Цыпой: Шах. У Як Цыдрак с Цыпой Дрыпой: Шах Шарах. У Як Цыдрак Цыдрони с Цыпой Дрыпой Лампомпони: Шах Шарах Шарони.
- На крыльце сидят пшеницы
Просят хлебца и водицы. - Из колодца две девицы
Носят ведрами водицу - Скворцы и синицы — веселые птицы.
- Спелая пшеница на солнце колосится.
- Цо-цо-цо-,цо-цо-цо курица снесла яйцо.
Цу-цу-цу,цу-цу-цу киска тянется к яйцу.
Ца-ца-ца,ца-ца-ца брысь,котенок, от яйца!
Цу-цу-цу,цу-цу-цу не пускать его к яйцу!
Цо-цо-цо,цо-цо-цо сами мы съедим яйцо. - Съел молодец все тридцать три пирога с пирогом, все с творогом.
- Цыплята бегут к колодцу: у колодца водица льётся.
Скороговорки на Щ для детей
- Мой руки чище и чаще.
- Тщетно тщится щука ущемить леща.
Тащу, тащу…
боюсь не дотащу,
Но точно не выпущу. - У осы не усищи, а усики.
- Этой щеткой чищу зубы,
Этой щеткой башмаки,
Этой щеткой чищу брюки,
Все три щетки мне нужны. - В роще щебечут стрижи,
Чечетки, щеглы и чижи. - Щебетал щегол и щелкал,
Раздувал, как шарик, щеки.
Из пруда глядела щука,
Удивлялась, что за штука. - Мама, нас ты не ищи, щиплем щавель мы на щи.
- В лодке той лежат лещи,
Хорошенько поищи,
Только вытащи хрящи
И скорей на стол тащи - Тщетно тщится щука ущемить леща.
- Над рекой тучи гуще
Дождик хлещет еще пуще.
Даже щуки и лещи
Ищут шляпы и плащи. - Щенок за обе щеки уплетает щи из щавеля.
- Щебетал щегол с щеглихой,
Щекотал своих щеглят,
А щеглиха-щеголиха
И щеглята-щеголята
По щеглиному пищат. - Щуку я тащу, тащу, щуку я не упущу.
- Буква Щ щеночка мыла.
Песика щипало мыло.
Буква Щ тогда щеночка
Целовала нежно в щечку - Чащи чаще в нашей пуще.
В нашей пуще чащи гуще. - Пишет щука букву «ЩА»
Учит грамоте леща:
«Щука, щебень, щит, щавель,
Щетка, щеки, щепка, щель». - Чешуя у щучки, щетинка у чушки.
- В роще травы шевеля,
мы нащиплем щавеля.
Ты, нас, мама, не ищи —
щиплем мы щавель на щи. - У гуся усов ищи не ищи — не сыщешь.
- Щипцы да клещи — вот наши вещи.
- Два щенка щека к щеке щиплют щетку в уголке.
- За щекой у щуки щетки. Щетки у щуки за щекою. Щука глаза прищуривает, Да не прищуриваются.
- Жалобно щенок пищит, тащит он тяжелый щит.
- Волки рыщут, пищу ищут.
- Как лещи щавель щипали, Щуку щами угощали, Чтобы щука после щей Защищала бы лещей.
Прикольные скороговорки для детей
Чтобы понять английский язык и извлечь из него максимум пользы, необходимо четкое произношение.
То, как мы произносим звуки и формируем слова, многое говорит о том, кто мы есть. Да, можно сказать, что произношение сложно.
Но это не обязательно — я думаю, это должно быть весело. Обучение, независимо от того, учитесь ли вы читать или пытаетесь разобраться в тригонометрии, должно включать в себя элемент развлечения.Когда вы развлекаетесь, вам легче запоминать вещи.
Что может быть веселее в произношении, чем попробовать несколько старых добрых скороговорок ? Ваш рот нуждается в хорошей тренировке; а попробовав эти скороговорки, вы получите много — как от смеха, так и от правильного произношения слов. Это очень весело!
Если вы настаиваете на научном подходе, я расскажу вам немного о скороговорках. Они помогают наращивать слабые и неиспользуемые мышцы во рту и закладывают хорошую основу для привычки правильно произносить звуки.
Это снова то, что дети и их родители могут попробовать вместе. Бьюсь об заклад, вы оба найдете их сложными.
Хотя они звучат лучше, если произносятся быстро, начинайте произносить скороговорки медленно, а по мере того, как ваша уверенность возрастает, начинайте произносить их быстрее.
Поделитесь ими с друзьями — помимо развлечения, они действительно полезны для вашего языка.
Скороговорки для улучшения согласных
Согласных в английском языке: B, C, D, F, G, H, J, K, L, M, N, P, Q, R, S, T, V, W, X, Y, Z . В некоторых случаях W и Y могут претендовать на звание гласных.
Иногда мы страдаем от ленивых губ — знаете, когда вам нужно произнести эти буквы B, P, T, D, вы иногда делаете такую небольшую разницу между ними
, что другие люди не могут понять, какую букву вы сказали . Регулярно пробуя следующие скороговорки,
скоро обнаружите, что вам становится все лучше и лучше.
Письмо B
Большой черный медведь укусил большого черного медведя,
Большой черный медведь укусил большого черного медведя.
Коробка печенья, партия смешанного печенья.
У одного парня сломался задний тормозной блок велосипеда.
У Билла был рекламный щит, а также бортовой счет.
Но бортовой счет настолько наскучил Биллу.
Что он продал рекламный щит, чтобы оплатить счет.
Ботинок черный купил обратно.
Барни Бэббит собрал бушель больших синих ягод.
Мне невыносимо видеть медведя.
Давай на зайца.
Без волос он обнажает зайца,
Тут я кричу: «Прощай!»
Бетти Боттер купила масла, но сказала: «Это масло горькое.
«Если я положу его в тесто, оно станет горьким».
Итак, она купила сливочного масла лучшего, чем горького.
Когда она добавила масло в тесто, масло стало лучше.
Когда-то на бесплодной пустоши
Жил медведь, тоже кабан.
Медведь не вынес кабана.
Кабан подумал, что медведь зануда.
Наконец медведь не выдержал.
Из того кабана, который скучал ему на болоте,
И вот однажды утром он наскучил кабану.
Этот кабан больше не выносит медведя.
Письмо P
Придирчивые люди выбирают Питер Пэн Арахисовое масло, это тот самый, который выбирают придирчивые люди.
/ от ConAgra Foods Commercial /
Питер Пайпер сорвал маринованный перец.
Питер Пайпер сорвал маринованный перец?
Если Питер Пайпер сорвал кусок маринованного перца,
где кусок маринованного перца, который выбрал Питер Пайпер?
Похоже, что сверстники предпочитают груши, особенно если груши представлены парами.
Письмо T
Завтра третий четверг этого месяца.
Когда скручивающая скрутка скручивает ему скрутку,
Для скручивания скрутки три скрутки он скручивает;
Но если одна из скрученных скруток откручивается от скрутки,
Откручивание твист откручивает скрутку.
Шипение TH
Посмотрим, насколько хорошо ты шипишь! Шипение TH — яркая характеристика английского языка, и мы должны гордиться им и относиться к нему с уважением. Решение? Вы правильно угадали — несколько скороговорок, специализирующихся на TH.
Тридцать тысяч измученных жаждой змей с жадностью выпили три тысячи озер.
Томатная машина из Тэтчвуда отправилась в Тэтчет-а-тэтчинг.
Тэтчер из Тэтчвуда попал в Тэтчет-тэтчинг?
Если соломенная крыша Тэтчвуда отправилась в Тэтчет-а-солом,
Где соломенная крыша, покрытая соломой Тэтчвуда?
Холодно или жарко,
Мы будем вместе в любую погоду, нравится нам это или нет.
Я подумал мыслью.
Но мысль, которую я думал, не была мыслью
, которую я думал, что думал.
Бегите из тумана, чтобы быстро бороться с гриппом!
Я не сборщик фазанов, я сын сборщика фазанов,
И я только фазанов щипаю, пока не дойдут до фазанов.
Блоха и муха взлетели в дымоход.
Сказал блоха: «Давайте летать!»
Сказал муху: «Бежим!»
Вот и пролетели дыра в дымоходе.
Lisp — получите права тех R
Лиспинг — это не то, из-за чего вам нужно стесняться.Мы все шепелявем в определенный момент нашей жизни.
Следующие скороговорки помогут вам избавиться от него.
Красный грузовик, желтый грузовик, красный грузовик, желтый грузовик.
«По крутым скалам бегал оборванный негодяй.
Роберт Роули прокатал круглый рулон,
Круглый рулон Роберт Роули прокатил круг;
Где прокатывают круглый рулон, который прокатывает Роберт Роули?
Я кричу, ты кричишь, мы все требуем мороженого.
Никогда не беспокойтесь
Пока неприятности вас не побеспокоят.
Это только удваивает неприятности,
И другие неприятности тоже.
Письмо S
Глупая Салли быстро прогнала семь глупых овец.
Семь глупых овец Глупая Салли прогнала
шилли-сайд на юг.
Этим овцам нельзя спать в лачуге;
овец должны ночевать в сарае.
Матрос пошел к морю
Чтобы увидеть то, что он мог видеть,
И все, что он мог видеть,
Было море, море, море.
Солнце светит на вывески магазинов.
Овца на корабле поскользнулась на мокром покрытии.
Проницательный король поцеловал быструю королеву в ее зеленое кольцо.
Я разрезаю лист, разрезаю лист и сажусь на разрезанный лист.
Она продает морские ракушки на берегу моря.
Ракушки, которые она продает, несомненно, морские ракушки.
Итак, если она продает ракушки на берегу моря,
, я уверен, она продает морские ракушки.
Буквы G и K
Подарите мне носк с захватывающим верхом:
Носок с накидным верхом в форме корабля с капюшоном.
Кенни был недоброжелателен в детском саду, когда пнул Кейт на кухне.
/ Валлах, М. А., и Валлах, Л. (1976) /
Скороговорки для улучшения гласных
Гласные так же важны, как и согласные. Гласные в английском языке: A, E, I, O, U, а иногда и Y.
Тонкая кожа никогда не лучше переносит влажную погоду.
Какая ведьма желала какого злого желания?
Пока мы шли, мы наблюдали, как мойщики окон
мыли окна Вашингтона теплой водой для мытья посуды.
Сколько древесины сможет выколотить сурок
, если сурок сможет забить дерево?
Он забивал бы, он делал бы, сколько мог,
и забивал бы столько дерева, сколько сурок
, если бы сурок мог забивать дрова.
Тебе не нужно зажигать ночник.
В светлую ночь, как сегодня,
Для ночника это слабый свет,
А сегодня ночь светлая.
Когда ночной свет, как свет сегодняшней,
Это действительно не совсем правильно
Зажигать ночники своими слабыми огнями
Светлой ночью, как сегодня.
Приготовьте веселую, веселую еду и, если повезет,
Вы можете испечь странное печенье или тушить глупую утку
Вы можете найти все это в крутой кулинарной книге
Или вы можете найти хорошее оправдание, почему вам не нужно повар.
О, качните королем и поверните королеву,
О, поверните короля и поверните королеву,
О, качайте их по кругу вокруг грина.
О, качайте их по траве.
Был грубый чувак, который хотел поесть.
Каждый раз, когда он жевал, мы все смотрели на его еду.
Чем лучше еда, тем больше он жевал,
Я подал сырую еду этому грубому парню.
Лебедь плыл над морем,
Плыви, лебедь, плыви;
Лебедь снова поплыл,
Хорошо поплыл, лебедь!
–
Итак, вам понравилась наша маленькая коллекция из скороговорок для детей ? Какой твой любимый? Существуют тысячи скороговорок, и вы даже можете сочинять свои собственные забавные стихи.Пожалуйста, напишите мне, чтобы предложить свою скороговорку.
Скороговорок для детей упрощают обучение!
Скороговорки — это естественный и простой способ получить доступ к языку. Вам не обязательно уметь читать, вы можете выучить их, слушая других и говоря. Так их часто используют логопеды, особенно когда речь идет о детях.
Вы, как родитель, не можете заменить логопеда, если ваш ребенок говорит неправильно или даже не начинает говорить.Но вы можете использовать скороговорки для детей, чтобы развлечь их с языком и помочь им говорить правильно.
Развивающие буквы со скороговорками для детей
Как вы знаете, детям трудно произносить специальные звуки, такие как R, TH, S. Мы покажем вам несколько скороговорок для детей, которые тренируют их произношение.
Скороговорки с R
- Неправильно писать «Обряд» Райта, пожалуйста, попробуйте написать Райта правильно!
- Cracker rapper
- Great grey goats
- Как может моллюск втиснуть в чистую банку со сливками?
- Сколько ягод может нести голая ягода, если голая ягода нести ягоды? Ну, они не могут нести ягоды (что может вас очень насторожить), но нести голые ягоды страшнее!
- Настоящая каменная стена
- Красный грузовик, желтый грузовик.
- Красные телеги на колесах
Скороговорки с TH
- Кусок красной кожи, кусок красной кожи
- День рождения Элизабет приходится на третий четверг этого месяца.
- Тридцать пять тонких нитей Фреда Трелфолла более тонкие, чем тридцать пять толстых нитей Фреда Трелфолла.
- Он бросил три штрафных броска.
- Это цитра.
- Это шестая зебра, которая тщательно дремлет.
- Три усталых тигра пытаются бросить три дерева.
Скороговорки с S
- Слизистая змея скользила по песчаной Сахаре.
- Змея крадется, чтобы перекусить.
- Дениз видит руно, Дениз видит блох. По крайней мере, Дениз могла чихать, кормить и замораживать блох.
- Я видел Исава сидящим на качелях. Я видел Исава; он увидел меня.
- Я разрезаю лист, разрезаю лист и сижу на этом разрезанном листе.
- На ленивом лазерном подъемнике лежит ластик для лазерных лучей.
Мы нашли видео, где вы можете посмотреть, как говорить скороговорки для детей. Это не так уж и сложно!
Играйте со своими детьми в скороговорку
Поскольку скороговорки — это очень хороший способ попрактиковаться в речи, вы все равно должны помнить, что большинство детей предпочитают играть, а не учиться, и что во время игры вам легче учиться. В детстве мы играли в небольшие игры сразу после обеда, когда все сидели за столом. Мы играли в небольшие интеллектуальные игры, такие как счет (мне тогда было четыре или пять лет), скороговорки и рассказы сказок.Это была небольшая игра продолжительностью около 15 минут, и мы, дети, так повеселились, что моим родителям пришлось нас остановить.
Так что не используйте только перечисленные выше скороговорки для детей, но также используйте забавные, чтобы ваши дети развлекались.
Веселые скороговорки для детей
- Скороговорка пытался научить свой язык вертеть и вертеться, и творить, и творить, чтобы выучить букву «Т».
- Моя мама готовит мне кексы по понедельникам.
- Где сидит, сияет, и где светит, сидит.
- Деревянный свисток Вилли не свистнул, когда Вилли взбесился.
- Большой черный медведь сел на большого черного жука.
- Счастливый бегемот прыгнул и икнул.
Скороговорки — вызов?
Конечно, есть. И если вы хотите, чтобы ваши дети очень быстро научились произносить скороговорки, вы должны их выучить. Посмотрите скороговорки, которые используют профессионалы для тренировки языка.
Пусть дети пишут дурацкие скороговорки | Scholastic
«Красные носороги бегают по розовым кроликам вокруг радиатора.«Попробуйте произнести это предложение трижды быстрее! Составление скороговорок — одно из любимых занятий моей семьи в дороге, и что мне больше всего нравится в нем, так это то, что мои дети изучают аллитерацию, даже не осознавая этого! Аллитерация возникает, когда начинающиеся слова с одним и тем же звуком используются близко друг к другу во фразе или предложении, и это ключ к составлению скороговорок.
Создание дурацкой скороговорки — веселое и простое занятие для всей семьи.
Как создавать скороговорки всей семьей
Шаг 1. Попросите ребенка выбрать букву или начальный звук.Например, это может быть буква «Б» или звук «Ш».
Шаг 2: Выберите тему. Моя семья обычно начинает с согласования цвета или животного, или цвета и животного. Например, синие летучие мыши, зеленые гориллы или даже лягушки цвета фуксии. Эта комбинация составляет основу нашей скороговорки.
Шаг 3: Затем вместе составьте предложение, состоящее из как можно большего количества слов, начинающихся с выбранного звука. Не забудьте также использовать тему! Поиграйте со словами: опишите действия (глаголы) и названия предметов (существительные).Итак, «синие летучие мыши» превращаются в «синие летучие мыши, прыгающие на воздушных шарах».
Увеличьте длину предложений, добавив еще больше описательных слов (прилагательных). Например, «синие летучие мыши прыгают от воздушных шаров» превращается в «храбрые синие летучие мыши прыгают над большими коричневыми воздушными шарами».
В зависимости от возраста вашего ребенка вы можете сделать еще один шаг, добавив больше слов для чисел, времени или мест. Продолжая приведенный выше пример, теперь у нас есть «Храбрые синие летучие мыши прыгают перед сном большими коричневыми воздушными шарами».
Еще несколько примеров:
- Десять робких тигров подают чай крошечным игрушечным мишкам.
- Белые моржи с чудесными, жилистыми усами странно свистят.
Конечно, чем глупее фраза, тем смешнее будет скороговорка! Как только вы вместе закончите скороговорку, проведите соревнование, чтобы попытаться произнести ее три раза очень быстро, не допустив ошибки — это вызов, это точно!
Creative Extension
Создав скороговорку, предложите ребенку нарисовать забавную картинку, чтобы воплотить в жизнь ее любимую скороговорку, сделанную своими руками.Представьте, как синие летучие мыши прыгают по странице большими воздушными шарами. Вашему ребенку может даже понравиться составить целую книгу сложных скороговорок.
Это задание — интересный способ помочь вашему ребенку в изучении аллитерации в школе, но это также интересный способ провести время в игре на словесную грамотность. Чтобы узнать о других способах весело провести время во время путешествия, ознакомьтесь с этими советами о способах обучения в поездке.
25 забавных скороговорок для детей (простые и сложные)
Готовы ли вы крутить язык? Скороговорки для детей — это увлекательный языковой инструмент, в котором используются рифмы слов и букв или повторение звуков, которые могут вызвать массу смеха.Посмотрите, какие из этих популярных и оригинальных скороговорок понравятся детям любого возраста!
Легкие оригинальные скороговорки для детей
Скороговорки не только забавны для детей, но и могут быть отличным инструментом для изучения языка. Но не стоит сразу углубляться в одни из самых сложных скороговорок. Вместо этого начните с простого, попробовав несколько простых скороговорок. Рассмешите своих детей, попробовав на них эти простые скороговорки.
- Подпрыгивающие клопы
- Билли Боб смело проболтался.
- Шелли стригла овец.
- Журчащий мальчик
- Смеющийся Люси потеряла кучу добычи.
Оригинальные забавные скороговорки для детей
Одна из причин, по которой скороговорки так забавны, заключается в том, что они бессмысленны. И детям это нравится. Они не только тренируют мышцы языка, чтобы сформировать эти хитрые фразы, но и смеются по ходу дела. Чтобы весело провести время, предложите своим детям попробовать эти оригинальные скороговорки.
- Томми подбросил свой двенадцатый зуб, когда он повернулся три раза.
- Шесть быстрых хулиганов по имени Ник лизнули кирпич.
- Ник пнул гладкий кирпич в Рика, но гладкий кирпич попал в Ника.
- Она закричала на Ширли, удивленную панцирями эгоистичных моллюсков.
- Бешеный таран пробегает по твердому Рики, чтобы ударить Микки.
Доктор Сьюз Скороговорки для детей
Доктор Сьюз был известен своими забавными рифмами и загадками. Однако книга «Лисица в носках» полна скороговорок. Подготовьте мышцы языка к веселью Dr.Твистеры в стиле Сьюза.
- Нокс в коробке. Лиса в носках.
- И когда они сражаются в луже, это битва в лужах с жуком-твиттером.
- Жук-жук, пудель с лапшой в бутылках, лопастый, трепещущий, тупой, трепещущий, трясущийся лис в носках, сэр!
- Лиса на часах на кирпичах и блоках. Кирпичи и блоки на Ноксе на коробке.
- Люк Удача любит озера. Утка Люка любит озера. Люк Удача лижет озера. Утка удачи лижет озера.
Знаменитые скороговорки для детей
Когда дело доходит до скороговорок для детей, вы не ошибетесь, выбрав эти популярные скороговорки.Хотя вы никогда не узнаете, сколько маринованных перцев собрал Питер или насколько пушистым был Ваззи, вам все равно будет весело, пытаясь их сказать.
- Она продает ракушки на берегу моря.
- Пушистый Ваззи был медведем. У Пушистика Ваззи не было волос. Пушистый Ваззи не был расплывчатым, не так ли?
- Сколько дерева может выколоть сурок, если сурок может забить дерево?
- Питер Пайпер сорвал кусочек маринованного перца. Сколько маринованных перцев собрал Питер Пайпер?
- Бетти Боттер купила масла; «Но, — сказала она, — это масло горькое!
Известные примеры жестких скороговорок
Теперь пришло время взглянуть на некоторые из самых сложных скороговорок.Дети, ищущие вызов, могут примерить эти скрученные скороговорки на размер. Тем не менее, вам лучше быть готовым, потому что ваш язык может закончиться красивым узлом.
Игры в помещении · Au Pair США · Обмен
Ханна из Германии работает помощницей по хозяйству в Нью-Джерси, США.
Фото любезно предоставлено InterExchange
Ниже приведены некоторые предложения по популярным играм, в которые можно играть с детьми в помещении (или когда вы хотите, чтобы дети играли тихо). Во все эти игры можно играть на английском языке, а также переключаться между родным языком вашей принимающей семьи и английским, чтобы попрактиковаться в произношении и словарном запасе для вас и ваших принимающих детей!
Алфавиты
Выберите длинное слово. Посмотрите, кто может записать больше слов из букв. Чтобы усложнить задачу, вы можете установить ограничение по времени. Попробуйте сезонные слова, такие как «Валентина» или «Хэллоуин».
Коробки
Нарисуйте квадратную сетку из точек (начните с 4 точек в поперечнике). Игроки по очереди рисуют вертикальную или горизонтальную линию, пытаясь сформировать коробку. Когда коробка сформирована, игрок, нарисовавший линию, кладет свои инициалы в коробку и делает следующий ход. Игрок, у которого больше всего ящиков, когда все точки соединены, объявляется победителем.
Палач
«Палач» выбирает слово и записывает на бумаге количество черных тире, каждая из которых представляет собой букву этого слова. Другие игроки угадывают одну букву за раз, пытаясь разгадать слово. Если буква верна, палач заполняет соответствующее место. Если буква неверна, палач начинает рисовать фигуру (голова вперед, туловище, руки, ноги последовательно и так далее). Перед игрой решите, насколько полно будет нарисована фигура (т. е. добавите ли вы руки и ноги?).Запишите неправильную букву на стороне, чтобы она не повторялась. Фразы также можно использовать для повышения уровня сложности. Любой игрок, который угадает слово до того, как нарисована фигура, бьет палача и становится следующим, кто выбирает слово.
Я шпионю
Один игрок выбирается, чтобы «шпионить за объектом» в комнате или в непосредственной близости. Он или она начинает игру со слов: «Я замечаю своим глазком что-то, начинающееся с буквы _». Все остальные игроки высказывают свои предположения, и шпион говорит им да или нет.Следующий шпион — игрок, который правильно угадает.
Первые имена
Игроки выбирают имя и пишут его на бумаге. В течение заданного времени игроки должны придумать имена, начинающиеся с каждой буквы выбранного имени.
Категории
Выберите четыре или пять категорий (например, цвета, имена, города и т. Д.). Выберите слово из пяти букв. Создайте сетку, написав слово вверху страницы, а категории — внизу слева. Игроки должны придумать слово для каждой категории, которое начинается с каждой буквы в слове, и записать его в соответствующем поле.Чтобы усложнить задачу, установите ограничение по времени.
Карточные игры
Пусть дети научат вас правилам. Если они не знают игр, возьмите книгу в библиотеке и учитесь вместе! Некоторые рекомендации: Go Fish, Old Maid, Crazy Eights, Rummy, Spoons и War. Посмотрите, сможете ли вы изучить какие-либо игры, характерные для вашей принимающей страны.
Magazine Scavenger Hunt
Составьте список предметов, которые нужно найти. Установите ограничение по времени и посмотрите, кто находит больше всего предметов в журналах.
Balloon Basketball or Volleyball
Надуйте воздушный шар и стреляйте в «корзину», например корзину для белья или коробку.Вы также можете повесить веревку поперек комнаты (или положить что-нибудь на землю), встать по разные стороны веревки и попытаться попасть в воздушный шар, не позволяя ему упасть на землю.
Скороговорки
Напишите скороговорки на листках бумаги и положите в миску. По очереди выбирайте и смотрите, кто сможет пять раз быстрее произнести скороговорку. Вы можете создать свой собственный или использовать некоторые из этих классических материалов.
- Бамперы резиновые детские.
- Она продает ракушки на берегу моря.
- Сколько дерева может выколоть сурок, если сурок может забить дерево?
- Питер Пайпер сорвал кусочек маринованного перца. Кусок маринованного перца, который сорвал Питер Пайпер. Если Питер Пайпер сорвал кусок маринованного перца, то где кусок маринованного перца, который выбрал Питер Пайпер?
Чтобы создать свои скороговорки, выберите тему и попросите ребенка написать список существительных, глаголов, прилагательных и имен собственных, начинающихся с одной буквы. Составьте скороговорку, используя слова из списка в глупое предложение.
Далее: Сезонные занятия и рукоделие »
137 скороговорок для детей, которые можно практиковать до совершенства
Эти веселые скороговорки для детей вызывают смех и улыбку всем, кто их читает. Вы найдете широкий выбор твистеров для всех возрастов и способностей, в том числе для самых юных читателей.
Вы можете прочитать их просто для развлечения или использовать их в качестве обучающего задания для развития навыков чтения и разговорной речи. В любом случае, вы удивитесь, как даже самый простой способ завязать узел на языке! Здесь, без сомнения, есть несколько сложных.
Дети всех возрастов и уровней обучения найдут эти скороговорки интересными и сложными. Сначала найдите категорию, которая подходит вашему ребенку, или набор твистеров, которые могут ему понравиться. После того, как вы выбрали свои любимые, прочитайте приведенные ниже предложения о том, как сделать игру из твистеров, и другие идеи о том, как их использовать.
Лучшие скороговорки для детей1.) Я кричу, ты кричишь, мы все кричим за мороженое!
2.) Резиновые бамперы детские багги.
3.) Питер Пайпер сорвал кусочек маринованного перца.
Кусок маринованного перца, который сорвал Питер Пайпер.
Если Питер Пайпер сорвал кусочек маринованного перца,
Где кусок маринованного перца, который сорвал Питер Пайпер?
4.) Пушистый Ваззи был медведем,
Пушистый Ваззи не имел волос,
но Пушистый Ваззи был не очень пушистым, не так ли?
5.) Сколько дерева мог бы проткнуть сурок,
, если бы сурок мог забить дерево?
Он забивал бы, он бы, сколько мог,
И забрасывал бы столько дерева, сколько сурок,
Если бы сурок мог забивать дрова.
6.) Если собака грызет обувь, то чью обувь она выбирает?
7.) Она продает ракушки на берегу моря.
Ракушки, которые она продает, несомненно, морские ракушки.
Итак, если она продает ракушки на берегу моря, я уверен, что она продает и морские ракушки.
8.) Я видел Сьюзи сидящей в магазине чистки обуви.
Где она светит, она сидит, и где она сидит, она светит.
9. ) Тети муравьи умеют.
10.) Четыре мелкие рыбы.
11.) Эгоистичные моллюски.
12.) Ремешки для ранца.
13.) Фруктовый поплавок.
14.) Уникальный Нью-Йорк.
15.) Греческий виноград.
16.) Дружелюбные блохи и светлячки.
17.) Папа двери рисует.
18.) Рубашки с предварительной усадкой.
19.) Какая ведьма какая?
20.) Черные насекомые кровью.
21.) Шесть липких скелетов.
22.) Свежая жареная рыба.
23.) Она видит сыр.
24.) Особый Тихий океан.
25.) Хорошая кровь, плохая кровь.
Отъезд: Очень забавные скороговорки
Скороговорки Изображение
Простые скороговорки, которые может сделать кто угодно26.) Маэ-ме-ми-мо-му.
27.) Шесть слизистых улиток медленно скользнули в сторону моря.
28.) Мужчины жуют много кашицы.
29.) Дик пинает липкие кирпичи.
30.) Дешевое путешествие на корабле.
31.) Хрустящие корочки трескаются и хрустят.
32.) Жирная летучая рыба свежеобжаренная.
33.) Четыре разъяренных друга дрались за телефон.
34.) Сьюзи сидит в сияющих серебряных туфлях.
35.) Мама заставила меня размять мои M & Ms.
36.) Устрицу раздражает шумный шум.
37.) Красная кожа желтая кожа.
38.) Вилли очень устал.
39.) Три штрафных броска.
Вам могут понравиться 185 отличных скороговорок.
Мем: Скороговорка
Хорошие выражения и поговорки для артикуляции
40.) Прекрасный лимонный линимент.
41.) Дружелюбный Фрэнк отлично бросает оладьи.
42.) Inchworms зуд.
43.) Тим, тонкий жестянщик-близнец.
44.) Она должна сторониться яркого солнца.
45.) Повара готовят кексы быстро.
46.) Свежеобжаренная свежая мякоть.
47.) Пойманных кошек ловцы ловить не могут.
48.) Зеленые стеклянные шары светятся зеленым светом.
49.) Шестая овца шестого шейха больна.
50.) Скорее стирка, Рассел.
51.) Соус из рыбного магазина Берджесса.
Скороговорки однострочные52.) Собака отца Дрю Додда умерла.
53.) Слизистая змея скользила по песчаной Сахаре.
54.) Срежьте тонкую черепицу.
55.) Три пушистых пера упали с хлипкого веера Фиби.
56.) Хвастливый пекарь испек черный хлеб.
57.) Пошли тост за десять напряженных, крепких святых, десять высоких шатров.
58.) Чистые моллюски забиты в чистые банки.
59.) Маленькая Лилиан позволяет ленивым ящерицам полежать вместе с кувшинками.
60.) Выпекайте большие партии горького черного хлеба.
61.) Звуковое звучание — это звуковой способ озвучивания звуков.
62.) Роберта бегала кольцами вокруг римских руин.
63.) Великие греческие виноградари выращивают великолепный греческий виноград.
64.) Шесть носков лежат в раковине, пропитавшись мыльной пеной.
65.) На каждую Пасху Эдди съедает восемьдесят пасхальных яиц.
66.) Семьдесят семь доброжелательных слонов.
67.) Большой жук укусил маленького жука, но маленький жук укусил большого жука в ответ.
68.) Фред кормил хлебом Теда, а Тед кормил хлебом Фреда.
69.) Как моллюску запихнуть в банку с чистым кремом?
70.) В вязе Элизабет одиннадцать эльфов.
71.) Шесть больных деревяшек колют шесть гладких кирпичей кирками и палками.
72.) Девять хороших ночных медсестер хорошо ухаживают.
73.) Я видела, как котенок ест курицу на кухне.
74.) Бетти и Боб принесли с большого базара синие воздушные шары.
75.) По крутой скале бегал оборванный негодяй.
76.) Какие наручные часы являются швейцарскими наручными часами?
77.) Уэйн поехал в Уэльс понаблюдать за моржами.
78.) Оптика глаза осьминога.
79.) По крутым скалам бегали оборванные негодяи.
80.) Большой кролик Бетти качается у куста черники.
Скороговорки детские81.) Пять обезумевших лягушек убежали от пятидесяти свирепых рыб.
82.) Многие анемоны видят вражеские анемоны.
83.) Линда-Лу Ламберт любит блеск для губ в виде леденцов с лимоном.
84.) Синоним корицы является синонимом корицы.
85.) В четверг мистера Тербера ударили тридцать три жаждущих, громыхающих чистокровных породы.
86.) Хрустящие корочки хрустят.
87.) Пожирающие горгульи пожирали пожирающих гоблинов.
88.) Старые маслянистые масла олли старые маслянистые авто.
89.) Вонючие туфли и носки шокируют сестры.
90. ) Свежие французские оладьи с мухой.
91.) Шелковые рубашки Preshrunk.
92.) Жирные лягушки, пролетая быстро.
93.) Шесть острых умных акул.
Веселые, чтобы проверить свой язык
94.) Жевательная резинка двойная, пузыри двойная.
95.) Голубая птичка мигает.
96.) Двенадцать близнецов крутили двенадцать веточек.
97.) Бегите из тумана, чтобы быстро бороться с гриппом.
98.) Эд редактировал это.
99.) Пожалуйста, платите как можно скорее.
100.) Можно ли банку, как консервную банку?
101.) Рядом с ухом, ближе к уху, почти жуткое ухо.
102.) Мы обязательно скоро увидим солнышко.
103.) Я видел пилу, которая превосходила любую другую пилу, которую я когда-либо видел.
104.) Бесформенный кушак медленно провисает.
Нажмите на изображение выше, чтобы увидеть самые сложные скороговорки. Скороговорки смешные 105. ) Люк Лак любит озера.
Утка Люка любит озера.
Люк Удача лижет озера.
(и) Утка Люка лижет озера.
Утка облизывается в озерах, которые любит Люк Лак.
Люк Лак вылизывает утку в озерах.
106.) Если бы две ведьмы наблюдали за двумя часами
, какая ведьма смотрела бы какие часы?
107.) Дениз видит руно,
Дениз видит блох.
По крайней мере, Дениз могла чихнуть.
И накормить и заморозить блох.
108.) Скунс сел на пень и ударил пень вонючим, но он пнем стукнул вонючий скунс.
109.) Через три сырных дерева три вольных блохи пролетели
Пока эти блохи летели, дул морозный ветерок
От морозного бриза эти три дерева замерзли
От морозных деревьев сыр на этих деревьях замерз
Вот что заставило этих трех вольных блох чихать.
Testy Tongue Tongue Twisters Изображение
Веселое
110.) Я хочу пожелать того желания, которое вы хотите пожелать, но если вы желаете того, чего желает ведьма, я не желаю того, чего вы желаете.
111.) Воспитатель, который играл на флейте, пытался научить двух мастеров играть на флейте. Сказали двое наставнику, что труднее гудеть или научить двоих гудеть?
112.) Я думал мыслью,
Но мысль, которую я думал
, не была той мыслью, которую я думал, что думал.
Если бы мысль, которую я думал, что я думал
, была мыслью, которую я думал,
я бы не думал так много.
113.) Честерский гепард жует кусок дешевого сыра чеддер
Если бы кусок сыра разрезал Честерского гепарда,
Что бы Честерский гепард жевал и нарезал?
114.) Сколько яков может упаковать, упаковать як, если стая яков может упаковать яков?
115.) Храбрые истекающие кровью мальчики сражаются с кусающимися лысыми младенцами
Кусущиеся младенцы катаются на боевых игрушках, а неуклюжие мальчики храбрыми лысыми кусающимися младенцами.
116.) Желтое масло, пурпурный кисель, красный джем, черный хлеб.
Распространите его, скажите быстро!
Желтое масло, пурпурное желе, красное варенье, черный хлеб,
Намажьте его гуще, скажите быстрее!
Масло желтое, желе пурпурное, джем красный, хлеб черный.
Не ешьте, пока не разложите пасту!
117.) Черный фон, коричневый фон,
Коричневый фон, черный фон,
Фоновый фон, черный, черный, коричневый, коричневый.
118.) Фиолетовые бумажные люди, фиолетовые бумажные люди, фиолетовые бумажные люди.
119.) Пузырьки, пузыри, пузыри.
120.) Красная лампочка синяя лампочка, красная лампочка синяя лампочка, красная лампочка синяя лампочка.
121.) Игрушечная лодка, игрушечная лодка, игрушечная лодка.
Скороговорки 122.) Моисей полагает, что его пальцы на ногах из роз
, но Моисей ошибочно полагает; Ибо ничьи пальцы ног не букет роз,
как Моисей предполагает свои пальцы ног.
123.) Глупая Салли быстро прогнала семь глупых овец
Семь глупых овец Глупая Салли прогнала
шилли-тиллид на юг.
Этим овцам нельзя спать в лачуге;
овец должны ночевать в сарае.
124.) Лебедь над морем плыл,
Плыви, лебедь, плыви!
Лебедь снова поплыл
Ну поплыл, лебедь!
125.) Нед Нотт был застрелен, а Сэм Шотт — нет.
Так что лучше быть Шоттом, чем Ноттом.
Некоторые говорят, что Нотта не стреляли.
Но Шотт говорит, что стрелял в Нотта.
Либо выстрел Шотта в Нотта не выстрелил, либо Нотт был застрелен.
Если выстрел Шотта выстрелил в Нотта, Нотт был застрелен.
Но если выстрел Шотта выстрелил Шотта, то выстрелил Шотт, а не Нотт.
Однако выстрел Шотта выстрелил не Шотта, а Нотта.
126.) Сьюзан чистит обувь и носки;
чистка носков и обуви Сьюзан.
Она перестала чистить туфли и носки,
для обуви и носков шокирует Сьюзен.
Скороговорки умные
127.) Будет ли погода хорошей или нет, будет ли погода холодной или жаркой, мы выдержим погоду в любую погоду, хотим мы этого или нет.
128.) Древесная жаба любила жабу
Которая жила на дереве.
Он был двухпалой древесной жабой
Но трехпалой жабой была она.
Двупалая жаба пыталась победить
Сердце трехпалой жабы,
Двупалая древесная жаба любила землю
То, что ступала трехпалая древесная жаба.
Но двухпалая древесная жаба тщетно пыталась.
Он не мог угодить ее прихоти.
Из беседки с жабами на дереве
С трехпалой силой
Жаба наложила вето на него.
129.) Матрос ушел в море
Чтобы увидеть то, что он может видеть.
И все, что он мог видеть,
Было море, море, море.
130.) Если один врач лечит другого врача, то врач
, который врачи, доктор, врач, как врач
, врач врачей? Или он врач
доктор так же врач, который врачи врачи?
131.) Вам не нужно зажигать ночник
В светлую ночь, например, сегодня,
Для ночника это слабый свет,
А сегодня ночь светлая.
Когда свет ночи, как свет сегодняшней,
Это действительно не совсем правильно
Зажигать ночники своими слабыми огнями
В светлую ночь, как сегодня.
132.) Если готтентот
научил готтентота говорить до того, как он пошатнется,
Надо научить готтентота
говорить что-нибудь или ничего,
Или чему ее следует научить?
Если гудеть и гудеть готтентота
Учить ее наставник-готтентот,
Должен ли наставник стать горячим
Если готтентот
Ухать и гудеть на ее наставнике-готтентоте?
133.) Все, что мне нужно, — это настоящая чашка кофе,
Сделано в правильном медном кофейнике
Возможно, я не в себе
Но мне нужна чашка кофе
Из настоящего кофейника.
Жестяные кофейники и железные кофейники
Они мне не нужны —
Если я не могу выпить подходящую чашку кофе
В правильном медном кофейнике
я выпью чашку чая.
134.) Бетти Боттер купила масла, но сказала
«Это масло горькое! Но немного лучшего масла сделает мое тесто лучше.
Итак, она купила немного лучшего масла, чем горького,
, и это сделало ее тесто лучше, так что это было лучше, Бетти Боттер купила немного лучшего масла!
Жесткие скороговорки
135. ) У мистера Си была пила
А у мистера Соара были качели.
Пила Now See распилила качели Soar
Прежде чем Soar увидел See,
От чего Soar заболел.
Если бы Soar видел пилу Си.
Before See распилил качели Soar,
Пила Си не распилила бы
Качели Сора.
Пила Сора распилила качели Сора.
Но было грустно видеть Саря таким больным.
Просто потому, что пила Сира распилила
Качели Сора!
Примечание. Если у вас есть идеи для скороговорок для детей, сообщите нам об этом на странице контактов.
Лучшие скороговорки для детей на все времена
136.) Шестая больная овца Шейха больна.
137.) Ирландские наручные часы показывают неправильное время.
Как пользоваться этими забавными скороговоркамиЕсть много способов использовать эти забавные скороговорки, помимо простого чтения.Возьмите с собой список, который дети будут читать в дальних поездках в машине. Предложите каждому ребенку прочитать строчку и посмотреть, сколько они могут сказать без ошибок. По очереди посмотрите, у кого больше очков.
Эти высказывания могут оказаться полезными и для учителей. Попросите учащихся повторять строки, чтобы улучшить навыки чтения и языка. Эти скороговорки бросают вызов словесным навыкам детей, заставляя их улыбаться.
Кроме того, вы хотите научить детей значению и использованию аллитераций.Повторение одного согласного в нескольких словах, соединенных вместе, — это литературный прием. Когда вы используете аллитерацию, велика вероятность, что это тоже будет скороговорка.
Еще идеи по использованию скороговорок1.) Сделайте из этого игру. Распечатайте твистеры и нарежьте их на полоски бумаги. Положите их в сумку и попросите каждого участника достать по одному для чтения. Посмотрите, кто получит наиболее правильный ответ без ошибок.
2.) Посмотрите, кто может сказать больше скороговорок, не смеясь.
3.) Или, может быть, победителем станет тот, кто сможет повторить твистер больше всего раз, не запутавшись.
4.) Сделайте это телефонной игрой. Попросите каждого ученика повторить твистер другому ученику. Каким будет твистер в итоге?
5.) Попросите учащихся нарисовать скороговорку — отличный способ развить творческие способности и воображение!
— Грег Джонсон и Майк О’Халлоран
Выросшие как писатели, Грег и Майк любят лингвистику, когда не бездельничают.
Экстра Экстра
Вы на 137 скороговорок, чтобы дети могли практиковаться до совершенства, или когда смех остановится страница.
Вам может понравиться:
Веселые каламбуры
Лучшая статья о гиперболах!
Метафоры
Сравнение
Скороговорки для детей — Детские скороговорки
Скороговорки — это фраза или предложение, которое трудно произносить быстро, обычно из-за аллитерации или последовательности почти одинаковых звуков. Это помогает развивать речевые навыки и помогает в логопедии.
Чтобы получить полный эффект скороговорки, попробуйте повторить ее несколько раз как можно быстрее, не спотыкаясь и не произнося неправильно.
Преимущества скороговорок
Дети развивают свою речь и произношение в очень раннем возрасте. Скороговорка для детей помогает им растягивать мышцы, тем самым улучшая их разговорные способности. Скороговорки формируют четкое произношение и улучшают речевые модели.
TONGUE TWISTER POEMS ANIMATION TONGUE TWISTERS ИГРА НА ЯЗЫК
Вот несколько крутых скороговорок на английском. Для школьников, веселитесь! Повторите их несколько раз!
Хороший повар может приготовить столько печенья, сколько хороший повар может приготовить печенье
Я видел пилу, которая превосходила любую другую пилу, которую я когда-либо видел.
Бетти Боттер купила масла, но сказала: «Это масло горькое! Но немного масла лучшего качества на
сделает мое масло лучше ». И она купила немного лучшего масла
, лучше, чем горькое масло, и это сделало ее масло лучше, так что« оно было на
лучше, Бетти Боттер купила немного лучшего масла!
Черный жук укусил большого черного медведя.Но где тот большой черный медведь, которого укусил большой черный жук?
Большой жук укусил маленького жука, но маленький жук укусил большого жука в ответ.
Если вы поняли, скажите «понять».
Если вы не понимаете, скажите «не понимаю».
Но если вы понимаете и говорите «не понимаю».
Как я понимаю, что вы понимаете? Понимать!
Я подумал, подумал о том, чтобы поблагодарить тебя.
Но мысль, которую я думал, была не той мыслью, которой я думал.
КРАСНАЯ ЛАМПОЧКА СИНЯЯ ЛАМПОЧКА КРАСНАЯ ЛАМПОЧКА СИНЯЯ ЛАМПОЧКА
«КРАСНАЯ КРОВЬ СИНЯЯ КРОВЬ»
Я хочу пожелать того, чего желаете вы, но если вы желаете того, чего желает ведьма, я не желаю того, чего вы желаете.
, если бы спящая улитка спустилась со скользкой горки, улитка сползла бы с горки.
пузырь, пузырь, пузырь, пузырь
Эти тысячи хитрых скороговорок потрясающе срываются с языка.
Люк Лак любит озера.
Звуковое озвучивание — это звуковой способ озвучивания звуков.
Лала Гопе Гаппунгам Дас.
Ты проклинаешь, я проклинаю, мы все проклинаем за спаржу!
Kacha papaya pacca papaya Kacha papaya pacca papaya Kacha papaya pacca papaya.
Шестая овца Санджива заболела
Двойная жевательная резинка, двойные пузыри.
Бетти купила масло, но масло было горьким, поэтому Бетти купила масло лучшего качества, чтобы горькое масло было лучше.
Матрос ушел в море Чтобы увидеть то, что он мог видеть.И все, что он мог видеть, было море, море, море.
Коробка смешанного печенья, коробка смешанного печенья.
Верхний ролик нижний ролик Верхний ролик нижний ролик.
Фиолетовые бумажные люди, Фиолетовые бумажные люди, Фиолетовые бумажные люди
Если бы две ведьмы смотрели за двумя часами, какая ведьма смотрела бы какие часы?
ШЕСТАЯ БОЛЬНАЯ ОВЧАРКА ШЕЙКА
Какие часы носила какая ведьма и какая ведьма носила какие часы?
Шесть скользких улиток медленно скользили в сторону моря.
Я подумал мыслью.
Но мысль, которую я думал, была не той мыслью, которой я думал.
Если бы мысль, которую я думал, я думал, была мыслью, которую я думал, я бы не думал так много.
Однажды парень встретил парня На бобовом поле. Сказал один парень другому: «Если парень спрашивает парня: может ли парень сказать ему, что имеет в виду парень?»
Сколько древесины может заклинить патрон; патрон, если деревянный патрон может заколоть дерево.
Я кричу, ты кричишь, мы все кричим за мороженое!
Пареш Патель планирует очистить картофель в Пуне
Обезьяна ненавидит виноградные лепешки.
Ракушки на берегу моря продает ракушки не больше
Я разрезал лист, разрезал лист. И на разрезанном листе сижу. Я разрезал лист, разрезал лист. Лист, который я разрезал, был тем листом.
Любой шум раздражает устрицу, но шумный шум раздражает устрицу больше.
ОНА ПРОДАЕТ МОРСКИЕ ОБОЛОЧКИ НА БЕРЕГУ МОРЯ,
НО МОРСКИЕ ОБОЛОЧКИ, КОТОРЫЕ ПРОДАЕТ ОНА,
НА БЕРЕГЕ МОРЯ НЕ НАСТОЯЩИЕ
Скунс сел на пень. Пень подумал, что скунс воняет.скунс подумал, что пень воняет. Чем вонять скунс или пень?
Владелец внутренней гостиницы находился внутри своей гостиницы, а его внутренняя часть — за пределами своей гостиницы.
Если один врач врачует другой врач, делает ли врач, который врачует, доктор врачей, как врач он лечит врачей? Или врач лечит так, как врач, который врачи?
бамбук бабуина, бамбук бабуина, бамбук бабуина, бамбук бабуина, бамбук бабуина, бамбук бабуина ……
Мой Бхайя покупает черные бананы пучками.
Тридцать три разбойника подумали, что весь четверг они взбудоражили трон.
Папа рисует двери, папа рисует двери, папа рисует двери.
Скороговорки скручивают вам язык?
Дружественные блохи и огненные мухи
Если вы заметили это уведомление, вы заметите, что оно не заслуживает внимания.
Fuzzy Wuzzy был медведем, Fuzzy Wuzzy не имел волос, Fuzzy Wuzzy не был очень пушистым… не так ли ???
Сколько банок может консервный завод, если он может консервировать консервные банки?
Консервный завод может консервировать столько банок, сколько может консервный завод, если он может консервировать консервные банки.
Сколько дров может колоть дровокол, если дровокол может рубить дрова?
Если у черного жука течет черная кровь, какого цвета кровь у синего жука?
Если Чумовой Фред нашел пятьдесят футов фруктов и скормил сорок футов своему другу Фрэнку, сколько футов фруктов нашел Чумовой Фред?
Милая розовая копилка Пенни
«Когда один врач заболевает, врачом становится другой врач. Врач, лечащий врача, по своему усмотрению, или врач, лечащий врача, врачует врача по-своему »
Воспитатель, который играл на флейте, пытался научить двух мастеров играть на флейте.Оба сказали наставнику: «Труднее научить гудеть или двух учителей научить гудеть?»
Один умный парень, он чувствовал себя умным. Два умных парня, они чувствовали себя умными. Трое умников, все чувствовали себя умными.
Питер Пайпер сорвал маринованный перец,
если Питер Пайпер сорвал маринованный перец,
где кусок маринованного перца сорвал Питер Пайпер?
Кровь черного жука.
Хрустящие корочки трескаются и хрустят.
Уносит не кашель, а гроб!
Завяжите узел, завяжите узел.
Завяжите тугой, тугой узел.
Завяжите узел в форме нуля.
Жирная летучая рыба свежеобжаренная
Бамперы резиновые для детской коляски.
Веселые шутники весело жонглировали дребезжащими домкратами.
Милые котята, которые вяжут варежки, продолжают казуить на королевской кухне.
Билли Баттон купил бисквит с маслом,
Билли Баттон купил печенье с маслом?
Если Билли Баттон купил бисквит с маслом,
Где Билли Баттон купил бисквит с маслом ??
Шестая больная овца Шейха больна.
Скунс сел на пень и ударил пень вонючим,
но пень стукнул вонючим скунсом.
Она видела рыбу на берегу моря, и я уверен, что рыба, которую она увидела на берегу, была рыба-пила.
Лебедь над морем плыл,
Плыви, лебедь, плыви!
Лебедь снова поплыл
Ну поплыл, лебедь!
Тюдор, игравший на флейте.
пытался научить двух мастеров играть на флейте.
Сказали эти двое своему наставнику,
: «Труднее гудеть
или научить двух гудков?»
БОЛЬШЕ TONGUETWISTERS!
Если вы скажете Тому сказать скороговорку, его язык будет скручен, как скороговорка скручивает языки.
Скунс сел на пень и ударил пень вонючим,
но пень стукнул вонючим скунсом.
Бетти Боутер купила немного масла
Но она сказала, что масло горькое
Если я добавлю его в тесто
Это сделает мое тесто горьким
Но немного лучшего масла сделает его лучше, чем горькое
Итак, она купила немного лучшего масла
И положил его в свое тесто
И ее тесто не было горьким
Итак, Бетти Баутер купила немного масла, если лучше, и положила его в свое тесто
, и ее тесто не было горьким.
Вот ответ:
Лечащий врач лечит доктора так, как
лечащий врач хочет лечить врача.
Не так, как доктор хочет, чтобы его лечили.
У мистера Си была пила.
А у мистера Сора были качели.
Пила Now See распилила качели Soar
Прежде чем Soar увидел See,
От чего Soar заболел.
Если бы Soar видел пилу See
Before See распилил качели Soar,
See’s пила не распилила бы
качели Soar.
Пила Сора распилила качели Сора.
Но было грустно видеть Саря таким больным.
Просто потому, что пила Сира распилила
Качели Сора!
Я не могу видеть медведя
Давай на зайца.
Без волос он обнажает зайца,
Тут же я кричу: «Прощай!»
Древесная жаба любила жабу
Жила на дереве.
Он был двухпалой древесной жабой
Но трехпалой жабой была она.
Двупалая жаба пыталась победить
Сердце трехпалой жабы,
Двупалая древесная жаба любила землю
То, что ступала трехпалая древесная жаба.
Но двухпалая древесная жаба тщетно пыталась.
Он не мог угодить ее прихоти.
Из беседки с жабами на дереве
С трехпалой силой
Жаба наложила вето на него.
Глупая Салли быстро прогнала семь глупых овец.
Семь глупых овец Глупая Салли
прогнала Шилли-Виллид на юг.
Этим овцам нельзя спать в лачуге;
овец должны ночевать в сарае.
Вам не нужно зажигать ночник
В такую светлую ночь, как сегодня,
Для ночника — это слабый свет,
А сегодня ночь — светлая.
Когда свет ночи, как свет сегодняшней,
Это действительно не совсем правильно
Зажигать ночники своими слабыми огнями
В светлую ночь, как сегодня.
Из всего войлока, которое я когда-либо чувствовал,
Я никогда не чувствовал кусок войлока,
чувствовал себя так же хорошо, как этот войлок,
когда я впервые почувствовал войлок этой шляпы.
Я подумал мыслью.
Но мысль, которую я думал, не была той мыслью, которую я думал
.
Лебедь над морем плыл,
Плыви, лебедь, плыви!
Лебедь снова поплыл
Ну поплыл, лебедь!
Какающие пурпурные пеликаны.
Блок Бетти принесла безделушки.
Leave a Reply