Разное

Что обозначает пословица на чужой стороне и весна не красна: Attention Required! | Cloudflare

Содержание

Почему так говорят? На чужой земле и весна не красна

 На чужой земле и весна не красна

 Главная мысль, которая заложена в этой пословицы это ностальгия, тоска по своей Родине. Находясь на чужой земле, то есть в другой стране или даже просто в другом городе или области, каждый человек, будет скучать по своему родному краю, своему дому, и родному мире который его там окружал.

 Всем тем, кто находится далеко от своей земли, очень грустно и тяжело привыкнуть к новому месту жительства, на чужой территории. И вторая часть высказывания "... и весна не красна", означает, что ничего нам там не интересно, потому что мы тоскуем по своему родному краю. И никакие радости и веселье, никогда там не будут так, как на Родине. Все праздники и важные события для нас не станут такими как тут. Потому что в нашем сердце все лучшее и самое хорошее связано только с нашей Родиной. И это забыть просто невозможно.

Почему нас тянет на родную землю:

  • с этим краем связано много светлых и ярких воспоминаний;
  • там началось наше детство и мы там ко всему привыкли;
  • там спокойно и уютно;
  • для каждого родная земля является лучшим местом в целом мире.

Почему так происходит, что суть этой пословицы имеет место в жизни

 В жизни бывают разные обстоятельства, когда приходится покидать свой родной край и ехать на чужбину. И не все зависит от нашей воли и желания. Иногда бывают такие моменты, когда просто нужно или заставляют нас так поступить. И тогда тоска по родному краю становится еще большей и невыносимой. И мы ищем любую возможность чтобы приехать сюда снова, хотя бы, даже, и не надолго.

 Однако бывают и исключения, то есть люди, которые говорят, что на чужой земле им больше нравится, что там лучшие условия, большие возможности и тому подобное. Но где-то глубоко в душе у них все равно заложена эта тоска по своему, по родному.

 Таким образом, пословица "На чужой земле и весна не красна" занимает важное место в нашей жизни. Поскольку жить на чужой земле мы можем год, два или десять, но рано или поздно, мы все равно захотим вернуться на свою Родину, потому что ностальгия всегда есть и будет в сердце. 

Что означают пословицы:"На чужой стороне и весна не красна",Не мил и свет, когда друга нет.,Один в поле не воинБез труда не выловишь рыбку из прудаК большому терпению придет и умениеДелу - время, потехе - часМаленькое дело лучше большого безделья.

Что обозначает пословица на чужой стороне и весна не красна: Attention Required! | Cloudflare

Ночью Том и Гек Финн отправляются на кладбище, не забыв захватить дохлую кошку. Они решают, что за недавно умершим стариком непременно явятся черти, и прячутся у его могилы. Вместо чертей, к могиле приходит доктор Робинсон в сопровождении местного пьяницы Мэфа Поттера и метиса, индейца Джо. По приказу доктора Джо и Поттер выкапывают гроб, извлекают из него труп и крепко привязывают его к тачке.

Поттер начинает требовать у доктора дополнительной платы. У индейца же на уме кровная месть — когда-то доктор выгнал его из своего дома. Завязывается драка. Доктор оглушает Поттера доской, а Джо подбирается к Робинсону и вонзает ему в грудь нож Мэфа.

Перепуганные мальчишки бросаются наутёк. Тем временем индеец внушает очнувшемуся Поттеру, что доктора убил он.

Том и Гек подписывают страшную клятву — теперь они никому не расскажут об увиденном, ведь если они откроют рот, индеец Джо их убьёт.

Что обозначает пословица на чужой стороне и весна не красна: Attention Required! | Cloudflare

Герасим — главный герой рассказа Ивана Сергее­вича Тургенева «Муму». Буквально с первых строк произведения, начиная рассказ о старой барыне, сам автор выделяет его среди других персонажей: «Из числа всей её челяди самым замечательным лицом был двор­ник Герасим…». Описывая Герасима, Тургенев восхищается его си­лой и трудолюбием: «Одарённый необычайной силой, он работал за четверых — дело спорилось в его руках…». Однако автор наделил своего героя и ещё одним от­личием — Герасим был немым. Но из рассказа мы понимаем, что в действитель­ности «немыми» были все остальные герои, которые не имели своего мнения и своих желаний, не знали чувства собственного достоинства и были похожи на рабов. В описании характера, поступков Герасима, его взаимоотношений с другими персонажами Тургенев показывает нравственное превосходство этого героя. Рассказывая о Герасиме, автор сравнивает его с мо­лодым и здоровым быком, степенным гусаком, со львом. Чтобы показать богатырскую мощь Герасима Тургенев использует гиперболы: «…так сокрушитель­но действовал косой, что хоть бы молодой берёзовый лесок смахивать с корней долой…», «…соорудил… ис­тинно богатырскую кровать; сто пудов можно было положить на неё — не погнулась бы…». Если Герасима автор сравнивает с богатырём, ве­ликаном, то остальных героев он называет «людиш­ками». Дворовые люди старались угождать барыне, без­думно исполняя любые её прихоти, унижая себя и других. Барыня считает себя вправе распоряжаться их судьбами. Так, например, из-за её прихоти Герасим лишился сначала Татьяны, а затем и Муму. На протяжении рассказа мы видим, что в любой ситуации герой сохраняет такие качества, как трудо­любие, честность, умение любить. Он всегда держит своё слово и имеет чувство собственного достоинства. В этом и состоит нравственное превосходство Гера­сима. Тургенев говорит о Герасиме: «он… в точности ис­полнял все приказания, но права свои тоже знал…». Так, послушно исполнив волю барыни, утопив Муму, Герасим уходит в деревню. Этим он выразил свой про­тест против отношения барыни к своим дворовым. Самое последнее слово рассказа — «немой». Турге­нев показывает нам, что в отличие от героев, кото­рые могут говорить, только немой Герасим имеет го­лос — свой голос.

Что обозначает пословица на чужой стороне и весна не красна: Attention Required! | Cloudflare

Василий Шукшин в рассказе “Срезал” находит странный тип людей, - которые имеют большое самолюбие, пользуются даже каким-то “провинциальным почтением” среди своих односельчан, но до жестокости ревнивы к тем, кого называют знатными людьми: кандидатам наук, полковникам, ученым и так далее. Таковым является Глеб Капустин, который равномерно уничтожает в глазах людей очередного кандидата Константина Журавлева, приехавшего в провинцию отдохнуть. Делает он это искусственно втягивая того в словесный конфликт, а диалог ведет он “демагогически”, - манипулирует ответными репликами собеседника, заставляет растерявшегося соперника выходить из себя, практически не дает время собеседнику на ответ, и сознательно нарушает принципы полемики. Внимательно обратившись к этому характеру “агрессивного всезнайки”, работающего на пилораме, можно заключить, что главные причины такого поведения Глеба - это Гордыня Ума и Нереализованное Тщеславие.  

4 месяца назад

Что обозначает пословица на чужой стороне и весна не красна: Attention Required! | Cloudflare

Ответ на загатку зонтик от дождя

Что обозначает пословица на чужой стороне и весна не красна: Attention Required! | Cloudflare

Мир животных в произведениях Александра Ивановича Куприна удивителен, необыкновенен и своеобразен. Редко кто из художников так превосходно воссоздавал их нравы и характеры, привычки и верность человеку.

Пройдя ещё в детстве через ряд разнообразных испытаний, принуждённый приспособиться к жестокой среде Сиротского училища, кадетского корпуса, юнкерского училища, Куприн сберёг в душе способность не причинять боль, сохранил умение сострадать, сочувствовать.

Один из друзей писателя вспоминал, что он ни разу не видел, чтобы Куприн прошёл мимо пса на улице и не остановился, чтобы его не погладить. Куприн создал целую серию рассказов о собаках: «Белый пудель», «Пиратка», «Собачье счастье», «Барбос и Жулька», «Завирайка», «Барри», «Бальт», «Ральф» и другие.

Находясь в эмиграции во Франции, писатель часто обращается к существам самым чистым и честным в этом мире – детям и животным. А.И. Куприн заметил однажды, что дети вообще стоят к животным гораздо ближе, чем это думают взрослые. Рассказы Куприна о животных несут в себе высокое, человеческое, доброе.

5звезд пожалуйста

На чужой стороне и весна не красна.


На чужой стороне и весна не красна.
см. Наша весна красным красна.

Пословицы русского народа. — М.: Художественная литература. В. И. Даль. 1989.

  • На чужбинке - и то Божий дар.
  • Наша весна красным красна.

Смотреть что такое "На чужой стороне и весна не красна." в других словарях:

  • Наша весна красным красна. — На чужой стороне и весна не красна. Наша весна красным красна. См. РОДИНА ЧУЖБИНА …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • РОДИНА - ЧУЖБИНА — И кости по родине плачут (по преданию, что в некоторых могилах слышен вой костей). Выйду на путь слезки текут; вспомню своих и тошно по них. С родной сторонки и ворона (и собачка) мила. И пензенцы в Москве свою ворону узнали. На чужой сторонушке… …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • КРАСНЫЙ — КРАСНЫЙ, по цвету: рудо, алый, чермный, червленой: кирпичный, малиновый, огневой и пр. разных оттенков и густоты; сравн. краснее. | о доброте, красоте: красивый, прекрасный; превосходный, лучший; сравн. краше. Красный железняк, руда, железная… …   Толковый словарь Даля

  • родина — ▲ регион ↑ происхождение родина место рождения; родная страна. родом откуда (откуда вы родом?). родная сторона. сторонка. родной край. родные края, места. родимый край. родная земля. родная почва. родина мать. отечество. отечественный. отчизна.… …   Идеографический словарь русского языка

  • ЗЕМЛЕДЕЛИЕ — Гречиху сей, когда роса хороша. Гречиху сей, когда рожь хороша. Гречиху сей, когда трава хороша. За бороною пыль (сухо), будет блин (о гречихе). Гречиху сей, когда покажутся гречишные козявки. Как скворцы из гнезд, так и пора гречу сеять… …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • ДВОР - ДОМ - ХОЗЯЙСТВО — Держись друга старого, а дома нового! Изба ильинским тесом крыта (т. е. соломой). Кучи хоромину житую, а шубу шитую! Купил дом и с домовыми. Дом домом, а домовой даром. Наживи хлевину, а там и скотину! Что воскресенье, то новоселье (т. е.… …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

на чужой стороне и весна не красна — с русского на все языки

См. также в других словарях:

  • На чужой стороне и весна не красна. — см. Наша весна красным красна …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Наша весна красным красна. — На чужой стороне и весна не красна. Наша весна красным красна. См. РОДИНА ЧУЖБИНА …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • РОДИНА - ЧУЖБИНА — И кости по родине плачут (по преданию, что в некоторых могилах слышен вой костей). Выйду на путь слезки текут; вспомню своих и тошно по них. С родной сторонки и ворона (и собачка) мила. И пензенцы в Москве свою ворону узнали. На чужой сторонушке… …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • КРАСНЫЙ — КРАСНЫЙ, по цвету: рудо, алый, чермный, червленой: кирпичный, малиновый, огневой и пр. разных оттенков и густоты; сравн. краснее. | о доброте, красоте: красивый, прекрасный; превосходный, лучший; сравн. краше. Красный железняк, руда, железная… …   Толковый словарь Даля

  • родина — ▲ регион ↑ происхождение родина место рождения; родная страна. родом откуда (откуда вы родом?). родная сторона. сторонка. родной край. родные края, места. родимый край. родная земля. родная почва. родина мать. отечество. отечественный. отчизна.… …   Идеографический словарь русского языка

  • ЗЕМЛЕДЕЛИЕ — Гречиху сей, когда роса хороша. Гречиху сей, когда рожь хороша. Гречиху сей, когда трава хороша. За бороною пыль (сухо), будет блин (о гречихе). Гречиху сей, когда покажутся гречишные козявки. Как скворцы из гнезд, так и пора гречу сеять… …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • ДВОР - ДОМ - ХОЗЯЙСТВО — Держись друга старого, а дома нового! Изба ильинским тесом крыта (т. е. соломой). Кучи хоромину житую, а шубу шитую! Купил дом и с домовыми. Дом домом, а домовой даром. Наживи хлевину, а там и скотину! Что воскресенье, то новоселье (т. е.… …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

на+чужой+стороне+и+весна+не+красна — с русского на французский

См. также в других словарях:

  • На чужой стороне и весна не красна. — см. Наша весна красным красна …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Наша весна красным красна. — На чужой стороне и весна не красна. Наша весна красным красна. См. РОДИНА ЧУЖБИНА …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • РОДИНА - ЧУЖБИНА — И кости по родине плачут (по преданию, что в некоторых могилах слышен вой костей). Выйду на путь слезки текут; вспомню своих и тошно по них. С родной сторонки и ворона (и собачка) мила. И пензенцы в Москве свою ворону узнали. На чужой сторонушке… …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • КРАСНЫЙ — КРАСНЫЙ, по цвету: рудо, алый, чермный, червленой: кирпичный, малиновый, огневой и пр. разных оттенков и густоты; сравн. краснее. | о доброте, красоте: красивый, прекрасный; превосходный, лучший; сравн. краше. Красный железняк, руда, железная… …   Толковый словарь Даля

  • родина — ▲ регион ↑ происхождение родина место рождения; родная страна. родом откуда (откуда вы родом?). родная сторона. сторонка. родной край. родные края, места. родимый край. родная земля. родная почва. родина мать. отечество. отечественный. отчизна.… …   Идеографический словарь русского языка

  • ЗЕМЛЕДЕЛИЕ — Гречиху сей, когда роса хороша. Гречиху сей, когда рожь хороша. Гречиху сей, когда трава хороша. За бороною пыль (сухо), будет блин (о гречихе). Гречиху сей, когда покажутся гречишные козявки. Как скворцы из гнезд, так и пора гречу сеять… …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • ДВОР - ДОМ - ХОЗЯЙСТВО — Держись друга старого, а дома нового! Изба ильинским тесом крыта (т. е. соломой). Кучи хоромину житую, а шубу шитую! Купил дом и с домовыми. Дом домом, а домовой даром. Наживи хлевину, а там и скотину! Что воскресенье, то новоселье (т. е.… …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

Притчи


Высказывания о неправильных и неправильных поступках

Два ошибок не делают правильного. ~ English Proverbs

Есть тысяча дорог на каждые неправильных . ~ Польские притчи

Лучше спросить дважды, чем ошибиться один раз . ~ Немецкие притчи

грешник забывает, но не обиженный. ~ Африканская пословица

Если у вас горят ягодицы, вы знаете, что поступили неправильно. ~ Южноафриканская пословица

Камень, брошенный в правильное время, лучше, чем камень, брошенный в неправильное время .~ Персидская пословица

Неудачники всегда ошибаются в . ~ Испанские Притчи

Если твой враг ошибся тебе, купи каждому из его детей по барабану. ~ Китайская пословица

Какой смысл бегать, когда вы едете по неправильной дороге ? ~ Немецкая пословица

Следовать всем - неправильно ; следовать никому не хуже. ~ Хорватские пословицы

Если вы делаете неправильно , убедитесь, что вы не толстеете от этого. ~ Камбоджийская пословица

Он действительно должен быть хорошим мастером, который никогда не делает неправильно .~ Голландские Притчи

Тот, кто подозревает, что он всегда прав , всегда прав . ~ Испанская пословица

Когда двое ссорятся, оба в ошибаются . ~ Голландская пословица

Не делай неправильно и не ненавидь своего соседа, потому что ты не он виноват, а ты сам. ~ Пословица коренных американцев

Пусть проступок повторяется хотя бы три раза: первый может быть несчастным случаем, второй - ошибкой, а третий, скорее всего, будет преднамеренным.~ Африканская пословица

Множество всегда неверно . ~ Традиционная пословица

Человек, у которого нет мнения, редко ошибается . ~ Традиционная пословица

Бог и феи тоже могут быть неправильными . ~ Китайская пословица

Независимо от того, как далеко вы ушли по неправильной дороге , поверните назад. ~ Турецкие притчи

Признайтесь, что вы ошибались вчера ; это покажет, что вы сегодня мудры. ~ Традиционная пословица

Когда все ошибаются , тогда все правы.~ Французские пословицы

Ни одна снежинка не упадет в неправильном месте . ~ Дзенская пословица

Никто так не зол, как человек, который ошибается . ~ Традиционная пословица

Рассердившись, вы показываете, что ошиблись . ~ Малагасийские Притчи

Люди не должны разговаривать во время еды, иначе перец может пойти по неправильному пути . ~ Африканская пословица

неправильный -головый дурак, который отказывается от совета, потерпит неудачу.~ Южноафриканская пословица

С тех пор, как я обидел тебя, ты мне никогда не нравился. ~ Испанская пословица

Месть превращает маленькую правду в большую неправильную . ~ Немецкая пословица

Что неправильное сегодня не будет правильным завтра. ~ Голландская пословица

Делать вещи неправильно с лучшими намерениями лучше, чем действовать по букве закона со злыми намерениями. ~ Еврейская притча

Протестуйте достаточно долго, чтобы вы были правы, и вы ошибетесь .~ Идиш Притчи

Те, кто отсутствуют, всегда ошибаются . ~ Французская пословица

Часы, которые стоят на месте, лучше, чем те, которые идут неправильно . ~ Пословица на идише

Ссоры длятся недолго, если неправильный только с одной стороны. ~ Французские пословицы

Лучше вернуться назад, чем запустить неверным путем . ~ Традиционная пословица

Если ваш внутренний разум не обманут, ваши внешние действия не будут неправильными .~ Тибетская пословица

Если бы люди могли видеть эпитафии, которые пишут их друзья, они бы поверили, что попали в неправильную могилу . ~ Американские Притчи

Если бы не было проступков , не было бы прощения. ~ Египетская притча

Тот, кто одобрил проступков , так же виновен, как и тот, кто их совершил. ~ Арабская пословица

Что-то, сделанное в неправильное время , следует рассматривать как невыполненное. ~ Индийские притчи

Цитаты о зле

Все проступков возникают из-за ума.Если ум трансформируется, могут ли оставаться неправильные поступки? ~ Будда

Когда женщины идут неправильно , мужчины идут сразу за ними. ~ Мэй Вест

Девять из десяти людей, которые передумали, ошибаются и во второй раз. ~ Автор Неизвестен

Если со мной все в порядке , возможно, что-то не так со Вселенной. ~ Доктор Беверли Крашер

Никогда не делает ничего плохого , когда люди смотрят. ~ Марк Твен

Все неправильных поступков совершаются с искренней верой в то, что это лучший поступок.~ Арнольд Беннетт

Вы не можете сделать неправильно, не потерпев неудач. ~ Ральф Уолдо Эмерсон

Не выбирайте ошибаться ради того, чтобы отличаться. ~ Лорд Сэмюэл

Я не могу пожелать, чтобы эта ошибка была устранена, поскольку проблема в этом так уж важна. ~ Шекспир

Когда дела идут неправильно , не соглашайтесь с ними. ~ Автор Неизвестен

Никто не ошибается чаще , чем те, кто не признает свою неправоту. ~ Франсуа Де Ла Рошфуко

Ужасно хорошо говорить и ошибаться .~ Софокл

Когда люди соглашаются со мной, я всегда чувствую, что я должен быть неправ . ~ Автор Неизвестен

Закон - это разум, чья естественная функция - управлять правильным поведением и запрещать проступки . ~ Марк Туллий

Когда охватывает страх, измените то, что вы делаете. Вы что-то делаете не так . ~ Джин Крейгхед Джордж

За пределами идей неправомерных действий и правильных действий есть поле. Я встречу тебя там.~ Джалал ад-Дин Руми

Чтобы сделать что-то правильно, нужно меньше времени, чем объяснить, почему вы сделали это неправильно . ~ Генри Уодсворт Лонгфелло

Если вы умеете улыбаться, когда дела идут неправильно , значит, у вас есть кто-то виноват. ~ Автор Неизвестен

Таким образом, чтобы упорствовать Делая неправильно, не исправляет, но делает его намного тяжелее. ~ Шекспир

Я скорее буду сильно ошибаться , чем слабо правым. ~ Таллула Бэнкхед

Чтобы жить творческой жизнью, мы должны избавиться от страха ошибиться .~ Джозеф Чилтон Пирс

Соберите факты, или факты вас поймут. И когда вы их получите, сделайте правильно, иначе они получат неверно . ~ Томас Фуллер

Мы невиновны в проступках . На нас нападают непредвиденные силы, которые наносят нам вред. Таким образом, мы не виновны даже в халатности. Хотя эти силы непреодолимы, случай придет нам на помощь, и мы выйдем победителями. ~ Дэвид Мамет

Нет хороших девчонок, которые пошли не так ошиблись , только плохие девочки узнали.~ Мэй Вест

Если два человека думают только об одном, что-то очень неправильно . ~ Сара Джессика Паркер

Логика - это искусство уверенно ошибиться . ~ Джозеф Вуд Крутч

Большинство всегда ошибается ; меньшинство редко бывает правым. ~ Хенрик Ибсен

Если твой брат обидел тебя , помни не столько о его проступках , сколько о том, что он твой брат. ~ Эпиктет

Когда все против вас, это означает, что вы абсолютно неправы - или вы абсолютно правы.~ Альберт Гинон

Истина всегда в гармонии с самой собой, и ее не интересует главным образом раскрытие справедливости, которая может заключаться в злодеяниях . ~ Генри Дэвид Торо

Каждая женщина ошибается , пока не заплачет, и тогда она права; немедленно. ~ Сэм Слик

Верно или неправильно , покупатель всегда прав. ~ Маршалл Филд

Если вы вели себя плохо, покайтесь, исправьте все, что вы можете, и займитесь задачей стать лучше в следующий раз.Ни в коем случае не размышляйте над своими проступками . ~ Алдус Хаксли

Наука, должно быть, возникла из чувства, что что-то было неправильным . ~ Томас Карлайл

Я всегда думал, что если я популярен, то я должен делать что-то не так . ~ Сюзанна Вега

Сингулярность показывает что-то неправильное в уме. ~ Автор Неизвестен

Если вы можете найти что-то, с чем все согласны, это неверно . ~ Моррис К. Удалл

У вас гораздо больше силы, когда вы работаете над правильным делом, чем когда вы работаете над неправильным .~ Peace Pilgrim

Человек, у которого нет мнения, редко ошибается . ~ Традиционная пословица

Если что-то не так , исправьте это, если можете. Но приучайте себя не волноваться. Беспокойство никогда ничего не исправляет. ~ Мэри Хемингуэй

Пост-Уотергейтская мораль, согласно которой все, что остается частным, считается предполагаемым доказательством правонарушений . ~ Чарльз Краутхаммер

У каждого вопроса есть две стороны: моя сторона и неправильная сторона .~ Оскар Левант

Неправильно неверно, независимо от того, кто это делает или кто это говорит. ~ Малкольм X

Если что-то пойдет не так не так на заводе, обвините парня, который не говорит по-английски. ~ Дэн Кастелланета

Все, что дается легко, приходит неправильно . ~ Жозефина Тессье

Всегда есть время исправить то, что неправильно . ~ Сьюзан Гриффин

27 вещей, которые вы, возможно, делаете не так с деньгами ~ Видео

Wrongs Proverbs Wrongs Proverbs

.Обсуждение

: пословицы на телугу - Wikiquote

Illu alukagane panduga kaadu

Chethulu kaalinaaka aakulu pattukunnatlu [править]

Полный телугу В этой теме Гатикит атхакадху

  • చేతులు కాలినాక ఆకులు పట్టుకున్నట్లు
    • Буквальное: Chethulu kaalinaaka aakulu pattukunnatlu
    • Перевод: (нет смысла) держать лечебные листья после ожога рук
    • Альтернативный перевод: как держать листья после ожогов рук
    • Значение: нужно быть осторожным и в первую очередь не прикасаться к огню.Какой смысл держать (или натирать) лечебные листья после ожога рук?
    • Альтернативное значение: в былые времена, когда люди готовили еду на фермах, они использовали легкодоступные листья на ферме, чтобы достать блюда из огня после приготовления. По пословице, вынимая горячие сосуды из огня, используйте листья. Нет смысла обжигать руки и потом использовать листья для их успокоения.
    • Мораль: Профилактика лучше лечения

Mohamataniki poyi munda kadupu techukundanta [править]

Это критика того, кто слишком застенчив и покорен.Это дословно переводится как «слишком покорная вдова забеременеет». Следует понимать, что индийская вдова в былые времена не должна была выходить замуж снова. Эта пословица используется, когда кто-то слишком покорен и подчиняется требованиям или приказам других против своей воли.

телугу: మొహమాటానికి పోయి ముండ కడుపు

Кукка катуки чеппу дебба [править]

  • кукка катуки чеппу дебба - కాటుకి చెప్పు దెబ్బ
  • Смысл этой пословицы заключается в том, что на любое неэтичное или необоснованное действие вашего оппонента следует реагировать соответствующей мерой, вместо того, чтобы быть покорным или съеживаться.

Дословный перевод: Кукка кату = укус собаки, cheppu = обувь, debba = пощечина, удар.

Аналогичным английским выражением будет «око за око».

Thinninti vaasaalu lekkapettu [править]

  • Thinninti vaasaalu lekkapettu - వాసాలు లెక్కపెట్టు
  • Эта пословица используется, когда кто-то, кому доверяет и помогает человек, обманывает своего благодетеля.

Происхождение этой пословицы уходит корнями в фольклор телугу.В основе пословицы лежат отношения хозяина и гостя. Если добрый человек оказывает гостеприимство незнакомцу, он начинает считать ваасаалу (бамбуковые бруски), использованные при строительстве дома / хижины с соломенной крышей. Это значит, что после еды человек присматривается к чему-то большему.

  • Thinniti = Дом хозяина
  • vaasaalu = Бамбуковые бруски
  • леккапетту = считая

Thini - После еды (приема пищи). Инти ваасаалу - бамбук (бамбуковые деревья) домашнего хозяйства.Леккапетту - счет.

Нежелательный гость не довольствуется бесплатным ужином, он ждет большего.

Аласьям амрутам вишам [править]

  • Аласьям амрутам вишам - ఆలస్యం ఆమృతం విషం
  • Буквальный смысл пословицы: если промедлить, даже амброзия превратится в яд.

Используется, чтобы подчеркнуть важность времени и пунктуальности в нашей жизни. Если мы не сделаем правильные вещи в нужное время, это больше не будет правильным.Эквивалентная поговорка на английском: «Стич спасает девять».

== Parigetti Paalu Thaage Kante Nilchuni Neellu Thaagatam Melu == Upendra G

  • Parigetti Paalu Thaage Kante Nilchuni Neellu Thaagatam Melu - పరిగెత్తి పాలు తాగే కంటే నీళ్లు తాగడం మేలు
  • Лучше иметь дома воду, чем бегать и пить молоко

Прежде чем бежать за недоступным, воспользуйтесь доступными вещами.

'Стица в руке лучше, чем две в кустах.'

Siggu Leni vadiki Navve Sringhaaram [править]

  • Siggu Leni vadiki Navve Sringhaaram
  • Буквальное значение пословицы: Смех - украшение для бессовестных.

Используется для описания человека, который, сделав что-то неправильно, смеется вместо того, чтобы чувствовать себя стыдно за то, что он сделал.

Субхам Палакара Пелликодака Анте Пелли Кутуру Мунда Эккада Чачинди Аннаданта [править]

  • Субхам Палакара Пелликодака Анте Пелли Кутуру Мунда Эккада Чачинди Аннаданта - పలకరా పెళ్ళికొడక అంటే పెళ్లికూతురు ముండ ఎక్కడ చచ్చింది అన్నాడంట

После свадьбы жених произносит слово субхам в культуре телугу, чтобы обозначить конец церемонии.Пословица используется для описания человека с негативным отношением к делу и когда он что-то делает, очень пессимистичен.

Пичука Мида Брахмастрам [править]

  • Pichuka Meeda Brahmastram - పిచ్చుక మీద బ్రహ్మాస్త్రం
  • Буквальное значение пословицы - использование брахмастрама на маленькой птичке.

Пичука означает маленькая птичка (воробей). Брахмастрам - самое мощное оружие согласно индуистской мифологии.Пословица относится к ситуациям, когда кто-то применяет непропорционально чрезмерную силу против слабого противника.

Кус Гадида Вачи Месе Гаадидани Чедакоттинди Анта [править]

  • Koose Gadida Vachi Mese Gaadidani Chedakottindi Anta - గాడిద వచ్చి మేసే గాడిదని చెడకొట్టింది అంట
  • Буквальное значение этой пословицы - кричащий осел приходит и беспокоит пасущего осла.

Используется для описания людей, которые не работают (вопящий осел), но беспокоят других, которые делают что-то более продуктивное (пасущийся осел).Что ж, это предполагает, что выпас более продуктивен, чем рев!

Нидра пое вадини нидра леппочу кани; Нидра поиннату натинче вадини нидра лепалем [править]

Значение : Вы можете разбудить спящего человека; Невозможно разбудить человека, который притворяется спящим

Контекст : Вы можете убедить искреннего человека, но невозможно убедить того, кто притворяется искренним.

да, это правильно. - Предыдущий беззнаковый комментарий был добавлен 101.223.60.240 (обсуждение • вклад) 07:40, 8 февраля 2013 г. (UTC)

నిద్ర పోయే వాడిని లేపోవచ్చు కాని నిద్ర పోయినట్టు నటించే వాడిని నిద్ర లేపెలేము. Nidra poyE vADini lEpOvacchu kAni, nidra pOyinaTTu naTinchE vADini nidra lEpelEmu.

Pommanu vaaru kaadu poga pettu vaaru [править]

  • pommana leka poga peTTinaTTlu - పొమ్మను వారు కాదు పొగ బెట్టు వారు
  • Дословный перевод: «Вместо того, чтобы прямо попросить кого-то уйти, заставьте его уйти, запустив немного дыма», имея в виду косвенные действия вместо прямых слов.

Может также использоваться, когда кто-то ..

  • Значение: «Если вы не можете попросить кого-то уйти, сделайте ситуацию неприемлемой, чтобы он мог остаться»

«Когда кто-то не может убедить другого человека каким-либо образом, он убедит его насильно»

Minga metukuledu meesalaki sampenga nune ani [править]

  • minga metukuledu kani meesalaki sampenga nune ani - మింగ మెతుకు లేదు కానీ మీసాలకు సంపంగ నూనె

Контекст, к которому это подходит правильно, - это когда у нас нет основных удобств, но мы ищем предметы роскоши.....

слово в слово значение:

Minga = есть метуку = одна единица риса ledu = не там meesalaku = усам сампенга = ароматный цветок, из которого можно сделать масло nune = масло

В совокупности у нас нет ни единого рисового зерна, но нам нужно ароматическое масло для усов ...


Poruginti pulla koora ruchI Английский эквивалент: трава с другой стороны более зеленая.

буквальное значение: Соседский гарнир всегда вкуснее.

Chinta chachina pulupu chaavaledu ani [править]

  • Chinta chachina pulupu chaavaledu ani - చింత చచ్చిన పులుపు చావలేదు అని

Дословный перевод: Даже если тамаринд бесполезен, острый вкус, который он содержит, никогда не умирает. Значение: человек может быть неудачным в своей жизни, но высокомерие и надоедливый характер никогда не умирают в нем.

Донга Мунда Пеллики Чаву Мелем [править]

  • Донга Мунда Пеллики Чаву Мелам - ముండ పెళ్ళికి చావు మేలం

Дословный перевод: К свадьбе непригодной невесты присоединяется похоронный оркестр.Значение: Чтобы сделать ненужную работу, выполняемую бродягой, присоединяется / поддерживает другой.

  • Другая версия этой пословицы - Кукка Мудди Панди Накинди

Андите дзютту андака потхэ каалу [править]

  • Андите дзютту андака потхэ каалу

అందితే జుట్టు అందకపొతే కాళ్ళు Дословный перевод: если можно (возьми) волосы, если нет (ступни).

Это относится к ситуациям, когда кто-то готов на все, чтобы добиться своего.Захват за волосы означает применение силы, а движение за ноги - к мольбе. Итак, общая идея - если применение силы не сработает, умоляйте и умоляйте.

Yenki pelli subbi chaavu kochindi [править]

  • Yenki pelli subbi chaavu kochindi

Дословный перевод: Брак Енки (имя человека) привел к смерти Субби (имя человека). Значение: человек максимально страдает по чужой причине (праздники).

veedilo pilli Intlo puli [редактировать]

Дословный перевод: Тигр дома, а кот на улице.Относится к непоследовательному поведению людей в своей зоне комфорта по сравнению с другими сферами. Тигр подразумевает уверенное и агрессивное поведение, а кот - кроткое и робкое. Итак, пословица говорит о том, что человек ведет себя уверенно дома (тигр в помещении), но на улице проявляет кротость и робость (кот на улице)

Toorpu tirigi dhandam pettu [править]

  • Toorpu tirigi dhandam pettu

Дословный перевод: Повернись на восток и молись Используется для обозначения того, что все варианты в данной ситуации исчерпаны, и последнее средство - просто молиться и надеяться на божественное вмешательство.(Индусские молитвы совершаются лицом на восток). Это все равно что сказать: «Все попробовали, теперь все, что мы можем сделать, это повернуть на восток и помолиться».

Modatikae mosam moguda ante pesarapappu pellama annattu [править]

  • Modatikae mosam moguda ante pesarapappu pellama annattu

Дословный перевод: Жена говорит, что это невозможно (в финансовом отношении), а муж просит зеленый грамм (разновидность чечевицы, считается премиальной).

Указывает на то, что кто-то оторвался от реальности.Это похоже на цитату Марии Антуанетты о том, что она просит людей съесть торт, когда у них нет хлеба.

Illu alaggane pandaga kaadu [править]

  • Иллалагган Пандага Кааду

Это общая практика убирать дом в праздничный день отдельно от всего прочего. Здесь это означает, что если вы закончили украшать свой дом, это не значит, что фестиваль закончился. Это похоже на то, что если вы получили оценку в середине семестра, это не означает, что у вас будет оценка по этому предмету.

В современном английском языке «Одна ласточка не делает лета».

Адади тириги чедутунди, Магавааду тирагака чедатааду [править]

  • Aadadi tirigi chaedutundi, Magavaadu tiragaka chaedataadu

В широком смысле это означает - женщину развращает слишком много общения, а мужчины - слишком мало. В наши дни это было бы сексистским и неуместным. Предполагаемое сообщение больше похоже на следующее: женщины проводят слишком много времени вне дома (общаются, сплетничают и т. Д.)) не годятся, в то время как для мужчины, проводящего слишком много времени дома (вероятно, не быть на улице и не выиграть хлеб) - нехорошо.

  • Mose vadiki telsu kaavadi baruvu ... మోసే వాడికి తెలుసు కావడి బరువు ...

Буквально эта пословица означает, что человек, несущий кресло-седан (разновидность транспорта, приводимого в движение людьми), знает его вес. это можно использовать в контексте объяснения боли или борьбы человека, который берет на себя огромную ответственность.

  • earigetappudu thinoodhura ante, adduka thinta anndu ata..

Буквально: когда A предлагает B не есть, пока он гадит, B вместо того, чтобы слушать, отвечает, что он будет есть с этим.

Используется в контексте, когда опыт других не используется, и люди делают прямо противоположное тому, что предлагается.

  • aalu ledu cholu ledu koduku peru somalingam .. ఆలూ లేదు చూలూ లేదు కొడుకు పేరు సోమలింగం ..

Буквально: еще нет жены, еще нет беременности, но планируется назвать сына "Сомалингам".

Это используется в контексте того, что кто-то мечтает о вещах, которые так далеко впереди во времени и нигде в непосредственной близости. Тот, кто мечтает о будущем (имя сына), но не имеет минимальных требований (беременная жена).

  • angatlo anni unna alludi notlo shani ... అంగట్లో అన్ని ఉన్నా అల్లుడి నోట్లో శని

, хотя у вас есть все необходимое, вы не можете заниматься бизнесом, так как ваш зять плохо об этом говорит.

  • антья нистурам канна аади нистурам мелу...అంత్య నిష్ఠూర ౦ కన్నా ఆది నిష్ఠూర ౦ మేలు ...
  • андани дракша паллу пуллана .. అందని ద్రాక్ష పళ్లు పుల్లన ..

Буквально эта пословица означает, что недостижимый виноград кислый. Это похоже на пословицу: «Виноград кислый, - сказал лис, когда не мог до него добраться». Это можно использовать в контексте, когда человеку не удается чего-то достичь и он говорит, что это того не стоило.

  • ambali taage vadiki meesalu egabette vadu okadu .. అంబలి తాగే వాడికి మీసాలు ఎగబెట్టే వాడు ఒకడు..
  • Адидже Вадики Чеппе Ваду Лукува ... అడిగే వాడికి చెప్పే వాడు లోకువ ...

Буквально эта пословица означает - человек, который отвечает, воспринимается как должное тем, кто задает ему вопросы. Это можно использовать в контексте человека, который задает слишком много вопросов другим.

  • Адави Каачина Веннала .. అడవి కాచిన వెన్నెల ..

Буквально эта пословица означает - лес, освещенный лунным светом. Это используется в контексте того, что предоставляется что-то очень ценное, когда никто не получает от этого выгоду.

  • адилон хамсапаадам .. ఆదిలోనే హంసపాదం ..

Буквально эта пословица означает «Препятствие в начале работы». Это используется, когда препятствие возникает на самом начальном этапе работы.

  • unte ooru pothe paadu .. ఉంటే ఊరు పోతే పాడు ..
  • Unnamata ante uluku enduku .. ఉన్నమాట అంటే ఉలుకు ఎందుకు ..

В буквальном переводе это означает «Почему истина злится». Это используется, когда кто-то злится, утверждая, что истина.

  • Kanchu mooginattu kanakambu moogunaa .. కంచు మోగినట్టు కనకంబు మోగునా ..
  • Karva mante paamu kopam vidava mante kappa kopam
  • teluku pettanam isthe tellavarlu kuttindanta ... తేలుకు పెత్తనం ఇస్తే తెల్లవార్లు కుట్టిందంట ...
  • Penuku pettanam isthe thala antha gorikipettindi anta ... పేనుకు పెత్తనం ఇస్తే తల అంత పెట్టింది అంట ...
  • deepam undagane illu chakkabettukovali ... దీప o ఉండగానే ఇల్లు చక్కబెట్టుకోవాలి... Сделать сено, пока солнце светит.

Буквально эта пословица означает украшать свой дом, пока не станет свет. Его можно использовать в том же контексте, что и английская пословица «Коси сено, пока светит солнце».

  • Inta gelichi raccha gelavali ... o ట గెలిచి రచ్చ గెలవాలి
  • Оолло пеллики куккала хадавиди .... ఊళ్ళో పెళ్ళి కి కుక్కల హడావిడి
  • Рамешварсам веллина санешварам tappadannattu ... రామేశ్వరం పోయినా శనేశ్వరం తప్పదన్నట్టు
  • Gathi leka ganji thagu thunte, lange addu vacchindhi
  • Беллам вунда анте аллам вунди аннаду ата..... బెల్లం ఉందా అంటే అల్లం ఉంది అన్నాడు అట
  • Кусе гадида вачи месе гадидани чедаготинди ..... కూసే గాడిద వచ్చి మేసే గాడిద ని చెడగొట్టింది

Это буквально означает «ревущий осел мешает есть осла». Это относится к тому, кто бессмысленно беспокоит других.

  • Moolige nakka meeda / pina taati kaya paddattu .... మూలిగే నక్క మీద / పైన తాటి కాయ పడ్డట్టు
  • Мантрасани пани воппукуннака, пилла ваччина тийяли, пента ваччина тийяли

означает, что если вы согласны помочь в родах, вы должны вынуть ребенка или дерьмо, что когда-либо выходит

  • Modati daniki mogudu ledu kada daniki kalyanamata

означает, что брак первой дочери еще не завершен, и отец ищет жениха для последней дочери.

  • Mundundi musalla panduga - Хуже еще впереди
  • Mosevadimeede marintha bharuvu - Все кладут грузы на желающую лошадь
  • Каки пилла каки ки мудду - Каждый гончар любит свой горшок.
  • Vithanam okati aithe mokka inkokati avsthunda - Обычно эта пословица используется для обозначения отношения родителей и детей.

На современном английском языке «ЯБЛОКО НЕ ПАДАЕТ ОТ ДЕРЕВА»

Эти пословицы используются в регионах Телегана и Андхра-Прадеш, в основном в деревнях, на другом диалекте телугу.

  • Ponle paapamani paata bhatta isthe; Гуди энка пойи ури везукунди анта

Значение : Я по милости отдал использованную ткань; эта дама использовала его для повешения

Контекст : Если кто-то делает что-то в качестве благотворительности, то, что делается в качестве благотворительности, используется в противоправных целях.

  • Ekkani konda ledu; Моккани банда леду

Значение : Нет холма, на который я не взбирался; ни камень без молитвы

Контекст : нет ничего, что не было сделано для достижения чего-либо

  • Тади Четти вроде Курчони Паалу Тагина Ади Калле Анукунтару

Значение : Если вы пьете молоко, сидя под пальмой, люди подумают, что у вас тодди (пальмовое вино).

  • Аадия каадия чалдия Балдия

Значение : Он пришел, поел, ушел (муниципальный парень)

Контекст : использовался для издевательства над муниципальным персоналом в бывшем штате Хайдарабад

  • Oori koka kodi isthe, inti koka eeka nanta

Значение : Если курица дается для деревни, перо - это то, что получает одна семья

Контекст : используется, когда дается или предлагается что-то недостаточное

  • манчоду манчоду анте манчамеккаданта

Значение Если вы назовете его хорошим человеком, он будет спать в вашей постели

контекст Если кто-то хорошо похвалил, они сядут вам на плечи / станут бременем

.

Что значит полагаться не на свой разум (Притчи 3: 5-6)?

Вопрос: «Что значит не полагаться на свой разум (Притчи 3: 5-6)?»

Ответ:

Притчи 3: 5-6 - знакомый отрывок для многих: «Надейся на Господа всем сердцем твоим; и не полагайся на собственный разум. На всех путях твоих признавай Его, и Он будет направлять стези твои». Стих 5 - это дополнительная пара команд. Нам сказано положительно доверять Господу, а отрицательно - не доверять собственному пониманию.Эти две вещи исключают друг друга. Другими словами, если мы доверяем Господу, мы не можем также полагаться на нашу способность понимать все, что делает Бог.

В Первом Послании к Коринфянам 13:12 говорится: «Ибо сейчас мы видим в зеркале смутно, но затем лицом к лицу. Теперь я знаю частично; тогда я буду знать полностью, как я был полностью известен». Мы видим только часть картины, которую рисует Бог. Если мы действительно хотим доверять Ему, мы должны отпустить нашу гордость, наши программы и наши планы. Даже самые продуманные человеческие планы не могут приблизиться к великолепной прозорливости плана Бога.«Ибо безумие Божие мудрее человеческой мудрости» (1 Коринфянам 1:25).

У большинства из нас отчаянное желание понять, но во многих областях мы должны признать, что не можем понять. Мы должны одобрять пути Бога, даже если мы не можем их постичь. Исаия 55: 8-9 говорит нам, почему мы часто не понимаем, что делает Бог: «Ибо мои мысли - не ваши мысли, ни ваши пути - пути Мои, - заявляет Господь.» Ибо как небеса выше, чем земля, так что мои пути выше ваших путей и мои мысли чем ваши мысли.«Бог видит всю картину в целом, в то время как мы видим только наш крошечный ее угол. Полагаться на Господа всем своим сердцем означает, что мы не можем ставить собственное право на понимание выше Его права направлять нашу жизнь так, как Он считает нужным. . Когда мы настаиваем на том, чтобы Бог всегда имел смысл для нашего ограниченного ума, мы настраиваем себя на духовные проблемы.

Наше ограниченное понимание может легко сбить нас с пути. В Притчах 16:25 говорится: «Есть путь, который кажется правильным. , но в конце концов это ведет к смерти. "Каждая культура пыталась убедить Бога одобрить ее определение правильного и неправильного, но Бог никогда не меняется и Его стандарты никогда не меняются (Числа 23:19; Иакова 1:17; Римлянам 11:29). Каждый человек должен принять решение, жить ли своей жизнью в соответствии с личными предпочтениями или в соответствии с неизменным Словом Бога. Мы часто не понимаем , как Бог заставляет «все работать во благо» (Римлянам 8:28), но когда мы доверяем Ему всем своим сердцем, мы знаем, что Он - это .Он никогда не подведет нас (Псалом 118: 142; Филиппийцам 2:13).

.

Если встать с постели не на той стороне, это может испортить вам день, согласно новому исследованию

ИТ-специалист может встать с постели не с той стороны - и это правильно.

Те, кто просыпается, чаще просыпаются уставшими и сварливыми, чем те, кто выходит слева.

3

После долгих размышлений опрос показал, что вы можете встать не с той стороны кровати Фото: Getty Images

Правым нужно до 9:22, чтобы изменить свое плохое настроение, а усталость с большей вероятностью повлияет на их работу.

Опрос, проведенный компанией Spatone, занимающейся добавкой железа, показал, что основными причинами утреннего ворчания являются плохой ночной сон и стресс.

Плохая погода, нежелание идти на работу и принятие дня за пятницу были другими причинами усталости по утрам.

3

Говорят, что те, кто спят слева, менее ворчливы, чем те, кто сидит справа Фото: Getty Images

Close call

Вы можете догадаться, что это за предметы повседневного обихода, только по фотографии крупным планом? Пройдите этот тест, чтобы узнать

ЗНАЙТЕ СИМПТОМЫ РАКА

Доктор Кейт Хопкрофт объясняет десять признаков, которые говорят о том, что у вас НЕТ рака

Скрытые ужасы

Вино, презервативы, фейерверк... и восемь других удивительных продуктов, которые содержат ингредиенты животного происхождения

«Я разработал ебать - это отношение»

Ведущая Sky News и олимпийская гимнастка Жаки Бельтрао раскрывает секреты своей битвы с раком груди

CHIN UP

Правда насчет ВАШЕГО двойного подбородка, что на самом деле его вызывает - и упражнения DAFT, которые могут помочь избавиться от него

Звонит наличными!

Девять классических мобильных телефонов, которые могут принести ВАМ целое состояние... включая Nokia стоимостью £ 500

3

Основными причинами утреннего ворчания были плохой ночной сон и нежелание идти на работу Фото: Getty Images

Семь из десяти признали, что их утреннее настроение привело к ссоре с кем-то другим.

Более трех четвертей даже заявили, что их работа ухудшается, если они просыпаются уставшими и сварливыми, в то время как почти каждый десятый признается, что выражает свое разочарование своим коллегам по работе или окружающим их людям.

По данным опроса, 57% людей встают не с той стороны кровати.

Представитель железосодержащей добавки Spatone, которая заказала исследование, сказал: «Нет ничего более неприятного, чем просыпаться утром с чувством усталости, и это может реально повлиять на ваше настроение в течение первых нескольких часов и даже в остальное время. дня."

ДЕСЯТЬ ПРИЧИН ДЛЯ ЧУВСТВУЮЩИХ УСТАЛОСТИ И ВОДА НА УТРО

  1. Плохой сон
  2. Напряжение
  3. Просыпаться раньше, чем нужно на
  4. Влажная или холодная погода
  5. Просыпаться все еще уставший
  6. Нежелание идти на работу
  7. Зная, что у вас впереди напряженный или трудный день
  8. Просыпаюсь с мыслью, что сегодня пятница, и понимаешь, что это не
  9. Ваш будильник спит / будильник не срабатывает
  10. Плохой путь на работу
.

Leave a Reply