Сказки для детей народов мира слушать: Сказки народов мира — слушать на сайте бесплатно
О трех сыновьях одного рыбака | 4.8 (15 голосов) | |
Приключения Синдбада-Морехода | 4.333335 (36 голосов) | |
Про бедного парубка и царевну | 4 (4 голосов) | |
Про правду і кривдуслушать аудиосказку | 3.95238 (21 голосов) | |
Пять золотых плодов | 3.8 (10 голосов) | |
Рыба и перстень | 4.285715 (7 голосов) | |
Сам себя перехитрил | 4.11321 (53 голосов) | |
Серко (Сірко) | 4.041665 (24 голосов) | |
Сказание о короле Артуре | 4.22222 (18 голосов) | |
Сказка о Джаударе и его братьях | 3.666665 (3 голосов) | |
Сказка о коне из чёрного дерева | 4.70588 (17 голосов) | |
Сказка о короле, принце и лесной… | 4.336955 (92 голосов) | |
Сказка о нечестном Хаббе | 4.25 (20 голосов) | |
Сказка о самом жадном человеке | 4.04587 (109 голосов) | |
Сказка об Абдаллахе земном и об… | 4.2 (5 голосов) | |
Сказка об Абу-Кире и Абу-Сире | 3. 875 (8 голосов) | |
Сказка об умном враче | 4.479165 (48 голосов) | |
Соломенный бычок | 4.38889 (18 голосов) | |
Сорочье гнездо | 4.81818 (11 голосов) | |
Том-Тит-Тот | 4.555555 (9 голосов) | |
Три медведя | 3.944445 (18 голосов) | |
Тщеславная мышь | 4.6 (10 голосов) | |
Уиттингтон и его кошка | 4.57143 (7 голосов) | |
Колосок | 4.454545 (77 голосов) | |
Умный Мухаммед | 3.57143 (7 голосов) | |
Ученик чародея | 4.47826 (23 голосов) | |
Хитрый продавец | 4.48276 (29 голосов) | |
Хлеб и золото | 4.48276 (29 голосов) | |
Хлебороб | 4 (6 голосов) | |
Юный Поллард и Окландский вепрь | 4 (6 голосов) | |
Як заєць ошукав ведмедя | 4.5 (2 голосов) | |
Ленивый мастер | 4.275 (40 голосов) | |
Ленивая красавица и ее тетушки | 4.46154 (13 голосов) | |
Кто сильнее | 4. 171875 (64 голосов) | |
Крошка фея | 4.451615 (31 голосов) | |
Крошка Мэтти и король | 4.714285 (7 голосов) | |
Кошка и мышь | 4.2957 (186 голосов) | |
Кот и попугай | 4 (16 голосов) | |
Козел и баран | 3.666665 (6 голосов) | |
Кожаный мешок | 4.29412 (17 голосов) | |
Как лиса перехитрила льва | 4.372095 (43 голосов) | |
Как кот ходил с лисом сапоги пок… | 3.85366 (41 голосов) | |
Как Джек пошел искать счастья | 4.75 (12 голосов) | |
Знахарь | 4.3 (10 голосов) | |
Злыдни | 4.125 (32 голосов) | |
Злой волшебник | 4.47059 (17 голосов) | |
Заяц, который победил кита и сло… | 3.916665 (12 голосов) | |
Дочь морского царя | 3.77778 (9 голосов) | |
Дочка пекаря | 4.3 (10 голосов) | |
Домовой из Хилтона | 4.272725 (11 голосов) | |
Джонни-пончик | 3. 75 (8 голосов) | |
Джоан и хромой гусопас | 4.666665 (6 голосов) | |
Джек-лентяй | 4.125 (16 голосов) | |
Джек и золотая табакерка | 4.5 (12 голосов) | |
Джек и бобовый росток | 4.238095 (21 голосов) | |
Дети короля Эйлпа | 4.6 (5 голосов) | |
Денежный петух | 4.38095 (21 голосов) | |
Дед и рак | 4.285715 (7 голосов) | |
Два товарища | 4.5 (4 голосов) | |
Выгодная сделка | 3.666665 (3 голосов) | |
Волшебный рог | 4 (8 голосов) | |
Волшебная мазь | 3.941175 (17 голосов) | |
Волшебная коробочка | 4.37037 (27 голосов) | |
Волк, собака и кот | 3.555555 (9 голосов) | |
Волк, лиса и собака | 4.555555 (18 голосов) | |
Воду заперли | 4.285715 (7 голосов) | |
Владыка из владык | 4.166665 (12 голосов) | |
Биннори | 4 (6 голосов) | |
Музыкант чародей | 4 (16 голосов) | |
Легкий хлеб | 4. 448275 (29 голосов) | |
Белая дама | 4.42857 (7 голосов) | |
Безумная Нелли | 4.625 (8 голосов) | |
Бедуин и араб | 3.833335 (6 голосов) | |
Алладин и волшебная лампа | 4.155555 (45 голосов) | |
Али-Баба и сорок разбойников | 3.90476 (21 голосов) | |
Отчего у ослов длинные уши | 4.05263 (19 голосов) |
сказки народов мира • Arzamas
Если вы читали народные сказки, то наверняка замечали, что многие из них очень похожи: лисы в сказках обычно хитрые, бедные крестьяне — добрые и находчивые, а если у короля есть сыновья, то их непременно трое. Но как так получилось? И почему похожи сказки даже таких разных стран, как Япония, Россия и Италия? Слушаем старые пластинки «Фирмы Мелодия» и разбираемся
Подготовила Марина Гистер
Исследователи начали изучать сказочные сюжеты, их сходство и различие в начале ХХ века. Чаще всего они делили сказки на три раздела:
• «сказки о животных» — сказки-басни, где фигурируют животные;
• «собственно сказки» — волшебные сказки с магией и превращениями;
• «сказки-анекдоты» — смешные рассказы, например, о не слишком умных молодых людях.
Эти разделы делятся на подразделы (к примеру, внутри «сказок о животных» есть подраздел «сказки о хитрой лисе», внутри волшебных сказок есть «сказки о чудесном помощнике», а в «сказках-анекдотах» — «сказки о клириках» Клирик — служитель Церкви.). А каждый из подразделов, в свою очередь, делится на сказочные типы — в российской научной традиции их принято называть сказочными сюжетами.
Для каждого сказочного типа указывается ареал его распространения, то есть места, где такой сюжет встречается чаще всего. И оказывается, что сказки, принадлежащие к одному сказочному типу, встречаются у самых разных народов. Например, к одному и тому же подразделу («сказки о чудесном супруге») и типу принадлежат сказки «Аленький цветочек» Аксакова и «Красавица и чудовище» Лепренс де Бомон — вы, наверное, замечали их сходство.
А как получается, что люди начинают сочинять сказки про одни и те же сюжеты? Ответ простой: дело в том, что люди, вне зависимости от национальности, похожи и мыслят похожим образом. Как доказал российский филолог Владимир Пропп В. Я. Пропп. «Исторические корни волшебной сказки»., корни волшебной сказки — в обряде, а обряды у разных народов тоже довольно близки. К примеру, у всех народов есть или были обряды перехода: свадьба (жених и невеста становятся женатыми людьми), похороны (переход из нашего мира в иной) или инициация (мальчик получает статус мужчины, а девочка — статус женщины). Вспомните, например, сказку про Ивана-царевича — инициацией для него оказывается разговор с Бабой-ягой в избушке на курьих ножках.
Мы выбрали и прокомментировали двенадцать очень разных сказок из очень разных стран — от Японии до Италии. Некоторые сюжеты покажутся вам знакомыми, а что-то, скорее всего, вы услышите впервые.
«Настоятель и служка». Японская сказка
Роли исполняют Всеволод Абдулов, Михаил Лебедев, Александр Пожаров, Алексей Борзунов, Сергей Колесников. Автор инсценировки Алексей Гесслер. 1985 год
«Сказки о клириках» — один из подразделов «сказок-анекдотов». В их число входят любые сказки о жадном, глупом или трусливом священнослужителе и его хитром слуге. Например, российскому читателю хорошо известна пушкинская вариация на тему этих сказок — «Сказка о попе и работнике его Балде». В японской же сказке речь идет о настоятеле буддистского храма: он заставляет слугу работать, а тому не хочется, настоятель прячет от слуги мед или другие лакомства, а тот все равно находит способ до них добраться.
«Массаро Правда». Итальянская сказка
Роли исполняют Алексей Борзунов, Борис Толмазов, Виктор Зозулин, Вячеслав Дугин, Инна Алабина. Авторы инсценировки Андрей Баженов, Тамара Котлярова. 1985 год
Еще один очень популярный тип сказок — про верного слугу. Этот сказочный сюжет распространен в Западной, Центральной и Восточной Европе, Азии, Латинской Америке. В таких сказках речь идет о слуге, которого соблазняет прекрасная женщина: заставляет его убить или отдать любимого коня государя. Слуга пытается придумать, как скрыть свой проступок, но ни одна ложь не кажется ему правдоподобной, поэтому он говорит государю правду, и тот, вместо того чтобы покарать слугу, награждает его за честность.
Сказка с таким сюжетом есть в сборнике литературных сказок фольклорного происхождения «История персидской султанши и сорока визирей», созданном французским писателем Франсуа Пети де ла Круа (1653–1713). Она называется «История Садика, придворного конюшего» (автор делает примечание, что это имя переводится как «Говорящий правду»). Подобная же история есть во французском полнометражном мультфильме Мишеля Осело «Сказки на ночь».
«Братец Иванушка и сестрица Аленушка». Русская сказка
Читает Нина Марушина. До 1965 года
Сказка про Аленушку и Иванушку относится к типу «братец и сестрица». Эта история с детства известна русским читателям, но, как и многие другие русские народные сказки, встречается не только в России и Восточной Европе, но и по всему миру. Может показаться, что это нравоучительная история, призванная объяснить детям, что нужно слушаться старших: Иванушка вот ослушался, выпил из козлиного копытца и превратился в козленочка. Однако нарушение запрета здесь нужно не чтобы чему-то научить, а чтобы состоялась сама сказка. Без какого-нибудь несчастья в начале (а нарушение запрета среди таких несчастий — одно из самых распространенных) не бывает волшебного конца.
«Находчивая девушка». Итальянская сказка
Роли исполняют Валентина Игнатьева, Виктор Корешков, Лариса Иванова, Юрий Никулин. Автор инсценировки Ирэна Дубровская. 1983 год
Мудрая крестьянская девушка, которая выходит замуж за принца или очаровывает короля, — очень распространенный во всем мире сюжет, и встречается он не только в сказках, но и в литературных повестях.
В этой итальянской сказке король задает девушке трудную задачу — приготовить салат под названием «Ой-ой». Та кладет в салат иголки, а король ойкает, уколовшись. В аналогичной русской сказке царь велит героине соткать полотенце из одной нити, а та в ответ просит его сделать ей ткацкий станок из одного прутика (похожий сюжет есть и в древнерусской «Повести о Петре и Февронии Муромских»). И итальянской, и русской, и многим другим героиням приходится явиться во дворец «не одетой и не раздетой… не пешком и не на лошадке» — девушки выполняют все эти кажущиеся невозможными условия.
«Спорники». Цыганская сказка
Роли исполняют Владимир Воронцов, Константин Кужалиев, Людмила Давыдова, Зоя Пыльнова, Ирина Сарычева и другие. Авторы инсценировки Алексей Гесслер, Ефим Друц. 1983 год
Это сказка русских цыган, но подобные истории распространены и в странах Балтии, Скандинавии, Индии, Китае, Корее, Латинской Америке и в других местах. Ученые называют такой тип сказок «дары маленького народца» — обычно в них действуют небольшие существа, которые помогают человеку в его домашних делах и приключениях. Похожий сюжет есть и в сказке братьев Гримм «Маленькие человечки» о том, как маленькие человечки помогали сапожнику шить сапоги, а тот вместе с женой сшил им за это одежки и маленькие сапожки. Отголоски сюжета о незаметных помощниках можно увидеть и в повести Эдуарда Успенского «Гарантийные человечки», и даже в мультфильме «Фиксики».
Само слово «спорники» происходит от слов «спорый, спориться». У русских цыган оно обозначало маленьких сказочных человечков с детскими лицами, ведущих свой род от ангелов. В доме, где завелись спорники, дело спорится.
«По щучьему велению». Русская сказка
Роли исполняют Вячеслав Невинный, Николай Литвинов, Наталья Львова, Ирина Потоцкая, Виктор Хохряков и другие. Авторы инсценировки Владимир Глоцер, Кира Алемасова. До 1970 года
«Мудрая рыба помогает лодырю» — это тоже отдельный и довольно распространенный тип сказок. По воле волшебной рыбы, которую пощадил или спас герой, все его желания сбываются. Героя русской сказки — Емелю-дурака — принято считать типичным персонажем русского фольклора: это мужик-сидень, не желающий ни работать, ни отвечать за свои действия, надеющийся лишь на магическую присказку «по щучьему велению». Однако такой сказочный тип распространен и в Западной Европе, и в Азии, и в Латинской Америке. К примеру, во французской литературной версии этой сказки — «Дельфине» мадам д’Онуа — главного героя зовут Алидор. Это некрасивый юноша королевского происхождения, по сюжету он помогает волшебному дельфину и взамен получает способность исполнять свои желания.
Тем не менее можно говорить об одной национально-специфической черте русской сказки — это печка, на которой ездит Емеля, настолько ленивый, что не хочет даже ходить пешком.
«Как достать живую обезьяну». Японская сказка
Роли исполняют артисты Московского театра драмы и комедии на Таганке. Авторы инсценировки Владимир Глоцер, Александр Вилькин. До 1972 года
Сказка из раздела «сказки о животных», причем принадлежит она к подразделу с очень точным названием — «сердце обезьяны как лекарство». Сказки с подобным сюжетом есть в Японии, на Филиппинах, в Корее и многих других странах: морской царь или его дочь больны, а излечить больного может только какой-нибудь орган неожиданного животного. В японской версии заболела дочь морского дракона, и медуза отправляется за печенью живой обезьяны. Но вообще обезьяну в таких сказках может заменить заяц, медузу — черепаха, а вместо печени иногда ищут сердце. Очень часто за этим сюжетом кроется объяснение, почему такое-то животное выглядит так-то (и делает то-то). Варианты, в которых фигурирует медуза, объясняют, почему у медузы нет костей, варианты с черепахой — откуда взялись наземные черепахи, варианты с обезьяной — почему обезьяны не подходят близко к морю. По мотивам этой сказки снято множество мультфильмов, например советский мультфильм «Обезьяна с острова Саругасима».
«Похлебка из камней». Итальянская сказка
Роли исполняют Алексей Борзунов, Вячеслав Дугин, Клара Румянова, Юрий Яковлев и другие. Авторы инсценировки Андрей Баженов, Тамара Котлярова. 1985 год
Этот тип сказки ученые называют «вознагражденное гостеприимство». Однажды добрая Виттория отдала свой обед случайному встречному, а потом, когда ей и ее детям было нечего есть, тот пришел им на помощь. Мотив гостеприимства — один из самых древних и самых распространенных во всем мире. Образ матери, которая души не чает в своем ребенке (такова здесь не только положительная героиня, но даже ее злая сестра), тоже очень древний, в то же время он вполне соответствует стереотипу об итальянской матери, нежной и помешанной на детях. Нравоучительная концовка сказки — это поздняя литературная адаптация. Обращение к детям с призывом вести себя достойно и не бояться волшебника, всем воздающего по заслугам (доброй сестре Виттории — вознаграждение, а злой сестре Анне-Марии — наказание), заставляет вспомнить о христианской тематике (Бог тоже воздает всем по заслугам).
«Царевна-лягушка». Русская сказка
Роли исполняют Анастасия Зуева, Владимир Федосеев. Авторы инсценировки Кира Алемасова, Николай Речменский. До 1961 года
Эта сказка объединяет в себе два фольклорных сюжета: «Сердце людоеда (дьявола) в яйце» и «Необыкновенная супруга».
Прекрасная Дама в таких сказках может быть заколдована в лягушку, мышку, кошку или какое-нибудь другое животное, а главный герой должен ее расколдовать. Основной конфликт сказки крутится вокруг звериной шкурки: с ней связаны либо запрет (шкурку сжигать нельзя, иначе с героиней случится беда), либо предписание (чтобы расколдовать героиню, шкурку, наоборот, надо сжечь).
Сюжет широко распространен во всем мире и имеет легендарный вариант во французском фольклоре — легенду о Мелюзине, фее, жене графа де Лузиньяна, по субботам превращавшейся в змею. Как-то раз за ее перевоплощением подсмотрел супруг, Мелюзина улетела и с тех пор появляется над замком в виде женщины с одним или двумя змеиными хвостами, когда кому-то из ее потомков грозит беда. В «Царевне-лягушке» кроме заколдованной Василисы Премудрой и ее жениха Ивана-царевича есть хорошо знакомые герои — Кащей и Баба-яга, причем если Кащей здесь отрицательный персонаж, Баба-яга — положительный, именно она советует Ивану-царевичу, как одолеть Кащея.
«Волшебная лампа Аладдина». Арабская сказка
Роли исполняют Александр Леньков, Александр Очеретянский, Армен Джигарханян, Евгений Вестник, Елена Романова, Нина Тер-Осипян, Ростислав Плятт и другие. Авторы инсценировки Владимир Глоцер, Михаил Салье, Михаил Либин. 1983 год
Оригинал этой сказки входит в собрание «Тысяча и одна ночь. Арабские сказки», впервые появившееся в Европе в 1714 году во французском переводе Антуана Галлана. Исследователи считают, что в основе этого собрания лежат персидские и индийские тексты, дошедшие до Галлана в арабском переводе. Но есть и другая гипотеза: некоторые полагают, что оригинала сказок не существовало и «Тысяча и одна ночь» — не перевод с арабского, а сочинение самого Галлана.
Сказка «Волшебная лампа Аладдина» принадлежит к подразделу «Сказки о чудесном предмете». Действие ее происходит в Персии. Главный противник честного сына портного Аладдина — магрибинец, то есть выходец из Северной Африки. В арабских странах магрибинцев боялись и считали колдунами. Бороться с ним Аладдину помогает волшебная лампа, в которой обитает исполняющий желания джинн. Эта сказка известна по многочисленным экранизациями и мультипликационным версиям: самая известная из них — полнометражный диснеевский мультфильм «Аладдин».
«Сказание о Вёлунде». Скандинавская сказка
Роли исполняют Анатолий Горохов, Вадим Макаровский, Леонид Зверинцев, Евгений Перов, Ростислав Дубинский, Татьяна Осмоловская и другие. Авторы инсценировки Виктор Купревич, Анатолий Горюшкин. 1979 год
«Сказание о Вёлунде» не совсем сказка. Перед нами обработка героического эпоса — «Песни о Вёлунде» из «Старшей Эдды», собрания древнеисландских песен о богах и героях. Вёлунд входил в число древних альвов («альвы» — так произносят слово «эльфы» в некоторых германо-скандинавских языках) и был искусным кузнецом. Его пленил конунг (король) Нидуд, завладел его мечом и отдал кольцо его жены своей дочери Бёдвильд. Вёлунд крайне жестоко отомстил Нидуду и всей его семье. Обработка довольно далека от текста оригинала и адаптирована для детей.
«Чудесный мальчик». Русская сказка
Роли исполняют Роман Ткачук, Тамара Мурина, Лилия Шарапова, Александр Диденко, Борис Кумаритов. Автор сказки Андрей Платонов. Автор инсценировки Сергей Василевский. 1982 год
Эта сказка авторская, но Андрей Платонов в ней объединяет сразу несколько фольклорных сюжетов. Царевна убегает от своего брата, который хочет на ней жениться, а затем у нее рождается «чудесный ребенок»: мальчик понимает язык птиц и зверей и умеет предсказывать судьбу. Колдун хочет съесть сердце ребенка, чтобы овладеть его умением, но добрый повар прячет мальчика. Несмотря на фольклорное происхождение сказки, в ней есть и очевидный художественный вымысел: например, то, что царевна учит своего нового простоватого жениха грамоте, совершенно точно придумал сам Платонов.
Детская комнатаСпецпроект
Детская комната Arzamas
«Сказки народов мира» Бориса Акунина
Текст: ГодЛитературы. РФ
Еще в сентябре стало известно, что Борис Акунин приготовил читателям необычный сюрприз: сборник сказок без всяких детективных вывертов. И вот к середине декабря в сервисе Bookmate появились «Сказки народов мира» — девять заботливо перелицованных историй, опирающихся на всамделишный мировой фольклор, но с измененными сюжетами — чтобы читать было одинаково интересно как детям, так и взрослым. Сам автор говорит об этом так: «Сюжеты не то чтобы знакомые, но персонажи и мотивы — безусловно. Драконы, джинны, феи, Баба-Яга. Все, как полагается. Но поступаю я с ними по-своему«. Всего в книге 9 сказок: японская, английская, немецкая, русская, арабская, французская, испанская, еврейская и китайская.
При этом сказки можно не только прочитать, но и послушать: в записи аудиоверсий приняли участие Юлия Пересильд, Вениамин Смехов, Егор Бероев, Ингеборга Дапкунайте, Александр Филиппенко, Игорь Ясулович, Александр Клюквин, Сергей Чонишвили, а также Анна Чиповская — именно она озвучила немецкую сказку о крохотном рыцаре и большой любви, которой не страшны никакие преграды: ее мы и предлагаем прочитать.
РЫЦАРЬ ФОН ГРЮНВАЛЬД
Немецкая сказка
Жила-была на свете одна принцесса. Звали ее Ангелика-Мария-Ульрика-Брунгильда-Беренгария, потому что принцессам дают ужасно громоздкие имена. Поскольку она была еще девочкой, придворные дамы пока называли ее просто «ваше королевское высочество госпожа Ангелика». Будем так ее именовать и мы.
Ее королевское высочество госпожа Ангелика росла не похожей на других принцесс, да и вообще на обычных девочек. Не капризничала, не крутилась перед зеркалом, не любила шумных забав и всегда играла сама по себе. Любимой игрушкой у нее была не кукла, а большущая подзорная труба. В нее Ангелика по вечерам разглядывала луну, а днем дома и улицы города, расположенного вокруг королевского замка, или же смотрела, что происходит в саду. Жила принцесса в высокой башне, откуда всё было отлично видно, а труба у нее была очень мощная, какими пользуются звездочеты.
И вот однажды летним утром Ангелика сама не зная зачем, просто со скуки, навела свой окуляр на газон перед дворцом и увидела в стеклянном кружке такое, что ахнула.
В густом лесу зеленоствольных деревьев стоял тонколицый мальчик и очень внимательно смотрел прямо на Ангелику. Принцесса отодвинула трубу – мальчик пропал. Приложила – опять появился. Она осторожно помахала рукой – мальчик улыбнулся и махнул в ответ. Но видно его было только через увеличительное стекло. Что за напасть?
Ангелика сбежала вниз, на лужайку. Стала звать: «Невидимый мальчик, где ты? Отзовись!». Ничего – только звонко запищал комар.
Принцесса опустилась на коленки, наклонилась к самой траве, повертела головой туда, сюда. Снова крикнула: «Где же ты?».
И вдруг услышала тихое-тихое: «Я здесь, под цветком маргаритки».
Ах, то был не писк комара, а еле слышный голосок!
Отодвинув маргаритку, Ангелика увидела крохотного мальчика ростом с половину ее мизинца. Протянула ладонь, и малютка бесстрашно на нее вскарабкался. Теперь можно было поднести его к лицу и разглядеть как следует.
Он был хорошенький, как марципанчик, какими украшают рождественский торт. И вежливый – приподнял шапочку, поклонился.
Разговор у них сложился не сразу. Мальчику пришлось кричать во все горло, да еще прикладывать ко рту руки – иначе Ангелика не могла разобрать слов. Ей же надо было шептать, чтоб крошка не оглох.
Но ничего, понемногу оба приноровились, и завязалась беседа.
Выяснилось, что мальчик из вальдменхенов, лесного народца, родственного гномам. Просто про маленьких подземных обитателей знают все, а про их лесных кузенов – почти никто. Они живут в глухих чащах и держатся от «великанов» (так они называют людей) подальше, потому что однажды, в стародавние времена какой-то грибник раздавил своей ножищей великого вальдменхенского короля и даже этого не заметил.
Имя у мальчика было такое, что толстым человечьим языком не выговоришь, и принцесса нарекла своего нового приятеля Хальберфингером, Мальчиком-Полупальчиком.
Как ни удивительно, у них с принцессой нашлось много общего. Хальберфингер тоже рос не таким, как другие дети-вальдменхены. Его сызмальства манил большой мир, где над головой не темные листвяные кроны, а синее небо и где обитают огромные великаны. Рискуя быть раздавленным, он бродил по городским улицам, прокрадывался в дома, и всё ему казалось диковинным – до тех пор, пока однажды, в королевском парке, он не увидел высоко-высоко, в окне башни, золотоволосую девочку, которая разглядывала облака через подзорную трубу. Снизу девочка казалась «обычного роста» — так выразился Хальберфингер. Он стал часто приходить сюда, ему нравилось смотреть на принцессу (он, конечно, сразу догадался, что это принцесса). Правда, теперь, когда она спустилась вниз, он увидел, что она тоже великанша, но что уж тут поделаешь, у всех свои недостатки.
— А как ты добираешься сюда из своего далекого леса? – шепотом спросила Ангелика. – У тебя ведь такие крошечные ножки.
— Очень просто. Сажусь на своего верного майкефера и прилетаю.
— На кого?
— Да вон он, пасется, — показал мальчик на майского жука, ползавшего неподалеку.
И стал рассказывать про жизнь вальдменхенов, устроенную очень разумно и уютно.
Их просторные, теплые дома выдолблены из лесных пней. Землю они пашут на сороконожках, сеют землянику с брусникой, выращивают неслыханно изысканные трюфели. Вместо собак держат муравьев, и те не только привязчивы к хозяину, но и способны защитить его от хищных земляных ос, а также могут выполнять всякие работы. В гости и по делам лесные человечки летают на жуках, а кто побогаче – на красивых бабочках.
Хальберфингер рассказал много чудесного, принцесса прямо заслушалась. Она тоже была бы не прочь попрыгать с тамошними детишками на упругой паутине или поучаствовать в скачках на кузнечиках.
Иллюстрация Аси Лисиной
Оба и не заметили, как наступил вечер. Ангелике нужно было спешить на скучный дворцовый ужин, ее гостю – возвращаться в лес, пока у майского жука от вечерней росы не отяжелели крылья. Но Хальберфингер обещал завтра снова быть в саду, и с раннего утра, едва дождавшись, когда ее нарядят и причешут, принцесса уже ждала в беседке.
Они стали видеться каждый день. Ангелика тоже рассказывала своему другу про мир людей – про гордые города и смиренные монастыри, про глубокие моря и высокие горы, но больше всего Мальчик-Полупальчик любил слушать истории про рыцарей, что дают обет служить даме сердца и совершают ради нее разные подвиги. «Жениться на даме сердца нельзя, потому эта форма любви самая возвышенная из всех», — говорила принцесса, ибо так было написано в романах, и она этому верила.
— А что нужно, чтобы стать рыцарем? – спросил однажды Хальберфингер, наблюдая, как Ангелика вышивает платок, на котором можно было бы разместить добрую сотню вальдменхенов.
— Нужно обладать храбрым сердцем и нужно, чтобы особа королевской крови коснулась твоего плеча шпагой.
— У меня храброе сердце, а ты особа королевской крови. Сделай меня рыцарем!
Ангелика сначала засмеялась, решив, что это такая игра, но малютка преклонил колено, приложил руку к груди и пропищал обет вечно служить принцессе Ангелике-Марии-Ульрике-Брунгильде-Беренгарии, оберегать ее от всех невзгод, а понадобится – не пожалеть и самое жизни.
— Чтобы любить великаншу, нужно очень много любви, но я ручаюсь, что во мне ее хватит. А твоей любви понадобится всего капелька, я ведь очень мал.
Тут принцесса смеяться перестала и задумалась, а потом спросила:
— Ты ведь еще мальчик? Ты наверно вырастешь и станешь побольше? Ну хотя бы размером с мою ладонь, чтобы я могла тебя поцеловать? Потому что дама сердца непременно целует своего паладина в лоб, когда провожает его на подвиги.
Но Хальберфингер ее расстроил. Сказал, что он, конечно, подрастет, но по великанским меркам совсем на чуть-чуть. Считать по-вашему, на две или три булавочных головки.
— Это хорошо, но я ведь тоже вырасту, — грустно молвила Ангелика. — Считать по-вашему, на десять или двенадцать вальдменхенов.
— Что ж, — сказал он, — если ты станешь такой огромной, значит, я буду любить тебя еще больше.
И она вынула из своего шитья иголку, и коснулась ею маленького плеча, и объявила Мальчика-Полупальчика риттером фон Грюнвальдом, что означает «Рыцарь из Зеленого Леса».
Хальберфингер выковал себе из иголки шпагу и с тех пор всегда носил ее на боку, как и подобает рыцарю.
Прошло несколько лет. Мальчик-Полупальчик очень старался вырасти и стал выше не на две и не на три, а на целых пять булавочных головок. Принцесса, наоборот, расти не хотела, питалась лишь овощами и фруктами, даже молока не пила — и вытянулась всего на пять вальдменхенов. И все равно, садясь даме своего сердца на ее уже взрослую ладонь, Хальберфингер казался еще меньше, чем прежде. Но теперь у принцессы на лбу всегда была прикреплена лупа, какими пользуются часовщики, и, опуская ее к глазу, Ангелика хорошо видела возмужавшее лицо своего рыцаря.
Кроме того, она заказала придворному ювелиру украшение в виде ажурного грецкого ореха, сплетенного из тончайших золотых ниток. Орех раскрывался, господин фон Грюнвальд садился внутрь, и принцесса вешала орех себе на шею. Так они могли бывать вместе и на конных прогулках, и на празднествах, и на балах. Ее высочество ввела в придворную моду «аляйнтанц», танец в одиночку: грациозно кружилась сама с собой – так это выглядело со стороны, на самом же деле это она танцевала с миниатюрным кавалером.
Но в один совсем не прекрасный день, прилетев в башню на своем майском жуке, Хальберфингер застал Ангелику безутешно рыдающей.
— Друг мой, я погибла! – прошептала она. – Отец выдает меня замуж!
Рыцарь прикрыл рукой свое крошечное лицо, чтоб в лупу не было видно, как оно побледнело, и бодро сказал:
— Что ж, рано или поздно это должно было случиться. Замужней даме я буду служить так же верно, как служил деве. Надеюсь лишь, что твой жених – самый достойный из всех принцев этого мира и заслуживает твоей руки.
Принцесса расплакалась пуще прежнего.
— Мой жених – самый отвратительный из принцев этого и любого другого мира! – воскликнула она, забыв, что от громкого голоса у Хальберфингера закладывает уши. — Отец выдает меня за владетельного герцога Жыгмонта Благочестивого, которого все называют «герцог Жаба», потому что он лопается от жира и весь покрыт бородавками!
Насилу Хальберфингер добился, чтобы она рассказала всё толком.
Королевство, которым владел отец Ангелики, было совсем маленьким. По сравнению с соседними державами – как вальдменхен рядом с великанами. Денег в казне и всегда-то было немного, а расточительный король обожал пиры и праздники, направо и налево раздавал долговые расписки, и вот пришел момент, когда все кредиторы разом потребовали уплаты. Надо было или закрывать королевство или срочно где-то найти миллион золотом.
— Герцог Жаба предложил за мою руку как раз миллион, и батюшка не смог отказать, — заливалась слезами принцесса. – Я несчастнейшая девушка на свете! Я даже не могу выброситься из окна, потому что мои родители, братья и сестры, все наши придворные и слуги станут нищими. Я пропала!
Но Грюнвальд положил руку на эфес своей иглы-шпаги и чопорно произнес:
— Не оскорбляйте меня, ваше высочество. Я ваш рыцарь, и, пока я жив, ничего дурного с вами не случится.
А потом снова перешел на «ты»:
— Лучше расскажи мне, каков он – герцог Жаба. Почему его прозвали Благочестивым?
— Потому что он боится нечистой силы, сглаза и привидений, а больше всего боится лишиться своего богатства. Каждый день Жаба ходит в церковь и молит Бога, чтобы сундуки в сокровищнице не опустели. И они ломятся от золота. Герцог может купить всё и всех. Ах, друг мой, чем ты сумеешь мне помочь?
Из синих глаз принцессы опять хлынули слезы.
— Я обращу великана в бегство! – вскричал рыцарь. – Благослови меня на подвиг, облобызай мое чело!
Ангелика наклонилась и хотела осторожно коснуться своими великанскими губами пускай не чела (оно было слишком маленькое), а хотя бы макушки, но с подбородка скатилась слеза и вымочила храброго воина с головы до ног.
— Такое благословение мне еще дороже, — молвил Хальберфингер, вспрыгнул на жука и улетел.
Прочитать (или прослушать) эту и остальные сказки целиком можно в сервисе Bookmate.
Какие аудиокниги слушать в машине в предновогодних пробках – The City, 29.12.2020
Как продуктивно провести время за рулем, особенно если вы стоите в долгой московской пробке? Ответ прост: нужно слушать аудиокниги! Собрали интересные варианты на любой вкус: от детектива Роберта Гэлбрейта и новой книги Михаила Зыгаря до исследований о том, как снизить уровень стресса. Актуально, когда уже полчаса машина не двигается с места.
Роберт Гэлбрейт. «Дурная кровь»
20 часов 22 минуты
Пятая книга из серии о Корморане Страйке, которую литературный критик Галина Юзефович уже назвала идеальным детективом. К опытному сыщику обращается женщина, у которой 40 лет назад пропала мама. И это дело становится самым сложным в истории Страйка. Тут и неуловимые свидетели, и карты Таро, и даже помощь маньяка.
Миска Рантанен. «Калсарикянни. Финский способ снятия стресса»
2 часа 26 минут
«Калсарикянни» означает «выпивать дома в нижнем белье», но на самом деле алкоголь тут вовсе не обязателен. Чтобы больше узнать о философии финнов, включайте эту книгу по дороге с работы. Автор научит вас снимать тревогу за прошедший день, отрешаться от проблем, приводить нервы в порядок и поднимать себе настроение буквально по щелчку пальцев.
Михаил Зыгарь. «Все свободны. История о том, как в 1996 году в России закончились выборы»
12 часов 11 минут
Вариант для тех, кто боится не дочитать 400 страниц книги, но при этом вам предстоит поездка по пробкам, например, за город. Михаил Зыгарь провел больше 100 интервью с непосредственными участниками важнейших событий 1990-х и обещает, что в его новом романе вы найдете много инсайтов.
Борис Акунин. «Сказки народов мира»
От 30 минут до часа каждая
Девять сказок разных стран от Бориса Акунина с очень неожиданными концовками. Уверены, что слушать их будет интересно и взрослым, и детям. Тем более что в аудиоверсии текст озвучивают известные актеры: Ингеборга Дапкунайте, Аня Чиповская, Вениамин Смехов, Егор Бероев, Александр Филиппенко и другие.
Илон Маск. «Правила успеха»
1 час 15 минут
Биографию и правила жизни одного из самых известных предпринимателей современности вы успеете послушать по пути на работу и обратно. Но при этом насколько продуктивно пройдут эти поездки! Чем отличается Маск от простых людей? Почему он уверен в том, что сделает те научные открытия, которые до него никто не совершал? Секреты он не скрывает, а рассказывает о них в книге.
Скотт Стоссел. «Век тревожности. Страхи, надежды, неврозы и поиски душевного покоя»
12 часов 40 минут
Тревога – одна из самых распространенных жалоб современных людей, по статистике психотерапевтов. Как перестать беспокоиться, избежать неврозов и других невротических расстройств, с которыми мы все чаще сталкиваемся в мегаполисах, попробовал разобраться писатель и журналист Скотт Стоссел. Кстати, книгу озвучил искусственный интеллект.
Максим Ильяхов. «Ясно, понятно. Как доносить мысли и убеждать людей с помощью слов»
30 часов 7 минут
Новая книга от автора бестселлера «Пиши, сокращай». Как словами привлечь внимание читателей, как грамотно донести им свою мысль, каким образом заинтересовать даже людей, не разбирающихся в теме повествования, – всему этому учит Максим Ильяхов. Не думайте, что книга поможет только писателям и журналистам. Она полезна всем, кто работает с текстом. Даже в презентациях и отчетах.
Текст: Екатерина Анискина
Фото обложки: Unsplash
Читайте также
Детям от 3 до 7 лет.
Сказки народов мира. Выпуск 3 аудиокнига слушать онлайн knigiaudio.club402
28.10.2020
00:00 / 00:00
Фрагмент
Сборник. Сказки — Детям от 3 до 7 лет. Сказки народов мира. Выпуск 3 краткое содержание
Детям от 3 до 7 лет. Сказки народов мира. Выпуск 3 — описание и краткое содержание, исполнитель: Прудовский Илья, Каледин Петр, Вяликова Ольга, Чов, слушайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки knigiaudio.club
В третьем выпуске проекта «СКАЗКИ НАРОДОВ МИРА» предлагаем вашему вниманию английскую, болгарскую, венгерскую, датскую, немецкую, польскую, португальскую, румынскую, финскую, фламандскую, чешскую и шведскую сказки. [spoiler=Содержание] Двенадцатый сын. Венгерская народная сказка. Читает Илья Прудовский Хитроумный Пётр. Болгарская народная сказка. Читает Пётр Каледин Птица счастье. Польская народная сказка. Читает Вячеслав Герасимов Золотоволосая Отолонка. Чешская народная сказка. Читает Алла Човжик Грушевое дерево. Румынская народная сказка. Читает Ирина Воробьёва Рюбецал. Немецкая народная сказка. Читает Ольга Вяликова Малыш. Финская народная сказка. Читает Станислав Федосов Красавица Мезеримей. Датская народная сказка. Читает Татьяна Телегина Ионас, Янне и Ян. Шведская народная сказка. Читает Владимир Самойлов Жан из Брасс-Дель. Фламандская народная сказка. Читает Екатерина Хлыстова Крестьянин и три советника короля. Португальская народная сказка. Читает Виктор Рудниченко Джек – истребитель людоедов. Английская народная сказка. Читает Иван Литвинов [/spoiler]
Детям от 3 до 7 лет. Сказки народов мира. Выпуск 3 слушать онлайн бесплатно
Детям от 3 до 7 лет. Сказки народов мира. Выпуск 3 — слушать аудиокнигу онлайн бесплатно, автор Сборник. Сказки, исполнитель Прудовский Илья, Каледин Петр, Вяликова Ольга, Чов
Похожие аудиокниги на «Детям от 3 до 7 лет. Сказки народов мира. Выпуск 3», Сборник. Сказки
Аудиокниги похожие на «Детям от 3 до 7 лет. Сказки народов мира. Выпуск 3» слушать онлайн бесплатно полные версии.
Сборник. Сказки слушать все книги автора по порядку
Сборник. Сказки — все книги автора в одном месте слушать по порядку полные версии на сайте онлайн аудио библиотеки knigiaudio.club
Сборник. Сказки — Детям от 3 до 7 лет. Сказки народов мира. Выпуск 3 отзывы
Отзывы слушателей о книге Детям от 3 до 7 лет. Сказки народов мира. Выпуск 3, исполнитель: Прудовский Илья, Каледин Петр, Вяликова Ольга, Чов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigiaudio.club.
Аудиокнига Кот в сапогах и сказки народов мира слушать онлайн. Книга автора Шарль Перро
— «Кот в сапогах»
Автор: Шарль Перро. Читает Николай Литвинов
В наследство своим сыновьям старый мельник оставил мельницу, осла и кота. Младший, получив кота, считал себя обделённым. Парню и в голову не могло прийти, какую службу сослужит он хозяину…
— «Ум и судьба»
Абхазская народная сказка. Читает Сурен Кочарян
Поспорили ум и судьба: кто важнее? Решили проверить так: ум покинул человека, а судьба осталась. Судьба щедро одарила человека, но он не мог бережно распоряжаться богатством, пока к нему не вернулся ум…
— «Ум и счастье»
Чешская народная сказка. Читает Дмитрий Орлов
Философская сказка о том, что иметь ум — хорошо, но счастье — лучше…
— «Три лентяя»
Китайская народная сказка. Читает Рубен Симонов
Ни один из трёх путников, оказавшихся зимой в одной кумирне, не захотел идти за дровами, ожидая, что это сделает другой. В итоге к утру все трое замёрзли…
— «Золотой кувшин»
Адыгейская народная сказка. Читают Михаил Астаганов, Николай Светловидов и другие
Хитрый и жестокий царь больше всего в жизни боялся стать немощным. Он приказал казнить всех стариков в городе, чтобы они своим видом не напоминали ему о приближающейся старости. Чтобы спасти родителей, юноши должны были попытаться достать со дна озера золотой кувшин. Никто не мог справиться с этим заданием, пока не раскрылся царский обман: в озере было лишь отражение кувшина, спрятанного на дереве.
На нашем сайте audiobks.ru вы можете слушать онлайн аудиокнигу Кот в сапогах и сказки народов мира полностью, от автора Шарль Перро. Книга написана в жанре Для детей, Аудиосказки. Мы предлагаем удобный плеер, который запоминает момент, на котором вы остановились, красивый интерфейс сайта и огромную библиотеку аудиокниг, которая удовлетворит даже самого изощренного слушателя. Оставляйте ваши комментарии и отзывы, чтобы помочь другим пользователям выбрать аудиокнигу! Желаем вам приятного прослушивания!
Все сказки мира
Дорогие искатели сказок,
приветствуем Вас на сайте «Все сказки мира»!
Ищите, что почитать ребенку на ночь или хотите просто обновить в памяти вездесущие: «Колобок», «Репку» или «Курочку Рябу»… Ищите, где скачать бесплатные сказки, интересуетесь русскими народными и мировыми сказочными традициями, пишите курсовую или диплом по сказочным произведениям, подбираете чтение для детей, просто не можете заснуть в эту ночь… Тогда Вы попали по адресу, а именно в крупнейшую в рунете бесплатную библиотеку русских народных, мировых и авторских сказок. На сегодняшний момент в ней Вы можете скачать бесплатные сказки почти всех народов мира, имеющих сказочное наследие. Вашему вниманию сказки: Америки и Европы, Азии и Африки, английские сказки и скандинавские сказания . Также у нас одна из самых больших коллекций русских народных сказок для детей и взрослых. В раздел авторских сказок вошли такие шедевры мировой детской литературы, как «Золушка», знаменитая «Снежная королева » Андерсена, «Морозко» в обработке А. Н. Толстого, «Сказка о царе Салтане» Пушкина, сказки Салтыкова-Щедрина и Братьев Гримм. Пугающая «Синяя борода» и незабвенная «Красная шапочка» Шарля Перро и много-много произведений других писателей.
Особое место в нашей библиотеке занимает книга восточных сказок, известная во всем мире под названием «1001 ночь» или сказки Шахерезады. Абсолютно полный вариант книги арабских сказок «1001 ночь» , представленный у нас, содержит откровенные материалы, поэтому мы не стали бы рекомендовать её для детей, однако некоторые восточные сказки книги подойдут и детям. Русские народные сказки также имеют раздел для взрослых – менее известные, но не менее интересные так называемые «Русские заветные сказки», собранные А.Н. Афанасьевым. Детям дорога в этот заветный раздел заказана!
На наш сайт ссылается и высоко оценивает «Литературная газета», а она уж знает толк в этом.
Напомним, что все сказки бесплатные — это значит, что Вам не надо отправлять никаких смс, как в некоторых библиотеках, Вы просто читаете и скачиваете сказки. Наша библиотека сказок постоянно растет и расширяется. Если вы заметили отсутствие какой-либо сказки или просто не можете что-то скачать, напишите нам и мы в ближайшее время устраним проблему. Также мы постоянно разыскиваем новые тексты редких сказок. Если Вы хотите бесплатно предоставить нам отсутствующие в библиотеке произведения, то мы с удовольствием опубликуем их и сделаем доступными для скачивания другим посетителям.
Наши сказки также можно послушать. Для этого зайдите в раздел Аудио-сказки и скачайте или слушайте онлайн понравившуюся.
Все, присутствующие в библиотеке сказки, взяты из открытых источников и являются народным достоянием.
Итак, выбирайте сказку:
From Around the World (Книга сказок, сказки на ночь для детей 6-12 лет): Эванс, Тея: 9781087242897: Amazon.com: Книги
Вы читаете сказки на ночь своему ребенку? Вам не кажутся скучными современные герои? Попробуйте окунуться в сказочный мир, наполненный древними волшебными существами: эльфов, фей, русалок, драконов …
Этот сборник сказок посвящен древним сказкам со всего мира. Многие из них утеряны, но некоторым все же удалось дойти до нашей эпохи.
Мы вместе путешествуем по всему миру. Мы погружаемся в старые сказки, в которых говорится о магии, которую мы еще не полностью понимаем. Мы ищем ответы, но — что, возможно, более важно — мы ищем вопросы: того духа, который заставляет нас с благоговейным удивлением смотреть на мир вокруг нас.
Наши предки рассказывали об этих волшебных существах из поколения в поколение . И удивительно, насколько похожи их привычки. Возможно, прочитав сказки с другого континента, вы обнаружите, что ее персонажи точно такие же, как в сказках вашей бабушки .Кто знает?
А потом, возможно, вы расскажете эту историю своему ребенку.
И вы передадите его следующему поколению.
А теперь …
Представьте, что вы сидите у костра и слушаете, как мудрый, идиотский рассказчик начинает говорить …
Эта книга сказок-пересказов состоит из трех томов (около Эльфов, Русалок , Драконы ) из серии «Сказки со всего света».
Исторический список:
- Самое одинокое место
- Королева халдфолков
- Лук и линдворм
- Менана у водопада
- Амината и Токолоше
- Великий мастер и Радуга
- Гребцы
- Дары маленьких людей
- Короткохвостый старый Ли
- Ради моста
- Березовая дама
- Две лошади и одна Змей
- Мами Вата
- Бедный мальчик и Киджимуна
- Y Ddraig Goch
- Капсирко и Водянои
- Множество кривоногих
- Приданое наг
- Марина Волны
- Повесть Курупира
- За мешок риса
- Скрипач
- Файиз and The Peri Wife
- The Cuelebre of Pena Uruel
- The Spirit Queen
- Азиза и Охотник
- Семиглавый манит ou
- The Goodman O’Wastness
- The Tale of Rowli Pugh
- The Dragon Princess
20 красивых сказок со всего света, которые должны быть на каждой детской полке
Сказки подобны волшебному ковру, который уносит людей в безумном путешествии во времени и пространстве, помогая им расправить крылья своего воображения. Вампиры, феи, ведьмы и пираты способствуют развитию детей и помогают нашим малышам улучшать свои социальные и обучающие навыки. Кроме того, сказки — это отличные сказки перед сном, которые позволяют детям окунуться в страну сладких снов и ленивой красоты. И давайте признаем: чтение — это отличное объединяющее занятие!
Сказки различаются между культурами и представляют красочные народные верования, культурные различия и многовековую мудрость. Мы должны упомянуть, что оригинальные версии сказок, которые мы знаем сегодня, мрачны (а иногда и ужасны), чтобы преподать детям урок морали и ответственности. Тем не менее современные вариации милы и вдохновляют фильмы и поп-культуру. Например, принцесс Диснея, Винни-Пух и Пряничного человечка можно увидеть на игрушках, детской одежде и праздничных тортах повсюду.
Есть много сказок и страшных монстров, и в каждой стране есть свои особые заклинания. Давайте посмотрим на 20 прекрасных сказок со всего мира из озорных эльфов и говорящих животных. Хотя всем нам нужно повзрослеть, мы все еще можем испытать чудеса детства. Просто продолжайте читать свою радость!
20 Гензель и Гретель из Германии
Разве не было бы замечательно, если бы вы могли жить в пряничном домике, покрытом конфетами и сиропом? Ну, если бы не злая ведьма, которая хотела бы приготовить тебя заживо, возможно, это было бы сладко. История Гензеля и Гретель, бедных брата и сестры, изгнанных в лес, хорошо известна во всем мире, и для этого есть очень веская причина. Это одна из лучших сказок, написанных братьями Гримм, в которых подчеркивается важность братской любви.
Якоб и Вильгельм Гримм были немецкими писателями, библиотекарями и антропологами, создавшими сказки Гримма, которые первоначально были известны как детские и домашние сказки.Сказки Гримма с их богатой историей и оригинальными мрачными поворотами повлияли на будущее сказок.
19 Аладдин с Ближнего Востока
Магия Востока похожа на прекрасную фею, которая целует пять чувств и воображение людей.Сказки Ближнего Востока полны сильного духа, ярких продуктовых рынков и вечной любви. Неудивительно, что Аладдин — одна из самых удивительных сказок со всего мира: храбрый Аладдин освобождает могущественного джинна из лампы и пытается бороться со злом вместе со своей настоящей любовью, принцессой Жасмин.
Стоит отметить, что Аладдин также был добавлен в сборник «Тысяча и одна ночь» или сборник «Арабские ночи» — чудесный микс мудрых историй, рассказанных главной героиней прекрасной Шахерезадой. Фактически, мой отец, как и Шахерезада, придумывал сказки на ночь и заставлял мое воображение крутиться.
18 Три брата и Золотое яблоко из Болгарии
Восточная Европа может быть опасным местом: страшные вампиры, опасные феи («самодивас») и озерные чудовища («водяной»).В Болгарии, в частности, ламии или трехголовые драконы могут просто испортить жизнь.
История Трех братьев и Золотого Яблока — одна из самых волшебных сказок, представляющих соперничество между братьями и могущество мифической ламии.«У братьев была ферма, и только раз в год их яблоня приносила плоды: одно-единственное яблоко … но золотое! Итак, самый младший (и самый тихий) брат сумел защитить свою семью и убить страшных «Ламия». Мораль истории — хвастаться бесполезно!
17 Первая клубника — История чероки
Обработано с помощью VSCO с предустановкой kk1Мудрость коренных американцев волшебна.У каждого племени есть свои легенды и ритуалы. В частности, чероки воплотили в жизнь красивую легенду. «Первые клубники» — это романтическая сказка о первых мужчине и женщине на Земле. Они поссорились друг с другом, и женщина в гневе ушла. Однако Солнце над ними начало посылать ей клубнику, чтобы соблазнить ее.
Эта красивая история — мощное напоминание об истинном смысле настоящей любви, которая понравится детям.Иногда вся вселенная пытается указать нам правильный путь любви. К тому же клубника очень вкусная!
16 Русалочка из Дании
Чем бы вы пожертвовали ради любви к своей жизни? Вы бы отказались от способности говорить? Русалочка — одна из самых популярных сказок датского писателя Ганса Христиана Андерсона.Это повлияло на фильмы, видеоигры и рассказы. Все мы знаем, что Ариэль влюбляется в человека и променяет свой голос на ноги.
Но, как и во многих старых сказках, оригинальная версия мрачна: Русалочка много страдает, она никогда не выходит замуж за принца, а ее сестры жертвуют своей красотой.Однако мораль такова: только жертвы могут принести людям то, что они хотят. В конце концов, русалка получила бессмертную душу.
15 Почему Луна растет и убывает в Северной Америке
Мир сказок красочен и богат. Эскимосские народные сказки — прекрасный пример того, насколько прекрасны фольклорные прошлые. Одна из самых красивых эскимосских сказок называется «Почему луна ослабевает и убывает». По данным worldoftales.com, было четыре брата и сестра. Однажды сестра, любившая младшего мальчика, разозлилась, потому что он был слишком ленив и не пошел на охоту с братьями. Итак, девушка не принесла ему еды и поднялась в небо. Ее брат пытался следовать за ней, но она стала Солнцем, а он стал Луной.
Луна, лишенная пищи, убывает от голода, пока Солнце не накормит ее и не вернет полностью.
14 Красная Шапочка из Франции
Вы боитесь волков? Тогда не следуй за Красной Шапочкой в лес! История о Красной Шапочке — девушке, которая хочет навестить свою больную бабушку, но которую обманул Большой Злой Волк, — одна из самых известных европейских сказок.Существуют различные вариации этой истории, но две из самых влиятельных версий, конечно же, написаны братьями Гримм и французским писателем Шарлем Перро, писателем, заложившим основы всех современных сказок.
Родителям всего мира понравится мораль этой истории: дети должны слушать своих родителей.
13 Бунбуку Чагама из Японии
Японские сказки прекрасны и полны древней мудрости. Они учат детей доброте и силе.История Бунбуку Чагама, например, показывает, что люди могут добиться успеха, только усердно работая и делая добрые дела.
Бунбуку Чагама — это история о бедном человеке, который спасает енотовидную собаку.Енотовидная собака обладает волшебной способностью изменять форму. Особенное существо решает помочь доброму человеку: оно превращается в чайник, мужчина устраивает цирк, а танцующий чайник помогает ему зарабатывать на жизнь. Фактически, Бунбуку Чагама переводится как «счастье, кипящее, как чайник».
12 Откуда дикие твари из Америки
Все дети хотят (и заслуживают) быть маленькими повстанцами и героями.Зачем спать по ночам, если можно не ложиться спать допоздна и сражаться с воображаемыми монстрами? Детская книга «Где дикие твари», написанная американским писателем Морисом Сендаком, — одна из лучших книг всех времен.
Как мы знаем, история о мальчике по имени Макс, чья спальня превращается в дикие джунгли, где он становится королем страшных и уникальных Диких существ. Хотя такие повороты кажутся прекрасными, Макс вскоре понимает, что чего-то не хватает. В конце концов, всем маленьким искателям приключений нужно место, где можно было бы позвонить домой. Все мы делаем.
11 Бамбук и черепаха из Китая
Китай хранит множество тайн и древней мудрости.Бамбук и черепаха — одна из самых удивительных китайских сказок, которая изначально была частью знаменитого китайского сериала «Китайское чудо». История о мальчике по имени Бамбук, который спасает черепаху и отправляется в приключение, чтобы найти истоки мира и смысл жизни.
Без сомнения, книги могут открыть нам новые горизонты.Я все еще вижу себя ребенком, исследующим чудесный мир немецкого шедевра «Бесконечная история» и пытаюсь воссоздать все эти приключения в своей голове.
10 Новая одежда императора из Дании
Слава и богатство часто разделяют людей… но сказки объединяют их.Новое платье императора — это чудесный рассказ, написанный Гансом Христианом Андерсеном. Речь идет о двух ткачах, которые пообещали своему императору новый костюм, невидимый глупым людям, не подходящим для их должности. Одежды, конечно, не было, но никто, даже император, не хотел признаваться, что ничего не видит. Когда правитель начал маршировать в «новой одежде», только ребенок кричал: «А он вообще ничего не одет!»
Эта история прекрасна, потому что она показывает людям, что маленькие дети умны, невинны и свободны от социальных масок.
9 басен Эзопа из Греции
Когда дело доходит до сказок и уроков морали, древняя Греция — это то место, куда мы можем пойти, чтобы насладиться мудростью. Басни, в частности, — самый замечательный способ преподать детям урок морали: в них представлены животные и силы природы, обладающие человеческими качествами.
Из всех греческих басен «Басни Эзопа» — лучшее собрание рассказов. Некоторые из самых замечательных историй включают Черепаху и Зайца, Льва и Мышь, Лисицу и Ворона, Волка и Овцу и Старую гончую.Все они показывают нам, что скромность и храбрость важнее богатства и обмана.
8 Calila e Dimna Из Испании
Пиренейский полуостров — это не только прекрасное место для отдыха — это источник мудрости и древних сказок. История Испании богата, и арабское влияние, особенно в Андалусии, заметно. Таким образом, Calila e Dimna является одним из самых важных сборников народных сказок во всем мире. Он был переведен с арабской пьесы Калила ва-Димна, которая является версией индийских басен Панчатантры.
Kalila e Dimna содержит философские вопросы и ответы о природе людей и окружающем нас мире.Как и в греческих баснях, главные герои «Калила и Димна» — животные: бык, лев и два шакала, которыми на самом деле являются Калила и Димна.
7 Почему Солнце и Луна живут в небе из Нигерии
Африка — прекрасный континент, полный легенд и мудрости, которыми следует поделиться с остальным миром.Одна из самых красивых историй, раскрывающая тайны мира, — это нигерийская сказка о Солнце, Луне и Океане.
Согласно playgroundequipment.com, Солнце и Луна дружили с Океаном и часто посещали его поверхность.Солнце хотело, чтобы Океан также посетил их небесный дом, поэтому Океан отправился в их дом. К сожалению, Океан начал наполнять их дом. Затем Солнце и Луна сели на их крышу . .. и поднялись в небо.
6. Синдбад и гигантский паук из Персии
Волшебство морей завораживает.Такие шедевры, как «20 000 лье под водой», «Моби Дик» и «Семь путешествий мореплавателя Синдбада» раскрывают опасности морей. Рассказы о Синдбаде и его путешествиях по морям Африки и Азии, в частности, полны магии и чудовищ. Обратите внимание, что Синдбад-моряк — вымышленный герой персидского происхождения, а его авантюристы любимы людьми по всему миру.
Неудивительно, что дети любят Синдбада.Одна из популярных современных историй о Синдбаде и его отважных приключениях — «Синдбад и гигантский паук», написанная великим ирландским писателем детских книг Мартином Уодделлом.
5 Буратино из Италии
Ложь, независимо от ее размера, всегда ложь, говорят люди.И Буратино соглашался, иначе его деревянный нос продолжал бы расти. «Приключения Пиноккио», написанные итальянским писателем Карло Коллоди, — прекрасная сказка, раскрывающая истинный смысл отцовской любви и важность скромности и честности.
Италия полна историй. Лично мне один из моих любимых итальянских рассказов — «Приключения луковицы», написанный Джанни Родари, в котором овощи обладают человеческими качествами. Чиполлино, Маленький Луковичок, борется с несправедливостью в растительном царстве. И скажу одно — хотя я люблю помидоры, мне никогда не нравился гордый Лорд Помидор.
4 Декамерон из Италии
Вернемся в романтическую Италию: «Декамерон» — одна из самых влиятельных книг в мире.Сборник романов, известный как «Человеческая комедия», был создан в 14 -х -х годах известным писателем Джованни Боккаччо. Он содержит 100 историй и анекдотов, рассказанных семью девочками и тремя мальчиками, скрывающимися от Черной смерти. Обратите внимание, что некоторые из них эротичны и трагичны, поэтому лучше отдайте эту книгу подростку в более зрелом возрасте.
На самом деле, «Декамерон» был одним из моих любимых произведений в школе.Тем не менее, моим любимым стилем всегда был магический реализм Латинской Америки с такими талантливыми основателями, как Маркес и Рульфо.
3 Бугимен из неизвестного происхождения
Ах, Бугимен — один из самых страшных детских страхов. Возможно, истории о Бугимене — не самые подходящие сказки на ночь, но мы не можем игнорировать роль злых сил во всех традиционных сказках по всему миру. На самом деле, как уже упоминалось выше, большинство сказок слишком мрачны и сегодня неприемлемы.
Бугимен до сих пор присутствует во многих культурах.Это чудовище, олицетворяющее ужас. Часто родители говорят своим детям, что если они плохо себя ведут, Бугимен придет и заберет их. Однако во многих фильмах участвуют взрослые, на которых напал Бугимен. Итак, кто знает — возможно, не только детям стоит оставлять свет включенным на ночь.
2 Баба Яга из России
Когда дело доходит до сказок, ведьмы, волшебники, эльфы, гномы и феи — одни из самых популярных и ярких персонажей.Достаточно взглянуть на классику Толкина «Властелин колец» и некоторые из замечательных фантастических романов Терри Пратчетта. Тем не менее, мифологические существа по всему миру различаются между культурами.
Баба Яга, например, является славянской версией лесной ведьмы.Иногда она злая, иногда хорошая: типичная женщина. Ее хижина стоит на куриных ножках и костях. Я до сих пор помню, как моя старшая сестра указала на дымоходы вдали и сказала мне, что там живет Баба Яга и может прийти и забрать меня.
1 Питер Пэн из Шотландии
Пожалуй, одна из самых красивых историй в нашем списке — это история Питера Пэна и его приключений в Неверленде.Созданный шотландским писателем Дж. М. Барри, Питер Пэн — мальчик, который никогда не вырастет, стал символом молодости и бунта. Мир Питера Пэна и его потерянных мальчиков полон пиратов, крокодилов и красот, которые часто носят на крыльях Тинкер Белл.
Волшебный мир сказок.Но знаешь, мама, теперь ты как Венди с ребенком наедине с собой.
Эй, хотя нам всем нужно вырасти, мы все еще можем читать книги нашим малышам.
Ссылки: игровое оборудование. com, ranker.com, worldoftales.com
Следующий 8 способов помочь ребенку успокоиться
Об авторе Елица (Опубликовано 27 статей)Элица — это смесь психолога и учителя, увлеченная писательством, спелеологией и путешествиями, а также интересующимися такими темами, как зависимости, недоношенные дети и права человека.Она пытается сделать мир лучше — начиная с того самого маленького, что у нее под сердцем. Загляните в ее жизнь в Instagram @elitsastb
Ещё от Elitsaшотландских сказок, народных сказок и басен
«Томас Рифмам и королева фей». Иллюстрация Мередит Моррис Уильямс. Опубликовано в «Шотландской книге фей» Элизабет Грирсон (1910), компания Фредерика А. Стокса.
Читайте шотландские сказки из высокогорья и низменности Шотландии, собранные Чарльзом Тиббитсом, Эндрю Лангом и другими. Просмотрите полный список шотландских сказок.
О себе: Если сказки о великанах и феях интригуют и волнуют вас, то в Шотландском нагорье вы найдете одни из самых ярких и увлекательных сказок, когда-либо записанных, но именно с Шетландских островов вы найдете леденящие кровь и захватывающие сказки о троллях. Шотландские народные сказки принимают разные формы и функции в зависимости от того, из какой части страны они родом, но все они связаны с фантастическими и мифическими существами.
Вы можете прочитать о домовых, болотах, водяных и келпи в воображаемом мире, настолько тесно связанном с миром природы, что трудно сказать, где одно начинается, а где заканчивается другой, или даже, есть ли вообще. Кельтская история Шотландии насчитывает более 2000 лет. Фольклорный котел Шотландии с друидами, ведьмами и глубоко укоренившимися суевериями переполняется историями для детей, сказками и легендами. Горные пастыри были известны как мечтатели и поэты, а Низины произвели много прекрасных рифмов.Вера в фей была настолько сильна, что даже перед лицом кальвинизма феи продолжали процветать, а священнослужители помогали людям, чьи женщины были унесены духами, а дети превратились в подменышей.
Представьте себе уважаемого рассказчика, музыкантов и артистов, бардов, всех бродячих бедняков, которых провозглашают королями, когда они проводят вечер в чьем-то доме. Люди со всего города собирались, чтобы послушать сказки, принесенные им из других регионов, и собирать вещи в доме, пока они слушали рассказчика, ткущего свою чудесную историю.Шотландские народные сказки ходили устами крестьян, но все их приветствовали. Фольклор Шотландии — это гобелен культуры и истории, но, что более важно, портал для воображения. Чарльз Тиббитс, редактор W.W. Гиббингс помог собрать сборник из 33 сказок из Шотландии в сборник «Народные предания» и «Легенды: Шотландия».
Инвалидность в сказках (с Амандой Ледук) — Подкаст «Духи»
Расшифровка стенограммы
Аманда М: Добро пожаловать в подкаст «Духи», пьяное погружение в мифологию, легенды и фольклор.Каждую неделю мы наливаем напиток и узнаем новую историю со всего мира. Я Аманда.
Юлия: А я Джулия.
Аманда M: А это Эпизод 185: Инвалидность в сказках с Амандой Ледук.
Джулия: Аманда была замечательным гостем, и у нее было так много неоценимых идей, так что вам очень понравится этот эпизод и вы многому научитесь из него.
Аманда М: Совершенно верно. Я тоже сделал, и я так много добавил в свой список для чтения.Я очень ценю, что она пришла поговорить с нами, и я думаю, что вам, ребята, понравится ее точка зрения.
Юля: Знаете, кого еще я люблю и тоже люблю перспективы?
Аманда М: Наши новые покровители: Джордан, Дональд, Меган Мун, Самуэль и Каруцозе.
Джулия: И, конечно же, Аманда, наши любимые покровители, наши покровители уровня продюсера второго плана, такие как Киган, Лэндон, Баз, Мистер Фолк, Джен, Ханна, Алисия, Сара, Ники, Меган, Дебра, Молли, Скайла. , Саманта, Нил, Джессика и Фил Фреш и наши легенды.Высокие, милые, прекрасные люди: Иден, Дрю, Эйвонлея, Ашелия, Челси, Клара, Стивен, Фрэнсис, Джози, Кайли, Морган, Скотти, Одра, Крис, Марк, Сара и Джек Мари.
Amanda M: Ваша поддержка буквально позволяет нам сделать этот подкаст и сделать это нашей работой, и мы очень благодарны. Джулия, напомни нам, что мы пили во время этой серии.
Julia: Итак, я пошла на коктейль для этого эпизода под названием «Жестокая сказка.«Это отчасти Кашака, и мне это очень нравится. Я купил бутылку для другого коктейля, который мы сделали недавно, и я просто пытался найти другие, чтобы использовать его, потому что мне он нравится, и я могу получать маленький , уставший от кайпириньи, время от времени, но это очень хорошо — а потом это частично Amaro Montenegro, много биттера, а затем немного игристого вина. Итак, он начинается немного темным, немного травянистым, а затем вы получаете этот намек яркости от игристого вина, что, на мой взгляд, действительно очень приятно.
Amanda M: Это было восхитительно, и мне нравится просто добавлять игристое вино в другие жидкости. Это просто заставляет меня чувствовать себя довольно необычно.
Julia: Нет ничего лучше игристого вина.
Amanda M: Или отдых на солнце или у окна с тем, что вы сейчас читаете, смотрите или слушаете. Юля, у вас есть какие-нибудь рекомендации для нас?
Юлия: Да, у меня есть книжная рекомендация. Это Песнь о призраках и руинах Розанны А.Коричневый. Если вы воспользовались моей рекомендацией некоторое время назад и прочитали Дети крови и костей, это очень похоже на это. В нем есть такая магия, как Spirited Away , что я считаю отличным комбо, и в нем есть действительно красивая извилистая интрига, как в Game of Thrones . Так что, если вам все это нравится, и вы хотите поддержать чернокожих писателей, это отличная книга, которую стоит взять в руки. Опять же, это A Song of Wraiths and Ruin Розанны А. Браун.
Amanda M: И, как всегда, у нас есть ссылка в описании или на подкаст духа.com / books, который приведет вас на bookshop.org, который является своего рода веб-сайтом для совместной работы, который распределяет прибыль между всеми независимыми книжными магазинами, входящими в его состав. Мы любим их поддерживать, и если вы ищете способ заказать эту книгу в Интернете, вы можете сделать это на сайте spiritspodcast.com/books. А для еще одна рекомендация , комедия, которую направила ассистент Джулии, которую я продюсировал, которую написал Эрик Сильвер и которую Брэндон Грюгл направил для Multitude, Next Stop, , теперь завершен! Первый сезон полностью завершен, и это прекрасное время для вас, чтобы присоединиться к нему и послушать.Это мир повышенной реальности, в котором все забавны или то, что происходит с вами в течение дня, не просто странно, а похоже на дурацкую историю, которую вы рассказываете вечно. Я думаю, что эти персонажи, в отличие от некоторых ситкомов, которые я смотрю, на самом деле нравятся друг другу. Они на самом деле хотят друг друга добиться успеха, и даже когда они ошибаются, они пытаются поправиться и прислушиваются к миру, в котором все это происходит, и шутки действительно приземляются, кажется, что это сделано для меня, и это просто звучит так пышно. .Музыка 90-х годов, в ней столько всего того, что можно полюбить, и я был бы рад, если бы вы посмотрели ее сегодня.
Джулия: Да, я действительно горжусь работой, которую мы над ним проделали, и Next Stop доставил мне удовольствие, одно: делать, два: слушать, поэтому я действительно думаю, что любой из наших слушателей наслаждайся этим.
Аманда М: Совершенно верно. Таким образом, вы можете найти Next Stop в приложении для подкастов, в котором вы сейчас находитесь, или перейти на nextstopshow.com. И, наконец, наша новая лучшая подруга, Зои — из DFTBA — действительно снова появилась, и, ребята, у нас есть новый цифровой мерч.У нас есть книжка-раскраска Spirits .
Юлия: Книжка-раскраска!
Аманда М: Верно! [имитирующий воздушный рог] Лук Лук Лук.
Юлия: Лук, поклон, поклон!
Amanda M: Это официальная раскраска Spirits ! Вы можете скачать его в формате PDF, распечатать или раскрасить где угодно с кем угодно. Это так весело! Есть келпи, есть снежный человек, есть ковбой-скелет и дух леса из только что сделанных нами плакатов.
Julia: Да, я очень взволнован, я выбрал некоторых из моих любимых упырей, монстров и фигурок из мифологии, чтобы включить их в это, и Зои проделала невероятную работу по их рендерингу, а я с удовольствием рисовал свои собственные. Я выламывал цветные карандаши и раскачивал эту штуку.
Amanda M: И мы так рады, что независимо от того, где вы живете в мире — вам не нужно беспокоиться о доставке, вам не нужно долго ждать, пока она до вас дойдет. .Это то, чем вы можете наслаждаться и сделать вашу неделю немного ярче прямо сейчас . Так что вы можете получить копию нашей новой красивой книжки-раскраски на spiritspodcast.com/merch вместе с плакатами, шапкой Spirits , которая у нас есть, и всеми другими товарами. Чем лучше продаются наши товары, тем больше мы можем сделать, поэтому у нас есть несколько серьезных идей, и теперь ваша поддержка помогает сделать это еще быстрее.
Юля: Ага, у нас есть симпатичные штучки, иди купи!
Amanda M: И убедитесь, что вы проверили описание этого эпизода, чтобы найти все ссылки и ресурсы, которые наш гость, Аманда, упоминает во время этого интервью.Нам очень понравилось ее снимать, и я думаю, что вам понравится , действительно, понравится этот эпизод. Номер 185: Инвалидность в сказках, с Амандой Ледук.
[Музыкальная тема]
Amanda M: Мы так рады приветствовать Аманду Ледук на шоу. Ее очерки и рассказы публиковались в публикациях в Канаде, США и Великобритании, а совсем недавно она является автором книги Disfigured от Coach House Books — она вышла в феврале — и романов The Miracles of Ordinary. Men , а затем грядущий The Centaur’s Wife. У нее церебральный паралич, она живет в Гамильтоне, Онтарио, где работает координатором по связям с общественностью Фестиваля литературного разнообразия — первого в Канаде фестиваля разных авторов и рассказов. Аманда, добро пожаловать.
Аманда L: Большое спасибо за то, что приняли меня, мне очень приятно быть здесь.
Юлия: Рад видеть вас.
Аманда М: Совершенно верно! Я был так взволнован, прочитав о вашей книге, а затем также , прочитав вашу книгу.Не могли бы вы рассказать нам немного о Disfigured: On Fairy Tales, Disability, and Making Space и о том, что побудило вас начать писать эту книгу.
Аманда L: Конечно! Итак, Disfigured — это своего рода гибрид мемуаров, а затем и культурной критики, и он смотрит на мой опыт и жизнь в детстве, а затем на женщине с церебральным параличом. Он переплетается со сказками — обоими сказками, которые я читал, когда был моложе, т.е.е. Версии Диснея многих сказок, которые мы знаем и любим, а также некоторые старые версии сказок, которые, возможно, не так хорошо известны публике в настоящее время, и у меня возникла идея сделать книгу об этом природа около двух лет назад. На самом деле я был на писательском семинаре у берегов Сиэтла, и однажды я шел по лесу, работая над другой книгой — не этой, — и когда я шел, я был просто поражен своего рода связь между лесом и инвалидностью.Поскольку лес — это место, которое мы часто ассоциируем со сказками, но в то же время мы как бы автоматически предполагаем, что инвалиды, в первую очередь люди с физическими недостатками, но также и люди с другими ограниченными возможностями, обычно не имеют доступа к лес очень нравится. Во многих случаях люди, у которых есть средства передвижения, например, , не могут пройти через лес, если для них нет четко обозначенных троп.
Но когда я думал об этом, я также думал о сказках, которые я знал и любил, и осознавал, когда я вспоминал их, что многие персонажи сказок, которых я знал, были каким-то образом инвалидами, формы или формы, но они никогда не изображались как «инвалиды» как таковые, их просто изображали либо как злодеи, либо как людей, у которых было какое-то определенное отличие, которое отделяло их от остального общества.И я действительно начал думать об этом и о том, что этот рассказ сделал в обществе за последние пару столетий, потому что, хотя сказки — это вещи, о которых мы думаем сейчас, в первую очередь, как истории для детей во многих смыслах, это повествования, и Арка этих повествований фактически повторяется во многих историях, которые мы рассказываем, видим и подвергаем воздействию в основных средствах массовой информации, в основных историях, в фильмах и на телевидении, которые мы смотрим сейчас, и они повторяют эти архетипы и стереотипы инвалидности, и я хотел изучить, как предположения и предположения об инвалидности, которые встречаются в сказках, действительно оказывают длительное влияние на то, как мы рассматриваем инвалидность в современном мире.
Аманда М: И вы это делаете, и это так увлекательно, познавательно, развлекательно, душераздирающе и трогательно читать. На самом деле, мне показалось очень полезным, что вы начали книгу с своего рода исследования того, что такое сказка и где она возникла, по крайней мере, в западном культурном каноне. Не могли бы вы помочь как-то обосновать нашу сегодняшнюю дискуссию тем же объяснением?
Аманда L: Конечно! Итак, сказки, какими мы их знаем в западном мире, происходят из — термин «сказка» пришел из Франции в 17 веке, от писательницы по имени мадам Д’Ольнуа, и она была женщиной, писавшей в 17 веке. века, и у нее в доме было то, что она называла салонами.Она была не единственным человеком, который делал это, это было своего рода культурным явлением во Франции в то время, и часто были женщины, которые собирались вместе и рассказывали истории, и идея заключалась в том, чтобы посмотреть на старые народные сказки, которые ходили во Франции, Италии, Германии и в подобную общеевропейскую эпоху, а затем приукрашивали их по-разному, и по мере того, как люди знакомились с сказками, идея заключалась в том, чтобы подправить друг друга, сделавшись очень великие ораторы со сказками, верно? Таким образом, они приукрашивали язык и заставляли его звучать очень литературно, и, по сути, это было своего рода облагораживанием — если хотите — народных сказок, которые во многих случаях передавал класс неграмотных крестьян.
Итак, народная сказка, как жанр, немного отличается от сказки, потому что в народных сказках есть самые разные волшебства и они существовали в разных обществах на протяжении тысячелетий, а сказка — это своего рода. ..не доработано, но вы понимаете о чем я. Что-то вроде … Я сейчас не понимаю это слово! Просто облагороженная версия сказки. Итак, во Франции в 17 веке эти сказки стали рассказывать чаще, а затем Брат Гримм подхватил сказки 1800-х годов — с середины 1800-х до конца 1800-х годов — и опубликовал их в The Collected Folk Tales of the Братья Гримм и те сказки, которые Дисней прицепил к многим из тех, кто в 20 веке, рассматривал их продвижение через фильмы и тому подобное.Итак, из этих повествований идет реальная прогрессия сказок, в которых освещаются бесправные люди и рассказывается о способах, которые, возможно, можно изменить в обществе, но затем в 20-м веке происходит сдвиг, когда основное внимание уделяется счастливому концу, а они уклоняются. от более неприятных версий сказок и неприятных вещей, которые происходят в сказках, в пользу создания такого рода яркого и идеального мира.
Что меня интересовало в процессе написания книги, так это такой «финал сказки», этот сказочный объектив i.е. счастливый, яркий конец не всегда применим, когда вы смотрите на отключенных персонажей. Часто инвалиды в сказках, даже в современных версиях известных нам сказок, встречают своего рода — в конце они получают свои десерты. Злая королева в Белоснежка превращается в уродливую ведьму, а затем в какой-то момент фильма падает насмерть. Было действительно интересно наблюдать, как сказка как форма трансмогрифицировалась и изменилась с годами, но во многих случаях осталась неизменной в том, как она смотрит на разные тела в мире.
Юля: Мне это нравится. У меня возник вопрос, только потому, что вы говорили о персонажах, которые отключены, но в сказках они не изображены как инвалиды, и вы привели отличный пример с Snow White, есть ли другие примеры, которые приходят на ум сразу же, как вы думаете, наши слушатели не придут в голову сразу же?
Аманда L: О, конечно! Есть эта сказка братьев Гримм под названием The Maiden Without Hands и, по сути, очень короткие версии Coles Notes — о женщине, которая, ее отец, заключает плохую сделку с дьяволом, и ей порубают руки. дьявол в результате этой плохой сделки, и она должна выйти в мир со связанными руками за спину и существовать на благотворительность других.Одно ведет к другому, и она встречает и влюбляется в короля, и он делает ее своей женой, но затем ее обманывает теща короля, когда он уходит на войну, и ее снова отправляют в мир в одиночестве с ее отрубленными руками и ее маленьким ребенком, и она должна существовать в лесу. Но есть ангел Божий, который приходит к ней в лес и вроде как помогает ей найти коттедж и помогает ей выжить — ей и ее сыну — выжить — а потом король в конце концов находит ее, я думаю, это в общей сложности 14 лет спустя .Он 7 лет на войне и 7 лет ищет жену и ребенка, и к концу фильма или — к концу фильма — к концу сказки у нее снова отрастают руки, и линия в сказке сам по себе это «ее руки выросли», и это часто случается, что Бог посещает некоторых людей, если у них достаточно веры, и это действительно поразило меня, потому что это не та сказка, которую люди обязательно узнают, но она имитирует то, как мы подход к инвалидности и то, как мы говорим об инвалидности в 20-м и 21-м веках.
Итак, нет, мы не верим — многие из нас не верят, некоторые люди верят — я думаю, большинство из нас не верят, что Бог собирается заставить кого-то отрастить руки, например , если они были ампутированы, но мы все еще говорим что-то инвалидам, вы знаете: «Если вы будете достаточно усердно молиться, может быть, Бог избавит вас от инвалидности. Если вы пьете достаточно зеленого чая … если вы занимаетесь йогой … «вы знаете,» … может быть, ваша инвалидность улучшится «. И люди говорят такие вещи с действительно добрыми намерениями. Я действительно в это верю, но проблема, которую люди не осознают и о которой нам нужно задуматься, заключается в том, что люди рассматривают инвалидность как своего рода второсортную жизнь, и именно отсюда все это происходит.Причина, по которой люди хотят искоренить вашу инвалидность, заключается в том, что они думают, что вы, по сути, гражданин второго сорта, потому что они говорят, что ваша инвалидность означает, что вы не можете участвовать в жизни так, как трудоспособные или нетрудоспособные. инвалиды могут. Но упор на права инвалидов и поиски справедливости в отношении инвалидов в 21 веке — а также в 20 веке, безусловно, имел очень сильную историю — заставляет людей понять, что люди занимают много разных способов передвижения. через весь мир, и поэтому мы не должны сосредотачиваться, например, на сказке, где у нас счастливый конец, потому что у девушки без рук снова выросли руки, вместо этого у нас есть счастливый конец, потому что король падает в любовь к девушке, и люди приходят ей на помощь и создают общество, в котором она сможет выжить без рук.Они адаптируют общество к ней, а не изменяют ее тело, чтобы она еще раз вписывалась в те формы, которые уже существуют в обществе.
Аманда М: Это супер мощная штука.
Julia: Я знаю, что вы упоминаете подменышей в своей книге в качестве примера этого в сказках, старых народных традициях и тому подобном. Мне любопытно — мы уже говорили об аспекте подменышей в нейроразнообразии и, в частности, об аутизме, синдроме Аспергера и этом спектре — мне любопытно, что вы думаете, и можете ли вы поделиться ими с нашей аудиторией.
Amanda L: Я имею в виду, я не эксперт в этой области ни в какой форме или форме, но в процессе написания книги меня действительно поразило, например, когда вы смотрите на что-то вроде нейродивергенция, одна из причин, по которой люди называли фей-подменышей в 17-м и 18-м веках, была идея о том, что в культурном отношении феи должны были иметь очень специфическое поведение, которое соответствует тому, что, как мы теперь знаем, является элементами того, что значит быть аутичным, так что увлечение и сосредоточенность на выполнении повторяющихся задач.Один из стереотипов фей заключался в том, что они проводили много времени, например, за счетом золотых монет. Таким образом, общество, которое было погружено в эту мифологию и не имело никаких научных знаний, чтобы думать или воображать иначе, смотрело бы на аутичного или нейродивергентного ребенка, который, возможно, участвовал в стимулирующем поведении или повторяющихся действиях, и подумал бы: « о, этого ребенка забрали феи. Опять же, потому что было очень четкое представление о том, что такое общество и как человек должен вести себя в этом обществе.Таким образом, не было места для людей, отличающихся от других или иным образом отмеченных каким-либо образом, чтобы преуспеть в этом обществе, и никто никогда не думал менять само общество. На это можно взглянуть по-разному, потому что в этом так много всего, что связано. Есть много классов, много экономических вопросов о том, у кого есть привилегии, а у кого нет, и у кого есть власть изменить такие структуры. Я имею в виду, что если вы принадлежите к классу крестьян, например, в 16-17 веках, и вы, возможно, неграмотны, и все, что у вас есть, это истории, которые вы рассказываете друг другу ночью у костра, вы не делаете этого У них много власти и возможностей изменить общество, в котором вы живете, поэтому у семьи, в которой родился ребенок-инвалид, не было столько возможностей, сколько, очевидно, есть сейчас.И я думаю, что это действительно говорит об уровне роста и уровне интересных вещей, которые произошли с точки зрения осведомленности об инвалидности, роста и прав инвалидности, потому что я думаю, что есть реальный сдвиг от — проблема не в теле, а в Мир вокруг тела должен измениться, и на самом деле может изменить мир вокруг тела .
Во времена сказок люди думали о магии, потому что магия была возможной. Да, это был своего рода мечтательный вариант, но люди не знали науки, они не знали о различных вещах, которые могут произойти с точки зрения терапии или чего-то еще, поэтому они просто обращались к магии, чтобы «решить» проблему. тогда как теперь я думаю, что мы понимаем, что есть особый вид магии, присущий обществам, в которых мы живем, и тот факт, что эти общества могут расти и меняться, и что инвалиды, в частности, я думаю, имеют очень специфическое интересное понимание в мир и как мы можем адаптироваться и измениться, чтобы стать лучше.И это особенно актуально сейчас, в эпоху пандемии COVID-19. Мы наблюдаем так много примеров, даже всего за последние несколько недель, социальных изменений и разрушения даже в таких вещах, как работа из дома или доставка продуктов. Все эти вещи раньше не одобрялись обществом и были своего рода отличительными чертами «ленивых людей», которые не могли зайти в офис или не могли подойти к двери, чтобы получить свою доставку или что-то в этом роде. Теперь я думаю, что люди осознают, что на самом деле есть люди и есть некоторые примеры, для которых эти изменения должны произойти, и эти изменения необходимо реализовать.Потому что, опять же, мы не все ходим или перемещаемся по миру одинаково, и всем выгодно построить мир, включающий в себя все эти разные способы передвижения.
Аманда М: Совершенно верно. В книге у вас есть действительно полезное сравнение социальной модели инвалидности с медицинской моделью инвалидности, указав, что «если в здании есть лифты и доступные подъезды, то факт, что кто-то может использовать инвалидное кресло, не ограничивает их. в любом случае, но, напротив, если здание недоступно, то это указывает на то, что в структурном отношении здание не принимает во внимание соображения всех видов тела.«Процитирую вас, вам».
Аманда L: Да!
[Музыкальная тема]
Аманда М: Джулия, мы действительно переживаем беспрецедентное время выпечки. Многие люди относятся к этому очень серьезно. Многие люди перешли от пирожного, тыквенного хлеба или кекса к титаническим усилиям по выпечке дрожжевого теста. А я еще только новичок. Я все еще учусь катать свой камень по холму, а не с победой поднимать его на макушку, но я чувствую, что действительно сделал большой шаг на этой неделе, когда прошел курс на Skillshare под названием «Простая и универсальная выпечка: один дрожжевой грибок». Тесто, которое нужно знать »от бывшей гостьи Юлии Туршен.
Юля: Ой! Звучит восхитительно!
Amanda M: Как и все классы Skillshare, этот короткий, но насыщенный информацией, и его очень легко понять. Итак, Джулия на 25-минутном занятии научит вас, как правильно комбинировать ингредиенты, как замешивать тесто — это одна из тех вещей, которые, если кто-то не показывает вам, кажется, что этому так трудно научиться — как и почему поднимается дрожжевое тесто, так что вы не просто следуете рецепту, но понимаете, почему вы делаете все эти шаги, и ее фирменные булочки с малиновым джемом, которые выглядят совершенно фантастически.Они похожи на булочки с корицей, но в них есть малиновое варенье. Невероятный.
Юля: Если бы все Юлии пекли так же хорошо, как Юлия Туршен.
Аманда М: Я знаю! Мне нравится, что у нас есть гостья Аманда и внимание класса Джулии в этом эпизоде. Вы можете наблюдать за классом Джулии и учиться у нее вместе с десятками тысяч других классов, которые Skillshare может предложить на Skillshare.com/spirits2 — это даст вам 2 бесплатных месяца премиум-членства.Skillshare предлагает занятия по всему, от бизнеса до предпринимательства и таких вещей, как выпечка, и всего, что предназначено для успокоения вашего ума, чтобы помочь вам быть более творческим и просто улучшить свою жизнь и делать больше вещей, которые вы хотите делать. Давний спонсор шоу, и мы очень ценим их постоянную поддержку. Так что зайдите на сайт skillshare.com/spirits2, чтобы получить 2 бесплатных месяца премиум-членства.
Юлия: Юп. Это два месяца бесплатно на сайте skillshare.com/spirits2. Аманда, сегодня я сижу здесь очень удобно, несмотря на то, что на мне бюстгальтер, потому что этот бюстгальтер — бюстгальтер от Third Love.
Аманда М: Давай! Я думал, что это невозможно!
Julia: Это не невозможно, потому что Third Love делает чрезвычайно удобные бюстгальтеры, и они делают их так, чтобы каждый, кто носит бюстгальтер, мог чувствовать себя комфортно и уверенно каждый день. При правильной поддержке они могут помочь в этом любому.
Аманда М: Это правда! И, Джулия, как ты определила, что тебе подходит?
Джулия: Ну, я прошла тест на поиск подходящего места, Аманда, спасибо, что спросили.Это очень легко. Вам просто нужно ответить на несколько простых вопросов, чтобы найти то, что вам подходит. Это займет всего около 60 секунд. На сегодняшний день викторину прошли более 15 миллионов человек, и это действительно весело. Он учит вас таким вещам, как, эй, ваша форма груди действительно имеет значение при поиске подходящего бюстгальтера, и это помогает вам определить как форму вашей груди, так и ваш размер, а также помогает вам найти стили, которые подходят вашему телу. И, конечно же, Аманда, даже если бы я получила этот бюстгальтер, и он мне не подошел так, как я надеялся, у них есть обещание идеальной посадки, что означает, что у каждого покупателя есть 60 дней, чтобы надеть этот бюстгальтер, постирать его. бюстгальтер, испытайте его, и если он вам не нравится, вы можете просто вернуть его, и Third Love выстирает его и фактически подарит нуждающимся людям.
Amanda M: И возврат и обмен всегда бесплатны, что очень важно, потому что, несмотря ни на что, вам может понадобиться другая посадка, другой стиль, и зная, что вы не наказаны за необходимость внести это изменение, потрясающе.
Julia: Да, и самое приятное, как я уже сказал, это самый удобный бюстгальтер, который у вас когда-либо был. Ремешки никогда не соскальзывают с моих плеч, на них есть бирки без меток, так что мне никогда не бывает смешно, и у них есть эти легкие супертонкие чашки из пены с эффектом памяти, которые повторяют форму вашей груди, что супер, супер удобные, и это заставляет их выглядеть великолепно.
Amanda M: Third Love знает, что есть идеальный бюстгальтер для всех, кто в нем нуждается, поэтому прямо сейчас они предлагают 15% скидку на ваш первый заказ на сайте thirdlove.com/spirits.
Julia: Да, найдите свой идеальный бюстгальтер прямо сейчас и получите 15% скидку на первую покупку, зайдя на сайт thirdlove.com/spirits со скидкой 15% сегодня.
Аманда М: Это thirdlove.com/spirits. Наконец, на этой неделе нас спонсирует Zombies, Run! Как вы слышали, мы говорили в последних нескольких сериях, это приложение, которое помогает превратить ваши домашние упражнения — будь то бег, бег трусцой, ходьба, тренировки с собственным весом — в захватывающее приключение, но знаете ли вы, Джулия, что они не все зомби? Они запустили новую серию миссий под названием «Новые приключения», во многих из которых вообще нет зомби, если это не ваша сумка.
Julia: Черт, да, иногда я не хочу, чтобы меня преследовали зомби Иногда я хочу — я не знаю — отправиться на Венеру или что-то в этом роде.
Amanda M: Что ж, у меня отличные новости: новые приключения варьируются от научно-фантастической эпопеи о Венере до фэнтези, действие которой происходит у стены Адриена, когда вы соревнуетесь, чтобы предотвратить войну между римскими легионами и пиктами. Так что всем вам, ботаникам-историкам — и я знаю, что вы там, — действительно понравится именно это. Вы даже можете чему-то научиться, когда делаете это, потому что они создают некоторые новые приключения, которые совершаются в партнерстве с Британской научной ассоциацией, в том числе «Run the Solar System» и «Run to the Deep», оба из которых делают это действительно понятным, в ваше тело, эти огромные расстояния между планетами и океаном.
Julia: Ага, так что, если вам не нравятся зомби или вы просто не чувствуете зомби прямо сейчас, у них будет то, что вам понравится. Так что скачайте его прямо сейчас на свой iPhone или Android. Вам просто нужно найти зомби, беги!
Аманда М: Это зомби, беги! В магазине приложений для телефона. А теперь вернемся к спектаклю.
Amanda M: Как мы видим — и я думаю, что это идеальный переход к тому, как эти нарративы продолжают функционировать в обществе сейчас.Я думаю, что указание на то, что эти фильмы Диснея, на которых мы все выросли, глубоко проблематично и пропагандируют этот проблемный рассказ об инвалидности. Сможете ли вы пройти через своего рода диснефикацию этих сказок и то, как некоторые из этих фильмов выдерживают и не поддерживают это и продвигают вперед?
Аманда L: Мы начнем с Русалочка , потому что это было мое любимое детство.
Аманда М: Классик.
Аманда L: Моя сестра и я, как я говорю в книге, изнашивали нашу кассету VHS, и нам пришлось купить новую, потому что мы так часто ее смотрели.Итак, в диснеевской версии The Little Mermaid, для всех, кто может не знать, у вас есть Ариэль, русалка, которая становится человеком, потому что она влюбляется в Эрика, принца. В версии Диснея она переживает ряд приключений и, в конце концов, побеждает Эрика и в конце фильма становится человеком. В версии Ганса Христиана Андерсена, оригинальной сказке, опубликованной в конце 1800-х годов, русалочке отрезали язык морской ведьмой, чтобы она стала человеком.Итак, она становится человеком, у нее есть ноги, у нее есть принц, в которого она влюбилась, но она не может с ним разговаривать, и он на самом деле не делает никаких шагов к тому, чтобы научиться общаться с ней. Он также не пытается общаться с ней в версии Диснея, что мне всегда было очень интересно. В версии Ганса Кристана Андерсена, вместо того, чтобы получить своего принца в конце сказки, русалочка умирает. Ей велят убить принца, чтобы снова стать русалкой и вернуться к своей жизни в море, но она не может этого сделать, поэтому она бросается насмерть со скалы.Что, очевидно, было деталью, которая была вычищена из версии Диснея, но в процессе написания Disfigured мне это было действительно интересно, потому что внезапно появились две версии сказки, на которую я смотрел, и обе они касались инвалидности. очень специфическими, особыми способами. В обеих сказках есть женщина, которая потеряла способность общаться, и никто не подходит, чтобы общаться с ней, никто не пытается общаться с ней. Это действительно было символом того, как общество так долго не двигалось в направлении приспособления и общения с людьми с ограниченными возможностями.
Мне было очень интересно с ними обоими, потому что они оба говорили о двух разных способах окончания жизни инвалида. Это либо заканчивается болью и страданием, потому что вы не получаете того, чего хотите, а именно быть «идеальным человеком». Русалочка Ганса Христиана Андерсена, прославившаяся, хотела гулять, она хотела иметь голос, она хотела иметь своего принца, и у нее не могло быть всего этого, поэтому она в конце концов умирает, а принцесса в версия Диснея становится человеком и получает ее голос, и ее конец сказки — ее сказочная свадьба — в конце, и это действительно было своего рода символом того, как люди с ограниченными возможностями могут только надеяться достичь счастливого какой-то конец, если их инвалидность каким-то образом искоренилась или исчезла к концу рассказа.Это действительно сложно, потому что с одной стороны говорить об инвалидности как о чем-то, что упрощается счастливым концом, — это вполне реально. У вас есть активисты-инвалиды, которые годами спорили и говорили: «Инвалидность — огромная часть меня, и если бы вы убрали это, я, на самом деле, не был бы счастливее, потому что вы забрали огромная часть того, что сформировало мой взгляд на мир ». Пару недель назад я вел подкаст с интервьюером, который родился слепым, и она сказала: «Если бы кто-нибудь сегодня предложил мне« дар зрения »или сделал бы меня зрячим, я бы не знал, что делать, я бы не стал знаю, как двигаться по миру, я бы не знал, что было, я бы просто совершенно потерялся, потому что это единственное, что я когда-либо знал, и я никогда не хотел знать ничего другого.
Итак, я думаю, что определенно есть элемент этого, когда мы смотрим на сказки и смотрим на эти истории, которые мы рассказываем, и мы должны знать, что для некоторых людей счастливый конец — это , а не , когда инвалидность уйдет, счастливый конец состоит в том, чтобы мир признал это другое тело, которое у вас есть, это инвалидное тело, которое у вас есть, и приходит встретить вас там. В то же время есть и другие элементы инвалидности, например, хроническая боль, и я знаю, что многие инвалиды были бы счастливы оставить свою жизнь, но в то же время они очень осознавая, каким образом эта хроническая боль и другие состояния сформировали их личность.Так что это очень сложный путь, но я думаю, что это один из ключевых моментов и выводов для меня, когда я закончил работать с Disfigured и поговорил со всеми людьми, с которыми я беседую в книге, как общество в целом , исторически не прислушивался к людям с ограниченными возможностями, и пришло время, когда инвалиды должны быть услышаны больше, и люди должны обращать внимание на то, что говорят инвалиды, потому что у нас есть очень конкретное понимание того, как можно построить мир, чтобы другие, и как мир может стать лучше, чтобы учесть все различные потребности людей.Несмотря на то, что мы живем в довольно тревожное время, есть часть меня, которая думает, что сейчас действительно идеальное время для людей с ограниченными возможностями, чтобы поделиться своим пониманием мира, потому что, по сути, это мир, в котором мы живем. в течение действительно долгого времени. Я тут немного пофантазировал.
Аманда М: Нет, 100%. Есть ли сказки с действительно — или рассказы — с действительно крутыми изображениями инвалидности?
Аманда L: Знаете, мне часто задают этот вопрос и…
Аманда М: О нет! Кардинальный грех собеседования!
Аманда L: Нет, нет, нет, нет, нет, нет! Это кое-что проясняет для меня, потому что у меня действительно нет ответа на этот вопрос.Я думаю, что есть определенно — есть писатель по имени Лео Баргуго, у которого есть замечательный сериал с персонажами-инвалидами, в Штатах есть писатель по имени Элис Вонг, которая редактировала антологию произведений людей с ограниченными возможностями. . Это выйдет позже этим летом, и есть еще один писатель-инвалид по имени Эльза Хунисан, с которой я говорю, цитирую в книге и благодарю ее в моем длинном-длинном списке благодарностей, и она выиграла Награды «Хьюго» и «Небула» за написание рассказов.Она проделала много невероятной работы — но в каком-то роде общепринятых, легко узнаваемых вещах, которые, возможно, знали бы даже люди без инвалидности, нет. Я не могу придумать ничего, и это просто показывает, что нам действительно предстоит пройти долгий путь, прежде чем мы доберемся до надлежащего изображения инвалидности в сказках и других жанрах. Я думаю, что у меня была глава о Marvel в книге, потому что я думаю, что арена комиксов — это то место, где представление об инвалидности растет и улучшается. Многие персонажи, которых мы видим в рассказах о супергероях, каким-то образом отключены, но одна из вещей, на которую нам также нужно обратить внимание, — это идея о том, что супергерой, по сути, является воплощением стереотипа «с ограниченными возможностями». .Идея звучит так: «О, Сорвиголова не может видеть, но смотреть на все эти другие вещи, которые он может делать», и имеет разные возможности как термин, я думаю, что у людей были добрые намерения, когда они изначально придумали это, потому что они хотели не сосредотачиваться на чьей-либо инвалидности, потому что они думали, что сосредотачиваться на инвалидности — это плохо. Идея заключалась в следующем: «вместо того, чтобы сосредотачиваться на всех вещах, которые вы не можете сделать, , давайте просто сосредоточимся на том, что вы можете сделать », но это во многих отношениях действительно может быть снисходительным, потому что по сути он говорит: «ну, вы знаете, вы в своем инвалидном кресле можете« попасть в это здание, в котором есть ступеньки, но вы можете войти в этот парк, так что вы должны быть довольны тем, что войдете в парк », когда человек в инвалидном кресле говорит: «Ну, вообще-то, нет, я хочу попасть в это здание, потому что я врач и хочу работать в этой больнице» или по каким-то другим причинам.Поэтому сказать что-то вроде «инвалиды» и использовать версию инвалидности из комиксов о супергероях в качестве вдохновляющего образа может быть довольно проблематично. Я думаю, в конечном итоге то, что мы хотим — я имею в виду, я хочу больше представлений об инвалидности в рассказах комиксов, я хочу больше представлений об инвалидности в сказках в позитивном ключе, но нам нужно время, чтобы достичь этого. Можете ли вы, ребята, придумать одно из основных проявлений парализованного паралича в основных фильмах, вышедших за последние пару лет?
Аманда М: No.
Джулия: №
Аманда L: Видите, я могу вспомнить один, и это был персонаж из фильма Я до тебя, по книге, написанной Джоджо Мойес — и в нем играла Эмилия Кларк — и она влюбляется в мужчину, который становится парализованным в результате несчастного случая, и он решает покончить с собой в конце фильма, потому что не думает, что жизнь парализованного человека стоит того, чтобы жить, и это единственное проявление квадриплегии, о котором я могу думать за последние пару лет.На самом деле нет, это неправильно. В прошлом году вышел фильм с Брайаном Крэнстоном.
Аманда М: Справа.
Amanda L: Но идея тоже есть — а я не видел фильм Байрана Крэнстона — но еще раз идея заключается в том, что «ну, вы знаете, ваша жизнь изменилась, и это довольно разные, но вы все равно должны сосредоточиться на вещах — вы все равно можете смеяться », — в случае с фильмом Брайана Крэнстона. Были кадры, которые я видел из телешоу об этом, превью и трейлеров, на которых он смеялся с человеком, который пришел заботиться о нем.Проблема в том, что эти рассказы всегда начинаются с того, кто скорбит и злится из-за того, что он стал инвалидом, и их рассказы обычно идут одним из двух направлений. Они либо заканчиваются болью и страданием, как в былых сказках, либо их инвалидность каким-то образом искореняется, либо их заставляют снова наслаждаться жизнью благодаря доброму, здоровому и здоровому человеку, который появляется. в своей жизни как спаситель. Я просто думаю, что нам нужно больше репрезентаций историй, чем это.Это не могут быть только те два или три конца для человека, который столкнулся с инвалидностью, потому что на самом деле дело обстоит так, как женщина, с которой я разговаривал пару недель назад, которая была слепой, многие люди, которые, возможно, , рождены с различными нарушениями, это единственная жизнь, которую они знают. Так что, конечно, они были бы счастливы и довольны этой единственной жизнью, которую они знают, и почему у нас нет рассказов и фильмов, в которых показано , что ? Почему у нас нет фильмов о девушках с церебральным параличом, которые ходят на костылях или передвигаются в инвалидном кресле и одновременно умеют надрать задницу? Нам действительно нужно больше разнообразия в этом представлении, и я думаю, что ключом к этому является предоставление инвалидам возможности рассказывать свои собственные истории.Чтобы писать свои мемуары, писать художественные рассказы, писать романы, рассказы и тому подобное, а затем также сниматься в кино, выступать в качестве консультантов по фильмам, чтобы вы не изображали инвалидность через способных- плотный взгляд, что так часто бывает.
Amanda M: Совершенно верно, и мне очень понравилось просто вспомнить, как наши текущие обстоятельства с COVID-19 могут заставить людей, имевших честь не думать об этой гигантской проблеме, учитывать ее в своей повседневной жизни.Это идея полезности, когда мы говорим о том, что только жизнь, которая полезна обществу в очень строго определенных формах, стоит сохранять, заслуживает привилегий с нашей инфраструктурой, и, надеюсь, мы все сможем понять, что это не способ управлять миром и непродуктивно. , бесполезно, ни одна из линз, которые вы хотите надеть, чтобы оправдать, помимо морали, почему это неправильно.
Аманда L: Да, конечно!
Amanda M: Я полагаю, что многие наши слушатели будут рады продолжать открывать свою точку зрения и бросать вызов тому, что они считают нормальным в сказках, и тем, как эти истории заставляют нас рассматривать мир способами, которые мы, возможно, теперь даже осознаем.Есть ли что-то еще для чтения — больше ученых, которых вы цитируете в книге, и активистов, которым вы рекомендовали бы людям следовать — будь то в социальных сетях или книгах, которые вы сочли полезными, или фильмы или шоу, которые вы любите смотреть? чтобы помочь людям продолжить чтение и культурное потребление?
Аманда L: Я росла, очевидно, инвалидом, но у меня были особые отношения к этому, когда я долгое время как бы притворялся, что это не так. У меня хромота, и это заметная хромота, но я могу свести ее к минимуму в некотором роде, поэтому большую часть своей юности и до 20 лет я провела, пытаясь притвориться, что моей инвалидности здесь нет.По сути, я пришел к активизму инвалидов поздно, в возрасте 30 лет — сейчас мне 37 — и одной из вещей, которые были действительно, действительно ключевыми для меня, когда я впервые начал этот путь , были социальные сети . Для многих людей с ограниченными возможностями социальные сети предлагают реальное окно в те способы, к которым инвалиды традиционно не имели доступа раньше. Итак, что я сделал — даже до того, как я подумал о написании Disfigured , когда я просто как бы примирился со своей идентичностью как женщина с ограниченными возможностями и хотел узнать больше о различных ресурсах, которые были доступны для людей с ограниченными возможностями — Одна из вещей, которые я сделал, — это то, что я была в Твиттере, поэтому я просто начала следить за многими активистами по инвалидности — такими людьми, как Элис Вонг, такими людьми, как Ребекка Кокли, такими людьми, как Доминик Эванс, который является транс-кинорежиссером заявляет Эльза Сьюннесон, а затем и некоторые другие люди, многие из которых цитируются в конце книги.И то, что я делал, наверное, лучшую часть года, как мне кажется, это то, что я вообще не участвовал в разговорах. Я просто наблюдал за ними и слушал, что говорят люди. Имани Барбарин — еще один активист, о котором я должен упомянуть. Она, вероятно, известна многим людям, потому что у нее уже есть огромное количество подписчиков в Твиттере, но она много занималась активизмом в отношении людей с ограниченными возможностями. Вилисса Томпсон — тоже другое имя. Опять же, базирующийся в Штатах. И в основном я просто наблюдал за тем, что люди говорят, и я переходил по ссылкам, которые люди размещали в Твиттере, и узнавал о таких вещах, как тот факт, что инвалиды могут получать меньше минимальной заработной платы в Штатах, и это все еще обычная практика. , и глядя на эти разные вещи, я как бы спустился в другие кроличьи норы и познакомил меня с другими людьми.Так что я бы действительно — особенно для тех, кто, возможно, не имеет большого опыта в деятельности по борьбе с инвалидностью или не знает о проблемах инвалидности — я думаю, что это будет первым портом захода, просто следовать — введите « активизм в отношении людей с ограниченными возможностями »в Twitter, Facebook или Google и посмотрите, что происходит, и просто начните читать статьи и подписываться на людей и видеть, что они говорят, и, возможно, воздержитесь от участия на каком-то уровне в первое время, пока вы узнаете и понимать, откуда люди, и каков их конкретный опыт, как они влияют на то, что люди говорят.
Julia: Я думаю, что это отличный совет, и я постараюсь связать все те имена, которые вы только что предложили, чтобы у людей был легкий доступ к ним и их поиск в Интернете.
Аманда L: Большое спасибо, мы будем очень признательны!
Amanda M: И вы также можете найти ссылку на Disfigured — by Amanda Leduc — On Fairy Tales, Disability, and Making Space в описании эпизода. Большой! Что ж, Аманда, большое спасибо за то, что присоединились к нам.Я надеюсь, что все пойдут и купят вашу книгу или попросят ее в своей местной библиотеке, потому что мне это очень нравится. Это заставляет меня пересматривать и переосмысливать все истории, которые, как мне казалось, я знал. Так что спасибо, что написали это и пришли на шоу. Есть ли еще что-нибудь, что вы хотели бы подключить? Где люди могут следить за вами в Интернете или проверять ваш сайт, что-нибудь в этом роде.
Аманда L: Ага! Как я уже сказал, я довольно активен в Твиттере, @amandaleduc, а потом мой веб-сайт amandaleduc.com, и я перечисляю различные интервью и предстоящие — ну, не то чтобы сейчас есть какие-то предстоящие выступления, учитывая текущую ситуацию, в которой мы находимся — но информация о цифровых выступлениях и подобном материале виртуального книжного клуба будет поступать ближайшие дни. Так что, пожалуйста, да, загляните на мой сайт и не стесняйтесь связаться с нами! Мне нравится слышать от читателей, поэтому я буду абсолютно поощрять это.
Аманда М: Потрясающе. Большое спасибо.
Аманда L: Большое спасибо вам, .
Amanda M: И помните, слушатели…
Julia: Stay Creepy.
Аманда М: Сохраняйте спокойствие.
Семь подкастов для любителей сказок — давно утерянные сказки
Если вы похожи на меня, вы используете подкасты, чтобы провести день — гулять, ехать в машине, готовить ужин — все, где иногда здорово просто на какое-то время услышать чей-то голос в своей голове! Я также провожу много времени за компьютером, работая с изображениями, и, как ни странно, слушая, как говорят другие люди, может помочь процессу работы.Я стараюсь, чтобы эта тема была неопределенно связанной, поэтому на протяжении многих лет я собирала подкасты, связанные со сказками и фольклором. Вот некоторые из моих любимых.
Поющие кости
Клэр Тестони знает свои сказки. Каждый эпизод тщательно исследуется, и она привносит в каждую из них огромное количество знаний. Она рассказывает версию сказки и обсуждает ее варианты, где она находится в историческом и культурном контексте, и ее скрытые и не очень скрытые значения.Попробуйте ее серию о Рапунцель, в которой Кейт Форсайт рассказывает о своей книге «Возрождение Рапунцель: мифическая биография девушки на башне».
Следите за подкастом в Twitter и Instagram на @singingbonespodcast.
Девиантные женщины
Я люблю девиантных женщин. Да, и этот подкаст тоже. * бум-тиш * Процитирую их: « Каждые две недели ведущие Лорен и Алисия погружаются в« девиантную »женщину из истории, художественной литературы, мифологии и современного мира: тех, кто не боится нарушать правила, ниспровергать систему. , исследовать, искать и бросать вызов статус-кво. ”
Не совсем подкаст по сказкам, но они вооружены большим количеством знаний о сказках (и, по крайней мере, одним кандидатом наук по этому предмету), и они часто фокусируются на женщине из сказок. Посмотрите их последний выпуск на Juleideh, вариант того, что вы, возможно, лучше знаете, как All Kinds of Fur.
Следуйте за ними в Твиттере по номеру
Феминистский фольклор
Я только недавно нашла феминистский фольклор и очень рада, что это сделала.Отличные беседы о фольклоре с феминистской точки зрения, с непринужденной презентацией и отличным сочетанием ума и юмора. Посмотрите их недавний выпуск «Можжевельник».
Следите за ними в Твиттере по адресу и в Instagram по адресу @feministfolklorepodcast.
Мифы и легенды
Джейсон Вайзер пересказывает мифы и легенды с разной степенью современного языка. В его эпизоде о келпи сыновья шотландского Чейфтана становятся «братанами на своей праздничной лодке», прежде чем они нападают на лошадь Келпи.Подкаст существует уже пару лет, и он показывает отличную производственную ценность и плавную презентацию.
Следуйте мифам и легендам на.
Что за фольклор
What the Folklore — это забавный и немного непочтительный взгляд на фольклор и сказки, но он хорошо сбалансирован тем, что они знают, о чем говорят. Есть пара сотен серий, и у трех участников прекрасные отношения. Посмотрите их серию «Определенная мрачность», в которой они рассказывают о сказке Гримма «Семь воронов».
Найдите в Твиттере:
Фольклорный подкаст
Фольклорный подкаст превосходен. В нем определенно больше склонности к фольклору, чем к сказкам, но есть много перекрестков. Марк Норман — знающий хозяин, а его гости интересны и хорошо осведомлены. Посмотрите серию о сказках и испытаниях ведьм.
Следите за подкастом в Twitter по телефону .
Wallflowers Stories
К сожалению, Амелия и Джош больше не занимаются продюсированием Wallflowers Stories, но стоит вернуться и послушать их список рассылки.Сказки пересказываются с забавными междометиями и умным анализом. Попробуйте их серию о Солнце, Луне и Талии. Я скучаю по ним.
Ладно, я не могу остановиться на семи. Вот еще несколько, которые я только что обнаружил и / или еще не успел много послушать, но выглядят интересно.
Malicious Mamas — это новость для меня, и мне очень понравился первый эпизод, который я послушал (Баба Яга). Не могу дождаться, чтобы погрузиться глубже.
Я действительно с нетерпением жду возможности послушать «Шесть историй, рассказанные ночью», канадскую аудиодраму из шести частей о фее, писательстве и потустороннем мире.выглядит завораживающе.
Еще один художественный подкаст, которого я с нетерпением жду, — «Бесконечная сказка», «Темная, сюрреалистическая и нелепая комедия, вдохновленная сказками и записанная в данный момент».
The Mythology Podcast исследует мифы, фольклор и легенды на протяжении всей истории и со всего мира.
«Когда желание все еще помогло» рассматривает «» — это удивительное и огорчающее ужасное впечатление, обнаруженное в оригинальных версиях хорошо известных сказок, а также раскрывающее забытые странности. ”
The Celtic Myth Podshow пересказывает и исследует, как вы уже догадались, кельтские мифы в истории, культуре, ландшафте и литературе. Они также играют кельтскую музыку, читают стихи и делятся новостями. Я их только что обнаружил, но считайте, что подписался.
И есть ТАК МНОГО подкастов, которые посвящены прямому чтению сказок. Найдите их, если хотите рассказать сказку на ночь. Я посвящу немного времени прослушиванию, чтобы найти несколько хороших и поделиться ими в следующем сообщении в блоге.
А теперь у вас есть шанс рассказать мне, что я упустил! Какие ваши любимые сказочные и фольклорные подкасты? Что помогает вам в поездках?
Нравится:
Нравится Загрузка …
СвязанныеЛиса и кошка или Лиса и ёжик: басни типа 105
Лисица и кошка или Лисица и ёж: басни типа 105 и другие басни Аарне-Томпсона-Утера типа 105
и аналогичные истории
об опасностях быть слишком умными
выбран и отредактирован
D.Л. Ашлиман
© 2001-2016
Лисица многое знает; ежик одна большая штука. (Архилох) | Лисица много чего знает, ёжик кроме одного, но и этого достаточно. (греческая пословица) | Вот хорошее эмпирическое правило: Слишком умный — тупой. (Огден Нэш) |
- Слишком умная рыба (Индия, Панчатантра ).
- Ворона и лебедь (Индия, , Махабхарата, ).
- Лиса и кошка (Эзоп, L’Estrange, 1692).
- Лиса и кошка (Эзоп, Джейкобс, 1894).
- Кот и Лисица (Жан де Лафонтен).
- Лиса и кошка (Якоб и Вильгельм Гримм).
- Семигровая лисица и Быстрая сова (Румыния).
- Лисица с мешком сообразительности и остроумный ёжик (Румыния).
- Лисица и Ёжик (южнославянский).
- Лисица и Ёжик (Греция).
- Медведь в роли судьи (Финляндия).
- Две потери (Грузия).
- Умеешь плавать? (Англия).
Вернуться к Д. Л. Ашлиману фольклорные тексты , библиотека народных сказок, фольклор, сказки и мифология.
Панчатантра
В пруду жили две рыбы. Их звали Сатабуддхи (имеющий понимание сотни) и сахасрабуддхи (понимание тысяча). У них двоих была лягушка для друга, которого звали Экабуддхи (имеющий понимание).
Какое-то время они наслаждались дружеской беседой на берегу, а затем они вернутся в воду. Однажды, когда они собрались Во время разговора, когда солнце садилось, подошли рыбаки. Они несли сети в руках и много мертвой рыбы на головах.
Когда рыбаки увидели пруд, они сказали друг другу: «Кажется, в этом пруду должно быть много рыбы, а вода очень низкая. Давай приедем завтра утром сюда! »Сказав это, они пошли домой.
Эти слова поразили троих друзей, как удар молнии, и они советуйтесь друг с другом.
Лягушка сказала: «О, мои дорогие Сатабуддхи и Сахасрабуддхи, что нам делать? делать? Нам бежать или остаться здесь? »
Услышав это, Сахасрабуддхи засмеялся и сказал: «О мой друг, не будь одних слов боюсь! Вероятно, они не вернутся. Но даже если они вернись, я смогу защитить себя и тебя сила моего понимания, потому что я знаю много путей через вода.«
Услышав это, Сатабуддхи сказал: «Да, Сахасрабуддхи говорит, что правильно, ибо один правильно говорит: Где ни ветер, ни солнце лучи нашли способ, разумное понимание быстро сделает путь . А также: Все на земле подлежит пониманию из интеллигентных . Зачем покидать место своего рождение, передаваемое из поколения в поколение, просто из-за слов? Мы не должны отступать ни на шаг! я буду защищать тебя силой моего понимания.«
Лягушка сказала: «У меня всего один ум, и он советует мне бежать. сегодня же пойду с женой к другому пруду ».
Сказав это, как только наступила ночь, лягушка пошла к другому пруд.
Рано утром следующего дня рыбаки пришли, как слуги бога смерти. и расстилают сети над прудом. Вся рыба, черепахи, лягушки, крабы, и другие водные существа были пойманы в сети и пойманы, также Сатабуддхи и Сахасрабуддхи, хотя они и бежали, и через их знание различных путей на время ускользнуло от плавания взад и вперед.Но они тоже вместе с женами попали в сеть и были убиты.
В тот же день рыбаки с радостью отправились домой. Из-за его вес, один из них нес Сатабуддхи на его голове. Они связали Сахасрабуддхи на веревке и потащил его за собой.
Лягушка Экабуддхи, которая забралась на берег своего пруда, сказала: его жена: «Смотри, дорогая! Мистер Сотник лежит кому-то на голове, а мистер Тысяча-Вит висит на веревке. Но мистер Сингл-Уит, моя дорогая, играя здесь, в чистой воде.«
- Источник: Pantschatantra: Fünf Bücher indischer Fabeln, Märchen und Erzählungen . Aus dem Sanskrit übersetzt mit Einleitung und Anmerkungen von Theodor Бенфей, т. 2 (Лейпциг: Ф. А. Брокгауз, 1859 г.), книга 5, рассказ 6, стр. 337-38.
- Перевод Д. Л. Ашлимана. © 2001.
- Самый влиятельный вклад Индии в мировую литературу, Panchatantra (также пишется Pañcatantra или Панча-тантра ) состоит из пяти книг сказок о животных и волшебные сказки (всего около 87 рассказов), которые были собраны, в их текущем форма, между третьим и пятым веками нашей эры.Считается, что даже тогда сказки были уже древними. Самопровозглашенная цель сказок воспитывать сыновей королевской семьи. Хотя оригинальный автор или имя компилятора неизвестно, арабский перевод примерно 750 г. н.э. приписывает Panchatantra мудрому человеку по имени Бидпай, который вероятно, санскритское слово, означающее «придворный ученый». Басни о Панчатантра попала в Европу через устный фольклор каналов и в виде персидского и арабского переводов.Они существенно оказал влияние на средневековых басен.
- Вернуться к содержанию.
Махабхарата
На другом берегу океана жил вайчья (простолюдин), у которого было много богатства и зерна. Он приносил жертвы, делал щедрые дары, был мирным, преданным своим обязанностям и чистым в привычках и уме. У него было много сыновей, которых он любил и был добр ко всем творениям. Он бесстрашно жил во владениях царя, руководимого добродетелью.Там была ворона, которая жила на отбросах посуды, поставленной перед этими воспитанными маленькими детьми Vaicya . Те Вайчья детей всегда давали ворону мясо, творог, молоко и сахарное молоко с рисом, медом и маслом. Таким образом, кормившийся отбросами своих блюд маленькими детьми этого Вайчи , ворона стала высокомерной и перестала обращать внимание на всех птиц, которые были равны ему или даже превосходили его.
Случилось так, что однажды некоторые лебеди с веселыми сердцами, огромной скоростью, способные перемещаться повсюду по желанию и равные самому Гаруде по дальности и скорости полета, подошли к той стороне океана.
Вайчья мальчиков, глядя на этих лебедей, обратились к вороне и сказали: «О рейнджер небес, ты выше всех крылатых существ!»
Обманутые непонятливыми детьми, это яйцекладущее существо из глупости и гордости сочло их слова правдой. Гордясь отбросами детских блюд, которыми он кормился, ворона, высадившись среди этих лебедей, способных преодолевать большие расстояния, захотела узнать, кто из них был их вожаком.
Глупая ворона наконец бросила ему вызов среди тех птиц с неутомимыми крыльями, которых он считал своим вождем, говоря: «Давайте посоревнуемся в полете!»
Услышав эти слова бредового ворона, собравшиеся там лебеди, самые передовые птицы, наделенные большой силой, засмеялись.
Тогда лебеди, которые были способны перемещаться повсюду по своему желанию, обратились к вороне, говоря: «Мы лебеди, обитающие в озере Манаса. Мы пересекаем всю землю, и среди крылатых существ нам всегда аплодируют на протяжении всего пути. как ты, глупец, можешь бросить вызов лебедю, наделенному мощью, способному перемещаться повсюду по своему желанию и преодолевать большие расстояния во время своего полета? Скажи нам, о ворона, как ты полетишь с нами! »
Хвастливая ворона, вследствие глупости своего вида, неоднократно придиралась к словам этого лебедя, наконец, дала такой ответ.Ворона сказала: «Я, без сомнения, буду летать, демонстрируя сто один вид движения! Совершая каждую сотню йоджан в отдельном и красивом виде движения, я покажу все эти движения! вниз, и кружение, и движение прямо, и плавное движение, и устойчивое продвижение, и выполнение различных курсов вверх и вниз в наклонном направлении, и неподвижное плавание, и вращение, и отступление, и взлет высоко, и стремительное движение вперед. , и взмывая вверх с более яростной скоростью, и еще раз продолжая плавно, а затем продолжая с большой стремительностью, и снова пикируя вниз и кружась, и уверенно продвигаясь, и поднимаясь вверх и вверх рывками, и взлетая прямо, и еще раз падая вниз. , и вращение по кругу, и гордо носящиеся, и различные другие виды движения, — все это я покажу на ваших глазах! Тогда вы станете свидетелями моей силы! С одним из этих различных видов движений Вскоре я поднимусь в небо.Укажите, лебеди, должным образом, каким из этих движений я буду перемещаться в пространстве. Урегулировав движение между собой, вы должны будете согласиться со мной. Принимая все эти различные движения, вы будете должны конечно со мной через supportless пространство!»
Сказав эти слова ворона, к нему обратился один из лебедей. Лебедь сказал: «Ты, ворона, несомненно, будешь летать сотнями разных видов полета! Однако я буду летать в том единственном движении, которое знают все другие птицы, потому что я не знаю, о ворона, ни одного полета. другой! Что касается тебя, о ты, красные глаза, лети любым курсом, который тебе нравится! »
При этих словах те вороны, которые там собрались, громко рассмеялись, сказав: «Как лебедь с помощью только одного вида полета сможет победить сотни различных видов полета?»
Затем эти двое, а именно., лебедь и ворона, поднялись в небо, бросая вызов друг другу. Способный перемещаться повсюду по своему желанию, лебедь двигался одним движением, а ворона — сотней разных видов. И лебедь, и ворона тоже полетели, заставляя друг друга удивляться его мастерству, и каждый высоко отзывался о своих достижениях.
Наблюдая за разнообразными полетами в последовательные моменты времени, вороны, которые были там, исполнились великой радости и начали громче каркать.Лебеди тоже насмехались, произнося много неприятных воронам замечаний. И они начали многократно взлетать и приземляться, то тут, то там. И они начали спускаться и подниматься с верхушек деревьев и с поверхности земли. И они издали разноплановые возгласы, свидетельствующие о своей победе.
Лебедь, однако, с той медленной скоростью, с которой он был знаком, начал путешествовать по небу. Поэтому на мгновение он, казалось, уступил ворону.
При этом вороны, не обращая внимания на лебедей, произнесли следующие слова: «Тот лебедь среди вас, который взлетел в небо, очевидно, уступает!»
Услышав эти слова, парящий лебедь с огромной скоростью полетел на запад к океану.Затем страх проник в сердце вороны, которая почти потеряла сознание из-за того, что не видела ни острова, ни деревьев, на которых можно было бы садиться, когда устала. И ворона в глубине души думала о том, куда ему сойти, когда он устал, на этом бескрайнем водном пространстве. Океан, являющийся обителью бесчисленных существ, непреодолим. Населенный сотнями монстров, он грандиознее космоса. Ничто не может превзойти его по глубине! Люди знают, что воды океана безграничны, как космос. Что ему до ворона, несмотря на протяженность его вод?
Лебедь, преодолев большое расстояние за мгновение, оглянулся на ворону и, хотя и был способен, не мог оставить его позади.Преступив над вороной, лебедь взглянул на него и ждал, думая: «Пусть поднимется ворона».
Тогда ворон, очень утомленный, подошел к лебедю.
Увидев, что он поддается и вот-вот утонет, и желая спасти его, вспоминая обычаи хороших людей, лебедь обратился к нему со следующими словами: «Ты неоднократно говорил о многих видах полета, говоря на эту тему! Говори об этом, о твоем нынешнем движении, потому что оно было для нас тайной? Как называется этот вид полета, о ворона, который ты теперь принял? Ты постоянно касаешься воды своими крыльями и клювом.Какой из этих разнообразных видов полета ты практикуешь сейчас, о ворона? Приди, приди, скорее, о ворона, ибо я жду тебя! »
Сильно огорченный, коснувшись воды крыльями и клювом, ворона, увиденная в таком состоянии лебедем, обратилась к последнему. В самом деле, не видя границ этого водного простора, погружаясь в усталость и измученный усилиями своего бегства, ворона сказала лебедю: «Мы вороны, мы бродим туда и сюда, кричащим карканьем, каркаем! лебедь, я ищу твоей защиты, отдав дыхание своей жизни в твои руки! О, возьми меня к берегам океана! »
Чрезвычайно огорченный, коснувшись океана своими крыльями и клювом, ворон, очень усталый, внезапно упал.С грустным сердцем увидев, как он упал в воды океана, лебедь, обращаясь к ворону, находившемуся на грани смерти, сказал следующие слова: «Помни, ворона, что ты сказал в хвалу самому себе! если бы ты летел по небу в ста и одном различных полётах. Ты, следовательно, летал бы в сотне различных полётов, ты, превосходящий меня, увы, почему же тогда ты устал и упал на землю? океан?»
Преодолев слабость, ворона, подняв глаза на лебедя и стремясь доставить ему удовольствие, ответил: «Гордясь остатками чужих блюд, которыми я питался, я, о лебедь, считал себя равный Гаруде, и пренебрегал всеми воронами и многими другими птицами! Но теперь я ищу твоей защиты и отдаю свое дыхание жизни в твои руки! О, возьми меня на берег какого-нибудь острова! Если, о лебедь, я смогу О господин, вернись в безопасности в мою страну, я никогда больше не оставлю никого без внимания! О, спаси меня сейчас от этого бедствия! »
Тот, кто так сказал и был таким меланхоличным, плачущим и лишенным чувств, тот, кто тонул в океане, издавая карканья, каркал, он был так пропитан водой и так отвратителен на вид и дрожал от страха, лебедь , не говоря ни слова, взялся за ноги и медленно заставил скакать на спине.Заставив ворона, чьи чувства покинули его, сесть на его спину, лебедь быстро вернулся на тот остров, откуда вы оба улетели, бросая вызов друг другу. Положив этого небесного следопыта на сушу и утешив его, лебедь, стремительный, как и разум, отправился в желаемую область. Так ворона, питавшаяся остатками чужих обедов, была побеждена лебедем. Тогда ворона, отбросив гордость за силу и энергию, стала жить в мире и покое.
Эзоп (L’Estrange, 1692)
Между лисой и кошкой возник вопрос, кто из этих двоих сможет сделать лучший сдвиг в мире, если их поставить в затруднительное положение.«Что касается меня, — говорит Рейнард, — когда худшее доходит до самого худшего, у меня, наконец, есть целый бюджет трюков, от которых нужно избавиться».
В это самое мгновение к ним приближается стая кричащих собак. Вскоре кошка берет дерево и видит, как бедную лису разрывают на части.
«Что ж, — говорит себе Пасс, — я считаю, что один верный трюк лучше сотни скользких».
Мораль:
Природа сделала для нас лучше, чем мы могли бы сделать для себя.
Эзоп
Лиса хвасталась кошке своими умными уловками, чтобы убежать от нее. враги.
«У меня есть целый набор уловок, — сказал он, — который содержит сотню способов бегства от врагов моих ».
«У меня только один», — сказал кот. «Но в целом я могу справиться с это. «
Как раз в этот момент они услышали крик приближающейся стаи гончих. к ним, и кошка тут же вскарабкалась на дерево и спряталась в сучьях.
«Это мой план», — сказал кот. «Чем ты планируешь заняться?»
Лиса сначала думала об одном пути, потом о другом, и пока он был споря, собаки подходили все ближе и ближе, и, наконец, лиса в своем Путаница была схвачена гончими и вскоре убита охотниками.
Мисс Пасс, наблюдавшая за этим, сказала: «Лучше один безопасный путь, чем сотня, на которую нельзя рассчитывать ».
Жан де ла Фонтен
Кот и лисица, каждый как маленький святой,
В благочестивое паломничество вместе пошли;
Два настоящих Тартуфа, два Пателена, хищные птицы,
Мягконогие негодяи, заплатившие или расчистившие путь,
Собирающие птичьи кости, ворующие сыр,
Соперничающие друг с другом.Они путь к облегчению,
Ибо он был утомительным и длинным,
Укороченным из-за острых и сильных раздоров.Споры — очень хороший источник;
Без него, конечно, спали бы беспокойные души.Наши паломники с ней охрипли,
Ссорились досыта, потом грязь на соседей бросили.Рейнард наконец сказал кошке:
«Претендент, ты умеешь делать ставки, чем я,
Кто мог бы уловками дать сотню кошек?»«Нет, — сказал кот, — я хвастаюсь только одним,
. Но это стоит любой тысячи известных.»Готовы снова начать их ссору,
Сквозь все «да» и «нет»,
Стая встревожила их, заглушив их шум.«Друг, — закричал кот, — теперь исследуй свой хитрый мозг,
Изучи все свои уловки и ищи еще раз,
Какой-нибудь верный план — мой готов, понимаешь?»
Он сказал, и быстро взошел высокое дерево.Хитрый Рейнард разыграл сотню зря,
Попал в сотню лунок — избежал нападения,
Поставил Finder и его братьев на место;
Он везде просил убежища,
Но убежища нигде не нашел.Они смотрели на нору, где он так хитро прятался,
И выкуривали его — два терьера были рядом,
Которые беспокоили его, когда он проносился мимо.Избегайте слишком большого количества схем; там руина лежит;
Ибо пока мы выбираем, счастливый момент летит.Имейте только один план, и пусть он будет мудрым.
Якоб и Вильгельм Гримм
Так случилось, что кот встретил мистера Фокса в лесу. Она подумала: «Он умный, опытный и высоко ценится в мире », поэтому она сказала ему в дружеской манере: «Добрый день, мой дорогой мистер.Лиса. Как это происходит? Как ваши дела? Как вы живете в эти тяжелые времена? »
Лисица, преисполненная высокомерия, осмотрела кошку с головы до ног и долго не знал, стоит ли ему отвечать. Наконец он сказал: «Ах ты, бедный бородач, пестрый дурак, голодная мышка охотник, о чем ты думаешь? У вас хватит смелости спросить, как у меня дела? Что ты знаешь? Сколько трюков ты понимаешь? »
«Я понимаю только одно», — скромно ответил кот.
«Что это за уловка?» — спросила лиса.
«Когда за мной гонятся собаки, я могу прыгнуть в дерево и спастись».
«Это все?» сказал лис. «Я мастер сотни трюков, и в Вдобавок у меня есть целый мешок хитрости. Мне жаль вас. Приехать со мной, и я научу тебя, как убежать от собак ».
В этот момент прошел охотник с четырьмя собаками. Кот проворно вскочил на деревце, и сел на его вершине, где ветви и листва полностью спрятал ее.
«Развяжите ваш мешок, мистер Фокс, развяжите ваш мешок», — крикнула ему кошка, но собаки уже схватили его и крепко держали.
«О, мистер Фокс!» — крикнула кошка. «Остались ты и сотня твоих уловок в беде. Если бы вы могли лазить, как я, у вас не было бы потерял свою жизнь ».
- Источник: Der Fuchs und die Katze, Kinder- und Hausmärchen (Детские и домашние сказки — Сказки Гримм), 7-е изд., Т.1 (Геттинген: Verlag der Dieterichschen Buchhandlung, 1857), no. 75, стр. 388.
- Эта басня была добавлена к Kinder- und Hausmärchen Гриммса. со вторым изданием (1819 г.).
- Непосредственный источник Гримм точно не установлен.
- Ссылка на отдельный файл, содержащий только эту сказку: «Лиса и кошка» Якоба и Вильгельма Гримм.
- Перевод Д. Л. Ашлимана. © 2001.
- Вернуться к содержанию.
Румыния
Однажды сова встретила лису, и та хвасталась своим ум и сообразительность, и сказал, что он очень хитрый и стройный.
Сова спросила его: «Брат мой, сколько у тебя умов (ума)?»
«Семь», — хвастливо сказал он.
«Неудивительно, что ты такой умный. У меня только один», — сказала сова.
Вскоре после этого сова снова встретила лиса, но на этот раз он был бежит за свою жизнь. Охотники погнались за ним, а гончие погнались за ним. пытаясь поймать его. Бегая так быстро, как только ноги могли его нести, он на последнему удалось проскользнуть в яму.
Сова последовала за ним и, увидев его измученным, спросила его: «Как много ли у тебя умов (сообразительности)? »
И он ответил: «Шесть.Я потерял одну из-за погони ».
Между тем охотники и собаки подходили все ближе и ближе, чтобы они могли слышать лай собак. Лисица не знала, что делать.
Сова спросила его: «Сколько у тебя сейчас умов (ума), старина?»
«О, я потерял весь свой разум (сообразительность). У меня ничего не осталось».
«Где твоя хитрость, которой хвастался?»
«Это не любезно с вашей стороны идти за беднягой, когда собаки по пятам, и ему нет выхода.«
«Ну, — сказала сова, — у меня только один ум (остроумие), и я увижу не могу ли я спасти тебя своим остроумием. Моя очередь. я собираюсь лечь здесь, у входа, как мертвый. Когда приходят охотники, они увидит меня, схватит меня и расскажет обо мне. Между тем они будут забыть вас, и посреди неприятностей, вы просто бросаетесь и бежите за твоя жизнь. «
Произошло именно так, как сказала сова.
Как только охотники подошли и нашли сову, они сказали: «Что здесь делает эта уродливая птица? И еще дохлая.«
И пока они были заняты совой, пытаясь схватить ее, чтобы выбросить, прошла лиса через них и убежала.
Вскоре после этого сова снова встретила его, и она сказала: «Как ты? семь умов (сообразительности) помогли тебе в опасности? Это похоже на то, что с люди, у которых слишком много. У них часто ничего нет, когда они этого хотят больше всего, но видите ли, у меня был только один ум (остроумие), но сильный, а не распутный, как ваш, и это спасло и вас, и меня.«
Румыния
Не знаю, как ему это удалось, но однажды лиса забралась в птицу. двор, и там он наелся досыта. Некоторое время спустя, идя к птичий двор, его встретил ёжик.
«Куда ты идешь, брат?»
«Я наелась досыта».
«Уж точно не получишь так, как хочешь».
«Ой, — сказал он, — ты просто пойдешь со мной, и я покажу тебе. Я знаю свой путь, и есть много для меня и для вас, и некоторые, чтобы оставить позади в другой раз.«
Еж, мудрый старик, сказал лисе: осторожный. Вы уверены, что хозяева птичника вас впустят? опять так легко? »
«Не беспокойтесь, — сказал лис. «Я знаю свое дело. Ты только что пришел со мной »
И ёжик пошел с ним. Но люди птичьего двора были не такие дураки, за которые их приняла лиса, и как раз там, где лиса в прошлый раз они вырыли глубокую яму, и в нее лиса и ежик упал.
Когда они оказались на дне ямы, ёжик повернулся к лисе и сказал: «Ну что, умник, это правильное способ попасть на птичий двор? Я тебя не предупреждал? »
«Что толку говорить?» ответила лиса. «Мы сейчас здесь, и мы должны увидеть, как выбраться из этого ».
«Но ты такой умный, а я всего лишь старый бедный дурак».
«Неважно. Ты всегда был мудрым. Ты можешь мне помочь?»
«Нет, — сказал он.»Я не могу вам помочь. Это внезапное падение расстроило меня, и я чувствую себя странно и больно ».
«Что?» — воскликнула лиса. «Ты здесь не заболеешь. Более того чем я могу стоять. Выходи! «
Так он схватил ёжика за морду, и ёжик свернулся клубком. Он сложил свои лапки в маленький шарик вокруг пасти лисицы. Лисица рывком подняла голову и выбросила человечка из яма.
Как только он увидел себя благополучно вышедшим из ямы, ежик, склонившись над устьем ямы, сказал, посмеиваясь лису: «Где твоя мудрость, дурак? Вы хвастаетесь, что у вас полно ума, в то время как он Я тот, кто выбирается из ямы, хотя у меня лишь немного остроумия.«
«Ах, — сказала лиса, скуля, — пожалей меня! Ты такой умный! Старый товарищ. Помогите и мне выбраться из этого ».
«Ну, — сказал ёжик, — я тебе помогу». Теперь ты притворяешься мертвым, и когда люди приходят и находят вас жестким и суровым, и мерзким пахнет тобой, они скажут: ‘Лисица умерла, и туша его гниение. Это сделает наступление на всем птичнике ». Они будут взять тебя и выбросить. А потом посмотри, куда лежит твой путь ».
Лисица сделала так, как посоветовал ему ежик, и когда пришли люди, и нашли его в таком состоянии, они вытащили его и выбросили из двор на дорогу.Быстрее, чем вы могли хлопать в ладоши, лиса была на его ноги, и он бежал, как будто земля под ним горела.
С тех пор лиса и ёжик стали хорошими друзьями.
Южнославянский
Лиса, встретившая ежа, спросила его: «Сколько у тебя ума?»
И он ответил: «Только трое. А у вас сколько?»
«У меня, — хвастался лис, — семьдесят семь».
Пока они разговаривали и шли, не замечая, где они Идя, они упали в глубокую яму, которую выкопали крестьяне.
Лисица попросила ёжика спасти его.
Ежик сказал: «У меня всего три сообразительности. Возможно, ты спасешь меня. сначала, потом я посмотрю о тебе », — и попросил лис вытащить его из ямы.
Лисица так и сделала, а затем спросила ежа, может ли он ему помочь.
Ежик сказал: «Я не могу помочь тебе с тремя, если ты не сможешь помочь. себя с семьюдесятью семью ».
И вот лиса поймали крестьяне утром и убили.
- Источник: M. Gaster, Rumanian Bird and Beast Stories (Лондон: Folk-Lore Society, 1915), стр. 323-24.
- Источник Гастера: Ф. С. Краусс, «Fuchs und Igel», Sagen und Märchen der Südslaven , vol. 1 (Лейпциг: Verlag von Wilhelm Friedrich, 1883), no. 13. С. 44-45.
- Ссылка на другую версию этой сказки: Луиза Сеймур Хоутон, «Лиса и Ёжик», The Russian Grandmother’s Wonder Tales, (Нью-Йорк: Сыновья Чарльза Скрибнера, 1913), стр.73-76.
- Вернуться к содержанию.
Греция
Однажды осенью ежик и лисица столкнулись друг с другом, и лиса сказала ежу: «Пойдем со мной в виноградник, украсть виноград».Ежик ответил: «Нет, я боюсь ловушек, которые они там расставили».
Лисица сказала: «Не бойся. Тебе не причинят вреда, потому что у меня есть три сумки, полные фокусов».
Они пошли туда вместе и ели, пока не насытились, но когда они уходили, лиса попалась в железную ловушку.Она крикнула: «Помоги мне, Ёжик! Я в ловушке».
Он сказал: «Вылейте уловки из своей сумки, чтобы я мог освободить вас».
Лисица сказала: «Я перепрыгнула через канаву, и все мои трюки выпали. Разве ты не знаешь ни одной?»
Ежик ответил: «Я знаю двоих из них. Одна состоит в том, что когда придет фермер, просто прикидывайся мертвым; вторая — когда ты играешь мертвым, ты должен сильно пердеть».
Лисица сделала то, что посоветовал еж, и когда подошел фермер, он подумал, что лисица уже вонючая, гнилая, и выбросил ее с виноградника.Таким образом она сбежала.
В другой раз лисица снова попросила ёжика пойти с ней на виноградник и поесть винограда. Поскольку в первый раз все сложилось так хорошо, он пошел с ней и на этот раз. После того, как они наелись и собрались уходить, ёж попался в ловушку.
Он крикнул: «Помогите мне, госпожа Фокс, я попал в ловушку. Избавьтесь от своих уловок и освободите меня из ловушки».
Лисица ответила: «Я снова прыгнула через канаву, и все мои трюки выпали.»
Ежик сказал: «Так как я скоро умру, прости мне мои грехи».
Лисица сказала: «Если ты простишь мне все мои грехи против тебя, тогда я попрошу Бога простить тебе все твои грехи».
Тогда ёжик попросил: «Подойди поближе, и мы обнимемся, ведь мы так долго жили вместе».
Лисица подошла к нему, и они обнялись. Тогда ёжик сказал: «Ты тоже должен поцеловать меня в губы».
Лисица так и сделала, но ёж ухватился зубами за язык и держал ее там, пока фермер не подошел.Когда фермер увидел, как ёжик поймал лису, он засмеялся, затем он убил лису и позволил ёжику убежать.
Финляндия
Спор возник между некоторыми животными, а именно волком, лисой, кошкой и зайцем. Не в силах решить вопросы самостоятельно, они призвали медведя выступить в роли судьи.Медведь спросил спорящих: «О чем вы ссоритесь?»
«Мы спорим о том, сколькими способами каждый из нас может спасти свою жизнь во время опасности», — ответили они.
Медведь сначала спросил волка: «А сколько у тебя способов спастись?»
«Сотня», — был ответ.
«И ты?» — спросил он лису.
«Тысяча», — ответил он.
Тогда медведь спросил зайца: «Сколько ты знаешь?»
«У меня только быстрые ноги», — был ответ.
В конце концов медведь спросил кошку: «Сколько способов спастись ты знаешь?»
«Только один», — ответил кот.
Тогда медведь решил испытать их всех, чтобы увидеть, как каждый из них спасет себя во время опасности.Он внезапно бросился на волка и раздавил его до полусмерти. Увидев, что случилось с волком, лисица побежала прочь, но медведь схватил его за кончик хвоста, и даже по сей день у лисы на хвосте есть белое пятно. Заяц, с его быстрыми ногами, убежал, убежав.
Кот забрался на дерево и со своего высокого насеста запел: «Тот, кто знает сто способов, был схвачен; тот, кто знает тысячу способов, был ранен; Длинноногие должны бежать вечно; и тот, у кого есть только один способ, побег сидит высоко на дереве и держится самостоятельно.»
Так что, это.
Грузия
Во время сильного шторма на море ученый услышал капитан отдает приказы, но не может понять слово. Когда опасность миновала, он спросил капитана на каком языке он говорил.Матрос ответил: «В мой родной язык, конечно! »
Ученый выразил сожалеть о том, что мужчина потратил половину своей жизни без учимся говорить грамматически и доходчиво. Несколько часов спустя буря снова поднялась, и на этот раз корабль дал течь и начал тонуть.Тогда капитан подошел к ученому и спросил, умеет ли он плавать.
Книжник ответил, что никогда не учился.
«Прошу прощения, сэр, вы потеряете всю свою жизнь. Корабль через минуту уйдет на дно, а моя команда и Я доплыву до берега. Ты бы сделал хорошо, если бы вы потратили немного своего времени в обучении плаванию ».
Англия
Я [Джон Эллерторп] однажды слышал о профессоре, которого переправил через реку лодочник, который не был ученым.Итак, профессор сказал: «Ты умеешь писать, мой друг?»
«Нет, сэр», — сказал лодочник.
«Тогда вы потеряли треть своей жизни», — сказал профессор. «Вы можете читать?» снова спросил он лодочника.
«Нет, — ответил тот, — я не умею читать».
«Значит, вы потеряли половину своей жизни», — сказал профессор.
Теперь пришла очередь лодочника. «Ты умеешь плавать?» — сказал лодочник профессору.
«Нет», — был его ответ.
«Тогда, — сказал лодочник, — вы потеряли всю свою жизнь, потому что лодка тонет, и вы утонете».
Вернуться к фольклору Д. Л. Ашлимана , библиотеке народных сказок, фольклора, сказки и мифология.
Отредактировано 27 февраля 2016 г.
Однажды … Значение сказок
5 мая 2016 г.
В прошлую пятницу во время празднования Фестиваля сказок музей был заполнен малышами в костюмах.Мы гуляли по музею, танцевали на королевском балу, создавали замки в кварталах и многое другое. Вечер прошел по-настоящему удачно, и я подумал, что это хорошая возможность изучить вопрос о том, почему дети на протяжении сотен лет и в разных странах мира любят сказки.
Мне кажется, что в наши дни, когда вы упоминаете сказки, большинство людей автоматически подумают о Холодном сердце и т.п. и тому подобное.На самом деле это намного глубже.
Дети начинают формировать свою идентичность в раннем возрасте. Благодаря своему опыту работы с окружающей средой они работают над ответами на важные вопросы, которые помогают им понять себя, мир и то, как они видят свое место в мире. Это процесс, который продолжается на протяжении всей жизни, но было показано, что первые годы закладывают важную основу.
Цели развития этих историй различаются в зависимости от возраста и могут сильно зависеть от того, с чем каждый ребенок сталкивается в своей жизни.По этой причине дети часто хотят слышать одни и те же сказки снова и снова в разные периоды своей жизни, потому что эти истории имеют разное значение в разном возрасте и при столкновении с разными трудностями. В общем, я чувствую, что большинство маленьких детей (2-3 года) имеют дело с основными страхами. Когда я учил в этом возрасте, в моем классе всегда было несколько малышей, которые любят простые истории, в которых есть пугающий элемент, и ребенок, который нашел в себе смелость спасти положение. К вашему сведению, два моих фаворита — Snip Snap What’s That и Abiyoyo.По мере взросления детей внутренняя борьба усложняется.
Рассказывая, слушая и читая истории, дети имеют возможность перемещаться между фантазией и реальностью. Тема, которая присутствует во всех сказках, состоит в том, что все мы неизбежно будем бороться с трудностями в жизни, но если вы встретите трудности и преодолеете препятствия, то в конце концов вы победите. Детство — это время, чтобы научиться преодолевать огромный разрыв между вашей внутренней борьбой и реальным миром, и в этих историях содержатся сообщения о человеческом опыте и о том, как справляться с основными человеческими проблемами.В этом смысле можно сказать, что сказки помогают детям проектировать, тем самым способствуя их развитию, потому что они дают детям возможность понять свои внутренние конфликты, разыграть их и разрешить их в своем воображении.
Дети — прирожденные рассказчики. Я думаю, что одно из лучших мест для наблюдения за этим — это их игра. Будь то игра супергероев или игра в дом, вы можете видеть, что дети создают рассказы, что является важной частью их познавательного развития.Создаваемые ими игры — это, по сути, история, которую они пишут в процессе. Когда дети увлекаются сказками, либо в рамках своего воображения, либо в сказочной игре, у них также есть возможность попробовать разные роли. Представьте себе: в какой-то момент моей педагогической карьеры у меня была группа девочек четырех и пяти лет, которые были одержимы Золушкой. Всякий раз, когда у них была возможность поиграть в драматической игровой зоне, это была игра, в которую они хотели играть. Наблюдая за их игрой, я всегда был очарован тем фактом, что они часто спорили о том, кто должен играть роль злобных сводных сестер.
Leave a Reply