Речные забавы…. Же

Читайте также:

комментариев 7

  1. Каштанка Каштанка:

    А вот интересно, раз такая вода чистая и прозрачная на этой речке, местные жители за водой туда ходят? Они должны делать это, как раньше, с коромыслом на плечах……Ну, мне так представляется)))))))))))))))

    Thumb up 0 Thumb down 0

  2. Каштанка Каштанка:

    Ой, слона-то я и не приметила…Именно так я себе и представляла энто развлечение местных жителей…Вот где надо призы вручать….
    Было дело, и я пожила в сельской местности…Скажу честно, носить воду с речки на коромысле – ох, и нелегкая это работа…Хобби моим это не стало как-то…

    Thumb up 0 Thumb down 0

  3. ашинка:

    это не за водой пошел человек, а по воду

    Thumb up 0 Thumb down 0

    • Каштанка Каштанка:

      Спорить с Вами не буду, уважаемая Ашинка! У Вас даже имя созвучно с названием этой реки, наверное, Вам лучше знать, а, может быть даже и видать (не знаю), как правильно говорить….
      НО!
      Допустимы оба варианта, только у них разные
      области использования. Стилистически нейтральной
      литературной формой надо считать “за водой”.
      Выражение “пО воду” – принадлежность разговорной
      речи с оттенком диалектности. Более свойственно
      языку деревни, чем большого города. Употребляется
      как на западе и юго-западе русского языкового ареала,
      так и на востоке, например, см. у алтайских староверов:
      “Мамонька, благослови по воду сходить”.

      Вместе с тем форма “пО воду” живо используется в
      художественной литературе, в том числе в поэзии,
      где может рассматриваться как наследие устного
      народного творчества.

      “За бедой, за водой, не пО воду,
      Не оглядываясь, пойду,
      Как однажды с тобой, без повода,
      У апреля на поводу, ”

      Вообще, чем язык богаче и развитее, тем больше в нём
      вариантов передачи одного и того же смысла разными
      способами. Попутно это позволяет передать и разные
      оттенки настроения и мысли.

      Thumb up 0 Thumb down 0

      • Йули Уллин Отец Фёдор:

        Я вам как фольклорист говорю, у славян выраженье “за водой” относится к утопленникам, а по воду, как раз таки за питьём…..

        Thumb up 0 Thumb down 0

        • Каштанка Каштанка:

          Разве Же можно ЖЕ спорить Же с Великим Же ФОЛЬКЛОРИСТОМ Же всех Же времен Же и народов Же))))))))))))
          Да пусть все ходят хоть “за водой”, хоть “по воду”. да хоть ИЗ-ПОД…

          Thumb up 0 Thumb down 0

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован.

*

Вставить картинку к комментарию (JPEG)